Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Manual
Setup/
Sensor
Sensor
Sensor
Sensor
OPEN
OPEN
Help
Popcorn
Reheat
Cook
Cook
Control
Keep Warm
Defrost
Reheat
Reheat
CLOSE
CLOSE
Lock
On/Off
DrawerMicro
Start
Start
1
2
3
4
5
Add-A-Minute
Add-A-Minute
6
7
8
9
0
Stop/
Stop/
Clear
Clear
VMOD241 / CVMOD241
Power
Power
Level
Level
Timer/
Timer/
Clock
Clock
Oven
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking DrawerMicro VMOD241

  • Página 1 Use & Care Manual Setup/ Sensor Sensor Sensor Sensor Start Start Power Power OPEN OPEN Help Popcorn Reheat Cook Cook Add-A-Minute Add-A-Minute Level Level Control Stop/ Stop/ Timer/ Timer/ Keep Warm Defrost Reheat Reheat CLOSE CLOSE Lock Clear Clear Clock Clock On/Off DrawerMicro...
  • Página 35: Horno Drawermicro

    Manual de Uso y Cuidado Setup/ Sensor Sensor Sensor Sensor Start Start Power Power OPEN OPEN Help Popcorn Reheat Cook Cook Add-A-Minute Add-A-Minute Level Level Control Stop/ Stop/ Timer/ Timer/ Keep Warm Defrost Reheat Reheat CLOSE CLOSE Lock Clear Clear Clock Clock On/Off...
  • Página 36: Información De Servicio

    3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC al (888) 845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
  • Página 37: Precauciones Para Evitar Posibles Exposiciones Al Exceso De Energía Del Microondas

    PrecaUcioneS Para evitar PoSiBLeS eXPoSicioneS aL eXceSo De enerGÍa DeL microonDaS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos de limpiadores o suciedad en las superfi- cies del cierre hermético.
  • Página 38 taBLa De conteniDo 2 informaciÓn De Servicio 20-21 TAbLA SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT 3 PRECAUCIONES PARA EVITAR 21 SENSOR COOKING (COCCIÓN POR POSIbLES Ex POSICIONES AL Ex CESO SENSOR) DE ENERGÍA DEL MICROONDAS 21-23 TAbLA SENSOR COOK 4 taBLa De conteniDo 24 DEFROST (DESCONGELAR) 5-6 inStrUccioneS De SeGUriDaD 24 TAbLA DEFROST...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9. Este electrodoméstico únicamente debe ser provisto de servicio de mantenimiento por personal de servicio calificado. Comuníquese con el Centro de servicio autorizado de Viking más cercano para su análisis técnico, reparación o ajuste. 10. No cubrir ni bloquear ningún orificio del elect odoméstico.
  • Página 40 18. Asegúrese que los dedos u otros objetos o materiales no se encuentran alrededor de la abertura del artefacto cuando esté se encuentre cerrado. 19. No coloque los dedos o ropa alrededor de las guías del cajón al momento de abrir o cerrar el artefacto. Éstos podrían quedar atrapados en las guías al cerrar el artefacto.
  • Página 41: Información Que Debe Conocer

    Si encuentra algún daño, no opere el Horno DrawerMicro y comuníquese con su distribuidor o PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO DE VIKING. inStrUccioneS Para coneXiÓn a tierra Este aparato se debe poner a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre y un enchufe con toma a tierra.
  • Página 42: Interferencia De Radio Otelevisión

    2. Viking y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno o las lesiones personales causadas por no seguir los procedimientos de conexión eléctrica correctos.
  • Página 43: Sobre La Cocción Por Microondas

    SoBre La cocciÓn Por microonDaS • Distribuya los alimentos con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia la parte exterior del plato. • Verifiqu el tiempo de cocción. Cocine durante el período de tiempo más corto indicado y aumente como sea necesario. Los alimentos que se cocinan demasiado pueden quemarse o encenderse. • Cubra los alimentos durante su cocción. Consulte la receta o el libro de cocina para obtener sugerencias: Toallas de papel, papel encerado, película plástica para microondas o una tapa.
  • Página 44 • plásticos resistentes al microondas • platos de papel • cerámica, cerámica de gress y porcelana • fuentes (sin exceder el tiempo de precalentamiento recomendado. Siga las instrucciones del fabricante.) Estos artículos pueden ser usados para un corto tiempo de recalentamiento de alimentos con poca grasa o azúcar: • madera, paja, mimbre NO UTILICE • sartenes y utensilios para hornear de metal • platos con borde metálico • vidrio no resistente al calor •...
  • Página 45: Sobre Seguridad

    Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking no es responsable de ningún daño al Horno DrawerMicro causado por el uso de los accesorios.
  • Página 46: Sobre Los Niños Y El Microondas

    su alta calidad y minimizar la propagación de bacterias. • Conserve limpia la cubierta de la guía de onda. Los residuos de alimentos pueden producir arcos eléctricos o incendios. SoBre LoS niÑoS Y eL microonDaS Los niños menores de 7 años deben usar el Horno DrawerMicro bajo la su- pervisión cercana de un adulto. En el caso de los niños entre 7 y 12 años, la persona que los supervisa debe estar en la misma habitación.
  • Página 47 aLimento Lo qUe DeBe Hacer Lo qUe no DeBe Hacer Alimentos • Transfier los alimentos del • Calentar botellas para bebé a un plato pequeño y desechables. bebés caliéntelos con cuidado, revolvi- • Calentar las botellas endo con frecuencia. Verifique l con las tetinas pues- temperatura antes de servir.
  • Página 48: Nombre De Las Partes

    nomBre De LaS ParteS Horno Drawermicro 1. Panel de control 2. Cubierta de la guía de onda NO LA RETIRE 3. Etiqueta de menú 4. Superficies de sellado del cajó 5. Iluminación del cajón 6. Guías del Horno DrawerMicro 7. Placa de identificación: Abra el Horno DrawerMicro por completo.
  • Página 49: Panel De Control

    PaneL De controL 28-29 20-21 20-21 21-23 24-25 El número cerca de la ilustración del panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso.
  • Página 50: Antes De Operar

    anteS De oPerar Antes de operar su nuevo Horno DrawerMicro, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. • Antes de usar el Horno DrawerMicro, siga estos pasos: 1. Conecte el Horno DrawerMicro. Aparecerá el mensaje ENJOY YOUR MICRO- WAVE TOUCH CLEAR TOUCH CLOCK 2.
  • Página 51: Stop/Clear (Parar/Borrar)

    StoP/cLear (Parar/Borrar) Presione el botón Stop/Clear (Parar/borrar) para: 1. borrar si comete un error durante la programación. 2. Cancelar el temporizador. 3. Detener el horno temporalmente durante la cocción. 4. Reingresar la hora del día en la pantalla. 5. Cancelar un programa durante la cocción, presionando dos veces. Para aBrir o cerrar eL Horno Drawermicro Siempre presione el botón OPEN o CLOSE en el panel de control para abrir o cerrar el Horno DrawerMicro.
  • Página 52: Cocción En El Horno Drawermicro

    cocciÓn en eL Horno Drawermicro tiemPo De cocciÓn El Horno DrawerMicro puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Suponga que desea cocinar por 5 minutos al 100%. 1. Ingrese el tiempo de cocción 500. 2.
  • Página 53: Ajustes Del Sensor

    ajUSteS DeL SenSor El sensor es un dispositivo semiconductor que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos mientras se calientan. El sensor ajusta los tiempos de cocción y los niveles de potencia para diversos alimentos y cantidades. Uso de los ajustes del sensor: 1.
  • Página 54: Sensor Popcorn / Sensor Reheat (Sensor De Palomitas De Maíz / Sensor De Recalentamiento)

    envoltura de alimentos: Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. 1. Tapa de la cacerola. 2. Película plástica: Use la película plástica recomendada para cocción en microondas. Envuelva los platos de forma suelta; deje un espacio de casi 1/2 pulgada sin cubrir para permitir la salida de vapor.
  • Página 55: Sensor Cooking (Cocción Por Sensor)

    taBLa SenSor PoPcorn / SenSor reHeat aLimento cantiDaD ProceDimiento Sensor 4 - 36 onzas Coloque en un plato o cacerola ligeramente Reheat más grande que la cantidad que va a reca- lentar. Aplane, si es posible. Recubra con una tapa, película plástica o papel encerado. Use envolturas como películas plásticas o tapas para grandes cantidades de alimentos con mayor densidad como estofados.
  • Página 56 taBLa SenSor cook aLimento cantiDaD ProceDimiento 2. Vegetales Coloque en una cacerola. Agregue frescos: duros 1-4 cucharadas de agua. Recubra con Zanahorias en .25 - 1.5 libras la tapa para vegetales tiernos. Use tajadas película plástica para vegetales tier- Maíz en mazorca 2 - 4 nos.
  • Página 57 taBLa SenSor cook aLimento cantiDaD ProceDimiento 6. Carne molida .25 - 2.0 libras Use este ajuste para cocinar carne de res o de pavo picada como hamburguesas o en cacerolas para ser agregados a otros ingredientes. Coloque las hamburguesas en una rejilla para microondas y recubra con papel encerado.
  • Página 58: Defrost (Descongelar)

    DefroSt (DeSconGeLar) Use esta función para descongelar los alimentos mostrados en la TAbLA DEFROST de la página 24-25. 1. Presione el botón Defrost. 2. Vea la Etiqueta de menú. Seleccione el alimento deseado presionando el botón de número. Ej: Presione 2 para bistec/chuletas. 3.
  • Página 59: Descongelamiento Manual

    aLimento cantiDaD ProceDimiento 2. bistec / .5 - 3.0 libras Después de cada señal audible, reacomode chuletas y si hubiera alguna porción tibia o desconge- lada, protéjala con piezas pequeñas y planas de papel aluminio. Retira las porciones de carne o pescado que estén casi descongela- das.
  • Página 60: Reheat (Recalentamiento)

    reHeat (recaLentamiento) Con Reheat (recalentamiento) puede calcular automáticamente y de manera correcta el tiempo de cocción y el nivel de potencia del microondas para los alimentos que se muestran en la siguiente tabla. 1. Presione el botón Reheat (Recalentamiento) una vez. 2.
  • Página 61: Otras Características

    otraS caracterÍSticaS keeP Warm (conServar caLiente) Con Keep Warm usted puede mantener los alimentos calientes hasta 30 minutos. USo Directo 1. Presione el botón Keep Warm. 2. Ingrese el tiempo deseado presionando los botones de números. Para ingresar 30 minutos, presione 3000. 3.
  • Página 62: Help (Ayuda)

    2. Ingrese el segundo tiempo de cocción. Repita presionando el botón Power Level hasta obtener el nivel deseado. Usted puede realizar este proceso hasta 4 veces. 3. Presione el botón Start/Add-A-Minute. Nota: • Si presionó el botón Power Level una vez, en la pantalla aparecerá el mensaje HIGH •...
  • Página 63: Control Lock

    controL Lock (BLoqUeo De controL) Control Lock evita que el microondas en cajón sea operado accidentalmente por niños pequeños, por ejemplo. El Horno DrawerMicro puede ajustarse para que el panel de control se desactive o bloquee. Para BLoqUear Presione el botón Control Lock durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá LOCK ON Para DeSBLoqUear Presione el botón Control Lock durante 3 segundos.
  • Página 64: Para Activar Nuevamente La Señal De Recordatorio

    2. Presione el botón Start/Add-A-Minute. En la pantalla aparecerá el mensaje REMIND SIGNAL Para activar nUevamente La SeÑaL De recorDatorio 1. Presione tres veces el botón Setup/Help . En la pantalla aparecerá el mensaje REMIND SIGNAL ON ? TOUCH START 2.
  • Página 65: Limpieza Y Cuidado

    LimPieZa Y cUiDaDo Parte eXterna La superficie externa cuenta con revestimiento de metal y plástico. Limpie la parte externa con jabón suave y agua; enjuague y seque con un paño suave. No use ningún tipo de limpiador doméstico o abrasivo. SUPerficie De acero inoXiDaBLe La parte externa debe ser limpiada con frecuencia con un paño húmedo y se debe lustrar con un paño suave seco para mantener su belleza.
  • Página 66: Guías Del Horno Drawermicro

    GUÍaS DeL Horno Drawermicro Retire los restos de alimentos de las guías del Horno DrawerMicro. Limpie con un paño suave seco para eliminar restos que puedan obstaculizar al momento de abrir o cerrar el Horno DrawerMicro. cUBierta De La GUÍa De onDa ATENCIÓN: La cubierta de la guía de onda que se encuentra en la parte superior interna del Horno DrawerMicro está...
  • Página 67: Antes De Solicitar Servicio

    anteS De SoLicitar Servicio Revise la siguiente información antes de solicitar servicio. Esto puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. ProBLema PoSiBLe caUSa SoLUciÓn 1. Un componente • El cable de • Asegúrese de que el o todo el Horno alimentación del cable de alimentación DrawerMicro no Horno DrawerMicro está...
  • Página 68 ProBLema PoSiBLe caUSa SoLUciÓn 5. La pantalla se • Falla en el suministro • Presione el botón enciende y eléctrico. Clear y restablezca apaga. el reloj. Si el Horno DrawerMicro está en uso, debe restablecer la función cocción. 6. Las ranuras • Durante la cocción, de ventilación el vapor debe salir emiten vapor.
  • Página 69: Garantía Del Horno Drawermicro

    Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el distribuidor al que le compró el producto, un agente de servicio autorizado de Viking Range, LLC, o con Viking Range, LLC. Proporcione el modelo y número de serie y la fecha de compra original. Para conocer el nombre de su agencia de servicio autorizada de Viking Range, LLC más cercana, llame al distribuidor al que le compró...

Este manual también es adecuado para:

Drawermicro

Tabla de contenido