Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL for
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG für
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN del
MANUEL D'UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT du
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE E IL FUNZIONAMENTO DEL
HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE EN BEDIENING van het
POSITIONERINGSTOESTEL VOOR LASTEN SERIE M
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING för
MHD56144
Edition 1
12/97
87300588
© 1997 Ingersoll-Rand Company
M-SERIES LOAD POSITIONER
BALANCER SERIE M
POSICIONADOR DE CARGAS SERIE M
POSITIONNEUR DE CHARGE SERIE-M
POSIZIONATORE DI CARICO SERIE - M
M-SERIENS LASTHÅLLARE
MHD56144
D
E
F
I
NL
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand M Serie

  • Página 1 MHD56144 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL for M-SERIES LOAD POSITIONER INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG für BALANCER SERIE M MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN del POSICIONADOR DE CARGAS SERIE M MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT du POSITIONNEUR DE CHARGE SERIE-M MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E IL FUNZIONAMENTO DEL POSIZIONATORE DI CARICO SERIE - M HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE EN BEDIENING van het POSITIONERINGSTOESTEL VOOR LASTEN SERIE M...
  • Página 36: Informacion De Seguridad

    LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTOS PRODUCTOS. Este manual contiene imformación inportante de seguridad, instalación y operación. INFORMACION DE SEGURIDAD Este manual ofrece información importante para todo el personal involucrado con la instalación y operación segura de estos productos. Incluso en el caso de que usted considere que conoce bien este equipo, u otro semejante, debe leer este manual antes de operar este producto.
  • Página 37 inspección indique que está desgastada o dañada. 7. Nunca levante una carga mayor que la capacidad nominal de la unidad. Consulte las etiquetas de capacidad fijadas en la unidad. 8. No use más de un gancho en una carga única. 9.
  • Página 38: Instalación Del Posicionador De Cargas De Montaje En Carriles

    Instalación del posicionador de Capacidad en kg. (lbs.) Control cargas de montaje en carriles B = Básico - sin controles Cable Cadena Al instalar la unidad y el trole en la P = Control colgante = 22 (50) 032 = 147 (325) viga, cerciórese de que las placas = Control único de *015 = 68 (150)
  • Página 39: Corte En Sección De Una Unidad Básica Típica

    Para mantener el aire seco, la frecuencia de drenaje del filtro también se debe basar en la condición del suministro de aire. Sugerimos que al principio se drene el filtro semanalmente. Dependiendo de la condición del suministro de aire, se debe establecer un programa adecuado de drenaje del filtro. Humedad en las líneas de aire El factor principal en la determinación del tiempo entre reparaciones generales es la humedad que llega a la unidad a través de las líneas de suministro.
  • Página 40: Medición Del Sonido

    Medición del sonido La presión máxima del sonido (Lpc) no debe exceder de 70 dB. Unidad básica de control colgante (P) Instalación del colector - Véase el dibujo MHP1351E Ponga la unidad sobre una superficie de trabajo limpia y resistente con la tapa de extremo en posición vertical.
  • Página 41: Instalación Del Servomecanismo

    Juego de control S AVISO Unidad de 165 mm (6,5 pulg.) 3 (No se muestra • La flecha en la válvula de retención debe apuntar hacia la en esta vista) unidad. Si se instala al revés, la unidad no funcionará. Ajustes operativos ADVERTENCIA •...
  • Página 42: Instalación Del Cable Metálico

    2. Ajuste el tornillo de control de flujo auxiliar girándolo totalmente en sentido Instalación del horario. cable metálico 3. Ajuste la válvula de compensación girando el tornillo totalmente en sentido horario, y luego en sentido antihorario entre 1 y 2-1/2 vueltas. 4.
  • Página 43: (E) Unidad Básica De Control (E) Instalación Del Regulador - Véase El Dibujo Mhp1356E

    4. Cuente 25 eslabones de cadena, 400 mm (15-3/4 pulgadas). 5. Conecte el eslabón número 26 al perno en U inferior y al servomecanismo. 6. Mida el largo de cadena necesario debajo del servomecanismo para determinar la longitud de la cadena. 7.
  • Página 44: Unidad De Control En Tándem

    8. Ponga la palanca del control E en la posición lo- Unidad de control en tándem load (carga baja). La carga no debe bajar. 9. Gire la válvula de aguja lo-load (carga baja), ubicada en la palanca, en sentido antihorario hasta que baje la carga, y el cable metálico o la cadena se aflojen.
  • Página 45: Gancho De Carga

    Arrastre lateral La cadena o el cable metálico no deben arrastrarse lateralmente más de 10 grados desde la línea de centro de la guía de cadena/cable metálico. Guía de cadena/cable El arrastre lateral excesivo causará el desgaste excesivo Incorrecto Incorrecto metálico en la unidad y reducirá...
  • Página 46: Cable Metálico Y Polea Única

    Cable metálico Verificaciones del mantenimiento preventivo Estas recomendaciones de mantenimiento preventivo están diseñadas para impedir las y polea única roturas y los problemas inesperados mediante inspecciones y mantenimiento periódicos. Los intervalos de mantenimiento deben basarse en la frecuencia de uso y el medio ambiente de operación.
  • Página 47 Programa de mantenimiento preventivo Diario Frecuente Periódico Componente Inspección Criterios de operación primera operación en menos de 6 meses o más de seis meses o el turno semestral anual Cadena Mojada al tacto en toda la longitud de Lubricación la cadena Desgaste: Consulte Eslabones no se desgastan entre ellos en la sección Cadena de...
  • Página 48: Cadena De Carga

    Diámetro Cadena de carga Area soldada Mida el alargamiento de la cadena midiendo cinco secciones a lo largo de Desgaste toda la cadena, prestando especial atención a los eslabones que se aparejan en estas con más frecuencia. Cuando cualquiera de las secciones de cinco eslabones áreas de la longitud de trabajo alcance o exceda la longitud de descarte, cambie toda la cadena.
  • Página 49 Ajustes y reposición del sistema de contracción de seguridad ADVERTENCIA Acoplamiento estampado • Las unidades Ingersoll-Rand con capacidades de 68 kg. (150 lbs.) o más están equipadas con el Sistema de contracción de seguridad, que es un freno centrífugo diseñado para detener el desplazamiento ascendente descontrolado de la cadena o el cable metálico en el caso de un desenganche o pérdida de carga súbitos, limitando la aceleración ascendente excesiva del...
  • Página 50: Procedimiento De Ajuste

    6. Reanude la operación. 7. Si el freno se acciona cuando una carga está conectada o si interfiere con la operación normal, se debe ajustar el freno. Para obtener más instrucciones, consulte Ajustes del sistema de contracción de seguridad. Ajustes del sistema de contracción de seguridad ADVERTENCIA Unidad de •...
  • Página 51: Información Para Pedidos De Piezas

    6. Instale el perno de centro de la cubierta del extremo y aplique una torsión entre 12,4 y 13,8 kg-m (90 y 100 pie/lb.). 7. Instale los controles y realice los ajustes operativos que sean necesarios. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS DE PIEZAS El uso de piezas de repuesto que no sean Ingersoll-Rand Material Handling podría ocasionar la disminución del rendimiento de la unidad, o podría invalidar la garantía.
  • Página 116 Contact the nearest Ingersoll-Rand office for the name and address of the distributor in your country. Setzen Sie sich mit der nächstgelegenen Geschäftsstelle von Ingersoll-Rand in Verbindung, um den Namen und die Anschrift des Vertriebshändlers in Ihrem Land zu erfahren. Comuníquese con la oficina de Ingersoll-Rand le más cercana para obtener el nombre y la dirección del distribuidor en su país.

Este manual también es adecuado para:

Mhd56144

Tabla de contenido