Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ (BG)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (GR)
MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS (LT)
UZSTĀDĪŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA (LV)
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD (NL)
ANVISNINGER FOR INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD (NO)
INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE (RO)
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ (RU)
ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ (UA)
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN (DE)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND (EE)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET (FI)
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO (PT)
POKYNY K INŠTALÁCII A ÚDRŽBE (SK)
NAVODILA ZA INŠTALACIJO IN VZDRŽEVANJE (SI)
UDHËZIME PËR INSTALIMIN E MIRËMBAJTJEN (AL)
UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I ODRŽAVANJE (RS)
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGV(SE)
BRUGSANVISNING (DK)
PRIRUČNIK S UPUTAMA (HR)
KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ (TR)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tallas D-EBOOST 850

  • Página 40: Aplicaciones

    ESPAÑOL ÍNDICE 1. APLICACIONES ............................37 2. LÍQUIDOS QUE SE PUEDEN BOMBEAR ....................38 3. DATOS TÉCNICOS Y LÍMITES DE USO ....................38 4. GESTIÓN ..............................38 Almacenaje ............................38 Transporte ............................39 Peso y medidas ..........................39 5. ADVERTENCIAS ............................39 6.
  • Página 41: Líquidos Que Se Pueden Bombear

    ESPAÑOL En caso de producto provisto de wifi, consultar la guía rápida No se pueden utilizar estas bombas en piscinas, estanques ni embalses con presencia de personas, y tampoco para bombear hidrocarburos (gasolina, gasóleo, aceites combustibles, disolventes, etc.), según las normas de prevención de accidentes vigentes en materia. Antes de guardarlas se recomienda limpiarlas.
  • Página 42: Transporte

    ESPAÑOL Transporte Evitar someter los productos a golpes y choques inútiles. Peso y medidas En la placa adhesiva aplicada en el embalaje se indican el peso total de la electrobomba y sus medidas. 5. ADVERTENCIAS Las bombas nunca se deben transportar, levantar o hacer funcionar en forma suspendida utilizando el cable de alimentación;...
  • Página 43: Puesta En Marcha

    ESPAÑOL 8. PUESTA EN MARCHA No ponga en marcha la bomba sin haberla llenado por completo de líquido, alrededor de 4 litros, hasta que salga por el tapón de purga del aire (2). Si el agua se terminara, desenchufe inmediatamente la clavija para apagar la bomba. No haga funcionar la bomba en seco.
  • Página 44: Descripción De La Pantalla

    ESPAÑOL 9.1.1 Descripción de la pantalla: (A) LED indicadores de presión Para indicar la presión desde 0 hasta 6 bar se utilizan 10 LED, que se encenderán o apagarán cuando cambia la presión en el sistema. Función Configuración pantalla Reajuste Alarma Auto Mode ON: habilitado OFF: inhabilitado...
  • Página 45: Descripción De Las Funciones

    ESPAÑOL CUT-IN: configuración de la presión (siempre habilitado); es la presión mínima por debajo de la cual se activa la bomba, se configura entre 1,5 y 3,0 bar, de fábrica sale configurado en 1.8 bar; la bomba también se activa si el flujo es inferior a un valor mínimo de 1,5 l/min configurado en fábrica.
  • Página 46: Reajuste De Las Alarmas

    ESPAÑOL 9.2.3 Reajuste de las alarmas Cuando se active una alarma se encenderá el indicador luminoso rojo en “ALARM”. La alarma se reajusta pulsando una vez el botón “SET”; si se ha solucionado el motivo que ha generado la alarma, la bomba seguirá funcionando normalmente, en caso contrario la bomba se colocará...
  • Página 47: Operaciones Normales Con Cut-Out Habilitado

    ESPAÑOL 9.5 Operaciones normales con CUT-OUT habilitado Cut-out habilitado significa que se presentan las siguientes situaciones:  la bomba se activa si la presión es inferior a la presión de CUT-IN;  la bomba se detiene si la presión es superior a la presión de CUT-OUT. El LED CUT-OUT estará...
  • Página 48: Garantía

    ESPAÑOL ANOMALIAS CONTROLES (causas posibles) REMEDIOS 5. La bomba no ceba o A. Aspiración de aire por el tubo de A. Solucione el problema controlando la se enceda. aspiración. estanqueidad de las conexiones y la B. La inclinación negativa del tubo de tubería aspiración repita...
  • Página 256 01/19 cod. 60181968...

Este manual también es adecuado para:

D-eboost 850/45D-emulti 1000/40

Tabla de contenido