Watts SmartStream UV WB001 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Watts SmartStream UV WB001 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Watts SmartStream UV WB001 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Sistemas de desinfección germicida uv de 254 nanómetros
Ocultar thumbs Ver también para SmartStream UV WB001:

Enlaces rápidos

Manual de instalación,
funcionamiento
y mantenimiento
Sistemas de desinfección
germicida UV de 254 nanómetros
Modelos
WB001 WB002 WB006 WB008 WB012 WC012 WC016
WC020 WC025 WC040 WC050 WD012 WD016 WD020
WD025 WD040 WD050
Desinfección de agua por luz ultravioleta
SmartStream
A DV E RTE NC I A
!
Lea este manual ANTES de utilizar
este equipo. Si no lee y respeta toda
la información sobre seguridad y la
información para los usuarios, las
consecuencias pueden ser muertes,
lesiones personales graves, daños materiales
o daños al equipo. Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar inter-
ferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluida aquella que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con las normas para Dispositivos de Radio
(RSS) exentos de licencia del Departamento de Industria de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) debe aceptar cual-
quier interferencia, incluida aquella que pueda ocasionar un funciona-
miento no deseado.
Lé present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada ap-
plicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Todos los cambios o las modificaciones del producto que no estén
aprobados por el fabricante podrían anular el derecho que tiene el
usuario de operar el equipo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de
RSS-102 de IC establecidos para un entorno no controlado. Este
equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y las personas.
Según las normas del Departamento de Industria de Canadá, este
radiotransmisor solo puede operarse con un determinado tipo de
antena y una ganancia máxima (o un valor inferior) que dicho depar-
tamento haya aprobado para el transmisor. Para reducir la posible
interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia
deberían escogerse de modo tal que la potencia isotrópica radiada
equivalente (p.i.r.e.) no supere el valor necesario para que la comuni-
cación sea exitosa.
sin sustancias químicas
A DVERTENCIA
!
Este aparato contiene un emisor de luz ultra-
violeta C (lámpara UV). El uso accidental del
aparato o un daño de la carcasa puede oca-
sionar el escape de radiación ultravioleta C
peligrosa La radiación ultravioleta C puede,
incluso en dosis pequeñas, dañar los ojos y
la piel. Los aparatos que presentan daños
visibles no se debe utilizar. No haga funcionar
el emisor de luz ultravioleta C cuando se lo
haya quitado de la cubierta del aparato. Se
debe desconectar el aparato de la fuente de
alimentación antes de reemplazar el emisor
de luz ultravioleta C. NO mire directamente
al emisor de luz ultravioleta C cuando esté
ENCENDIDO. La consecuencia puede ser
una lesión grave permanente en los ojos.
Índice
Precauciones en la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Tablas de especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Requisitos del agua de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reemplazo de la manga de cuarzo y la lámpara . . . . . . . . . . . . . . 11
Procedimiento de desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identificación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resumen de pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-20
Cableado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantía y condiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IOM-WQ-SmartStream-BCD_ES
Traducción de las
instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watts SmartStream UV WB001

  • Página 1: Tabla De Contenido

    IOM-WQ-SmartStream-BCD_ES Manual de instalación, Traducción de las instrucciones originales funcionamiento y mantenimiento Sistemas de desinfección germicida UV de 254 nanómetros Modelos WB001 WB002 WB006 WB008 WB012 WC012 WC016 WC020 WC025 WC040 WC050 WD012 WD016 WD020 WD025 WD040 WD050 Desinfección de agua por luz ultravioleta SmartStream sin sustancias químicas ™...
  • Página 2: Introducción

    La línea de sistemas de desinfección ultravioleta SmartStream™ dad y seguridad en el punto de uso. de Watts brinda protección contra la contaminación microbi- ológica en agua para aplicaciones residenciales y comerciales. AV ISO La desinfección de agua con SmartStream...
  • Página 3: Precauciones En La Instalación

    ADV E RTE NC IA Utilización de SmartStream™ con otros equipos de tratamiento de agua Las unidades de radiación UV SmartStream™ se pueden instalar como método final de desinfe- cción dentro de la cola del sistema de tratamiento de agua o como tratamiento previo para proteger los componentes sensibles, como las membra- nas de ósmosis inversa, de biopelículas.
  • Página 4: Especificaciones Del Sistema

    Clave de identificación del número de pieza del sistema UV SmartStream ™ Prefijo “W” “Serie del controlador” “GPM” “Tipo de conexión” “Tamaño de la “Enchufe” “Accesorios” tubería” Watts Tipo de controlador GPM del sistema Tipos de puertos de Tamaño de tubería A: Norteamericano ACCESORIOS Controlador B (3 dígitos) conexión:...
  • Página 5: Características Del Sistema

    TENSIÓN DE ENTRADA 100 a 240 VCA 50/60 Hz ALIMENTACIÓN DE ENTRADA NOMINAL MÁX. DEL SISTEMA (Watts) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOMINAL MÁX. DE LA LÁMPARA (Watts) Lámpara de baja presión de vidrio de cuarzo / libre de ozono / TECNOLOGÍA DE LA LÁMPARA...
  • Página 6 TENSIÓN DE ENTRADA 100 a 240 VCA 50/60 Hz ALIMENT ACIÓN DE ENTRADA NOMINAL MÁX. DEL SISTEMA (Watts) ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA NOMINAL MÁX. DE LA LÁMPARA (Watts) Lámpara de baja presión de vidrio de cuarzo / libre de ozono / TECNOLOGÍA DE LA LÁMPARA...
  • Página 7 100 a 240 VCA 50/60 Hz ALIMENT ACIÓN DE ENTRADA NOMINAL MÁX. DEL SISTEMA (Watts) ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA NOMINAL MÁX. DE LA LÁMP ARA (Watts) Lámpara de baja presión de vidrio de cuarzo / libre de ozono / TECNOLOGÍA DE LA LÁMPARA inicio de precalentamiento verdadero / indicador con tapa que brilla LLAVE DE LÁMPARA INALÁMBRICA...
  • Página 8: Dimensiones

    Dimensiones Controlador montado en cámara- 6 a 50 GPM Todas las dimensiones se expresan en pulgadas. 2,85 27,75 28,77 5,90 8,29 3,00 4,50 13,67 27,00 2,85 32,87 33,89 5,90 8,29 3,00 4,50 13,67 32,00 12 (B) 3,34 33,37 34,40 5,90 8,29 3,00 4,50...
  • Página 9: Requisitos Del Agua De Suministro

    Utilice solo el menor resistencia para la corriente eléctrica. kit de válvula solenoide provisto por Watts número de pieza T7401001 para los sistema de 20 GPM e inferiores y la pieza Este dispositivo está equipado con un cable T7401002 para los sistemas de 25 GPM y superiores.
  • Página 11: Mantenimiento

    AV IS O Mantenimiento Las lámparas UV tienen una duración de 1 año (9000 horas) en El mantenimiento de los prefiltros debe realizarse de acuerdo condiciones de funcionamiento normales. con las instrucciones del fabricante a fin de garantizar que se cumplan los requisitos del agua de suministro incluidos en Las mangas de cuarzo deben limpiarse con vinagre, ácido este manual.
  • Página 12: Diagrama De Piezas De Repuesto

    Diagrama de piezas de repuesto...
  • Página 13: Lista De Piezas

    Lista de piezas CÓDIGO DE ARTÍ- CANT. DESCRIPCIÓN CULO PEDIDO T7402050 Soporte para el montaje de la cámara UV de 12-20 GPM T7402044 Soporte para el montaje de la cámara UV de 25-50 GPM T7402039 Soporte para el montaje de la cámara UV de 12-20 GPM T7402038 Soporte para el montaje de la cámara UV de 25-50 GPM T7400148...
  • Página 14: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Bacterias en agua de salida Transmisión de luz ultravioleta baja o nula Reemplace la lámpara al agua Limpie o reemplace la manga de cuarzo Reemplace el prefiltro Confirme que el tratamiento previo sea el adecuado Confirme que el agua de suministro cumpla con los req- uisitos del agua de suministro incluidos en este manual Biopelícula en tuberías de salida...
  • Página 15: Identifi Cación De La Pantalla Led De Los Controladores De Las Series B Y C

    Pantalla del controlador de las series B y C e identifi cación LED Controlador B: muestra los días restantes de vida útil de la lámpara, el indicador de luz de atenuación de la pantalla, el botón para silenciar la alarma y el indicador de estado LED Controlador C: muestra los días restantes de vida útil de la lámpara, el indicador de luz de atenuación de la pantalla, el botón para silenciar la alarma y el indicador de estado LED...
  • Página 16: Resumen De Pantallas

    Controlador de la serie D: resumen de pantallas Pantalla de puesta Pantalla de calentamiento Pantalla de inicio: en marcha: de la lámpara: Pantalla de inicio: Al finalizar la pantalla de Esta pantalla aparece cuando Pantalla de calentamiento de la calentamiento de la lámpara, aparece automática- el sistema se enciende por lámpara: Una vez que finalizan las mente la pantalla de inicio.
  • Página 17: Pantalla De Puesta En Marcha

    Pantalla de puesta en marcha Funcionamiento normal El controlador realiza automáticamente las verifi- caciones del sistema en la pantalla de puesta en marcha y, luego, pasa a la pantalla de calenta- miento de la lámpara. Ante una situación anor- mal, pueden mostrarse diversas alarmas. Alarmas posibles Al momento de la puesta en marcha del sistema, si no se detecta el sensor UV, el usuario recibirá...
  • Página 18: Pantalla De Inicio

    Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la pantalla de funcionamiento normal del sistema. En este gráfico, la lámpara fun- ciona con la potencia máxima. Si aparece una alarma o estado de advertencia, el sistema avisará al usuario a través de esta pantalla. Este gráfico muestra que la lámpara está...
  • Página 19: Pantalla De Configuración

    Pantalla de configuración Para acceder a la pantalla de configuración, debe pulsar el ícono del engranaje ubicado en la pantalla de inicio. Aquí, el usuario puede seleccionar un idioma, ignorar el relé de la alarma y silenciar una alarma sonora. Si el usuario toca el ícono de la casa, vuelve a la pantalla de inicio.
  • Página 20: Pantalla De Reemplazo De La Manga Y La Lámpara

    Pantalla de reemplazo de la manga y la lámpara Para acceder a la pantalla de reemplazo de la manga y la lám- para, debe tocar el ícono de información ubicado en la parte inferior de la pantalla de inicio. Se mostrará el número de mod- elo del sistema junto con el número de modelo y los códigos QR para las lámparas y mangas de cuarzo de reemplazo.
  • Página 21: Cableado Del Controlador De Las Series B, C Y D

    Cableado del controlador de las series B, C y D Cat. 5 superior: próximos accesorios Cat. 5 inferior: sensor UV Relé de alarma A (de izquierda a derecha) Normalmente cerrado/ Entrada de alimentación Común/Normalmente abierto CA 100-240 Relé de alarma B (de izquierda a V CA 50/60 HZ derecha) Normalmente cerrado/ Izquierda: cable de antena...
  • Página 22 Notas...
  • Página 23 Notas...
  • Página 24: Garantía Limitada

    Garantía limitada Watts Regulator Co. (la “Compañía”) garantiza que su producto de desinfección por luz ultravioleta SmartStream™ no presentará defectos en el material y en la mano de obra cuando se use en forma normal durante los períodos siguientes a partir de la fecha de envío original:...

Tabla de contenido