Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

36V LITHIUM TRIMMER / EDGER
INSTRUCTION MANUAL
Model Number LST136
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model # LST136
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if
not, the motor will overheat (page 8).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter
ROUND line (B&D Model #AF-100 is recommended) -
otherwise the tool will not function properly (page 11).
• Do not bump the feed head against the ground - it will
disrupt the feed mechanism.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER LST136

  • Página 31: De Podadora/ Bordeadora

    Model # LST136 DE PODADORA/ BORDEADORA DE LITIO DE 36 V MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black &...
  • Página 32: Pautas De Seguridad/Definiciones

    protegerse las piernas. Recójase y cubra el cabello largo. • CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento. que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y •...
  • Página 33: Componentes

    COMPONENTES Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operación adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia. • NO OPERE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas 1. Interruptor de gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Cargadores De Baterias

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Paquetes De Baterías

    centro de mantenimiento autorizado. • Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener • No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de reparación.
  • Página 36: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    como llaves, monedas, herramientas manuales y similares. Las lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua Transporte de los EE.UU.
  • Página 37: Diagnostico Del Cargador

    DIAGNOSTICO DEL CARGADOR tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un pueden surgir con los paquetes de baterías o el cargador.
  • Página 38: Indicador Del Estado De La Carga (Figura B)

    INDICADOR DEL ESTADO DE LA CARGA (FIGURA B) herramienta. MONTAJE Y AJUSTE La batería está equipada con un indicador de estado de la carga. Esto se puede utilizar para visualizar el nivel actual de carga de la batería durante el uso y durante la carga. No indica el nivel de ADVERTENCIA: Antes del ensamblaje, asegúrese de que la funcionalidad de la herramienta y...
  • Página 39: Instalación Del Mango Auxiliar (Figuras F Y G)

    • Fije el protector con el tornillo (E1) (Figura E). AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL MANGO AUXILIAR El mango auxiliar se puede (FIG. G) ajustar para proporcionar óptimo equilibrio y comodidad. • Afloje la perilla del perno girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 40: Liberación De La Cuerda De Corte

    LIBERACIÓN DE LA CUERDA DE CORTE • Suelte el botón de liberación del cabezal. Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte está sujeta con cinta • Levante la guía de borde a la cubierta del carrete. (J1) a la posición cerrada. •...
  • Página 41: Encendido Y Apagado

    ENCENDIDO Y APAGADO • Para encender la • Sostenga la herramienta como se muestra en la Figura N. FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA herramienta, mantenga • Mantenga un ángulo de corte de 5 a 10 grados como se oprimido el botón de bloqueo muestra en la Figura N1.
  • Página 42: Cuerdade Corte/Alimentación De Lacuerda

    • Otras piezas de repuesto (protectores, tapas de carrete, etc.) están disponibles en los centros de mantenimiento de Black & Decker. Para encontrar su • Utilice la punta de la cuerda para realizar el corte; no empuje el cabezal de la CONSEJOS ÚTILES PARA CORTAR centro de mantenimiento local llame al: 1-800-544-6986 o visite cuerda contra el césped sin cortar.
  • Página 43 obtener mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados • Afloje el extremo de la cuerda de fábrica. de corte e introduzca la cuerda en el orificio (R2) Figura R. Para rebobinar la cuerda, • Tome el carrete nuevo y siga los pasos a continuación: empújelo sobre el soporte •...
  • Página 44: Mantenimiento

    EL SELLO RBRC™ y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento recargables) que se encuentra en la batería de iones de calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas. litio (o paquete de baterías) indica que los costos de reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya fueron pagados por Black &...
  • Página 45: Informacion De Mantenimiento

    PROBLEMA SOLUCIÓN PROBLEMA SOLUCIÓN La alimentación automática de • Antes de quitar la cuerda, La cuerda se desenrolla al enrolle la cuerda prolijamente en el asegúrese de sujetarla en las cuerda no alimenta más cuerda. quitar la tapa o el carrete carrete de manera que las cuerdas ranuras de retención (S2) (Figura S).
  • Página 46 · GARANTÍA BLACK & DECKER · La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra.
  • Página 47: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Representaciones Industriales Robles, Fernando González Armenta S.A. de C.V. S.A. de C.V. Bolivia No. 605 Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Tezozomoc No. 89 Col. Felipe Carrillo Puerto (Av. Torcasita) Col. La Preciosa Cd.

Tabla de contenido