Ocultar thumbs Ver también para Elite Selective:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

© PET MATE Ltd. Lyon Road, Hersham, Surrey, KT12 3PU England.
N.America only:
Ani Mate Inc. 104A Longview Drive, Conroe, Texas 77301
www.pet-mate.com
CAT MATE Elite
®
Selective
CAT FLAP · KATZENKLAPPE · CHATIÈRE · GATERA · KATTENDEUR
IMPORTANT - READ BEFORE USE
OPERATION INSTRUCTIONS
D
WICHTIG - BITTE VOR VERWENDUNG LESEN
BETRIEBSANLEITUNG
IMPORTANT - À LIRE AVANT USAGE
F
MODE D'EMPLOI
IMPORTANTE - LEA ANTES DE USAR
E
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
NL
BELANGRIJK! DIT EERST LEZEN VOOR GEBRUIK
HANDLEIDING
CUSTOMER HELPLINE
UK
: +44 (0) 1932 700 001
USA : (936) 760 4333
www.pet-mate.com
30611/1107
GUARANTEE
Pet Mate Ltd. guarantee your product for a period of 3 years from the
date of purchase, subject to proof of purchase date. The guarantee is
limited to any defect arising due to faulty materials or manufacture. Any
defective item will be repaired or replaced free of charge at the
manufacturer's discretion, provided that the defect has not been caused
by neglect, misuse or normal wear and tear. Your statutory rights are
not affected.
D
GARANTIE
Pet Mate Ltd übernimmt die Garantie für diesen Artikel für 3 Jahre ab
Kaufdatum, vorausgesetzt, dass ein Kaufbeleg zur Verfügung steht. Die
Garantie ist auf Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder
Produktionsfehler zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden
nach Ermessen des Herstellers kostenlos repariert oder ersetzt,
vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein Missgeschick,
Vernachlässigung, falsche Bedienung oder normale Abnutzung
verursacht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte sind nicht betroffen.
F
GARANTIE
Pet Mate Ltd. garantit votre achat pour une période de trois ans à partir
de la date d'achat contre tous vices de fabrication ou de construction.
Les articles défectueux seront remplacés ou réparés gratuitement à la
discrétion du fabricant, sous réserve que le mauvais fonctionnement ne
soit pas le résultat d'un usage inadapté ou abusif ou d'une usure
normale. Ces conditions n'affectent pas vos droits statutaires.
E
GARANTÍA
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a
partir de la fecha de compra, siempre y cuando se presente el recibo de
compra. La garantía se limita a aquellos fallos que se produzcan como
consecuencia de materiales o fabricación defectuosos. Todo artículo
defectuoso se reparará o reemplazará a la discreción del fabricante,
siempre y cuando el defecto no haya sido causado por negligencia, uso
indebido o el uso y desgaste normales. Sus derechos estatutarios no
resultarán afectados.
NL
GARANTIE
Pet Mate geeft vanaf de datum van aankoop 3 jaar lang garantie op dit
produkt mits u de aankoopbon overlegt. Deze garantie betreft slechts
defecten ten gevolge van materiaal- of fabrieksfout. Elk defect
onderdeel wordt gratis gerepareerd of vervangen, dit ter beoordeling
van de fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet ontstaan is door
onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door normale slijtage. Dit heeft
geen effect op uw vastgelegde rechten.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAT MATE Elite Selective

  • Página 1 CAT MATE Elite ® GUARANTEE Pet Mate Ltd. guarantee your product for a period of 3 years from the Selective date of purchase, subject to proof of purchase date. The guarantee is limited to any defect arising due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be repaired or replaced free of charge at the manufacturer’s discretion, provided that the defect has not been caused...
  • Página 2 Lock deactivation time (seconds) LED symbols illuminated Verriegeln Sie Auflösung Zeit (Sekunden) LED Symbole belichteten Fermez le temps à clef de désactivation (secondes) Les symboles de LED ont illuminé Trabe el tiempo de la desactivación (segundos) Los símbolos del LED iluminaron De deactiveringstijd van het slot (seconden) LED verlichte symbolen •...
  • Página 3 1. ‘PROGRAM’ button (under cover) 4. ‘IN ONLY’ indicator 2. ‘OUT ONLY’ indicator 5. ‘SET’ button 3. ‘LOCKED’ indicator 6. ‘4 WAY’ button 1. PROGRAMMIERTASTE (unter 4. NUR EIN-Anzeigen dem Deckel) 5. SET-Taste 2. NUR AUS-Anzeigen 6. 4-WEGE-Taste 3. VERRIEGELT-Anzeigen 1.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    We recommend that you carefully read these instructions to become familiar with the product before you begin. The Cat Mate Elite Selective Cat Flap allows you to control up to 7 cats' Contents Page access to and from your cat flap.
  • Página 5: Access Options

    Once completed, do not press any buttons for about 60 seconds. (If you If you repeatedly press the flap without an I.D. Disc being close to the flap, have reached your maximum and programmed 7 Discs, it will automatically it will go into 'POWER SAVING' mode. You must wait 15 seconds before exit).
  • Página 6: Reprogramming A New I.d. Disc

    9. Reprogramming a New I.D. Disc 11.2 Flap does not open in response to programmed Disc If your cat loses its I.D. Disc, you will need to re-program its replacement as • Check '4 WAY' lock is programmed to permit access in the chosen direction.
  • Página 7 1. Einführung Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den Kauf der Cat Mate Elite Selective Katzenklappe entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, vor der Verwendung des Produkts diese Anweisungen sorgfältig durchzulesen, damit Sie sich damit vertraut machen können. Inhalt Seite Mit der Cat Mate Elite Selective Katzenklappe können Sie den Ein- und Austritt...
  • Página 8: Zutrittsoptionen

    Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, bitte 80 Sekunden lang keine Taste Nach wiederholtem Drücken auf die Klappe, wobei sich keine I.D.-Marke im drücken! (Wenn Sie die maximale Anzahl von 7 Marken programmiert haben, Nahbereich davon befindet, schaltet die Katzenklappe in den STROMSPAR- wird die Programmierung automatisch beendet.) MODUS um.
  • Página 9: Umprogrammieren Einer Neuen.d.-Marke

    9. Umprogrammieren einer neuen.D.-Marke • Die Stromsparsteuerung kann eventuell aktiviert worden sein. Drücken Sie vor der neuerlichen Betätigung 60 Sekunden lang nicht auf die Falls Ihre Katze die I.D.-Marke verlieren sollte, muss die Ersatzmarke wie folgt Klappe. umprogrammiert werden: • Überprüfen, dass die Batterien in der richtigen Richtung eingelegt sind 9.1 5 Sekunden lang auf die PROGRAMMIERTASTE am linken Ende der (Abb.3) und dass sie nicht verbraucht sind und daher ersetzt werden Leiterplatte (Abb.
  • Página 10 Nous vous recommandons de soigneusement lire ces instructions pour vous familiariser avec le produit avant de commencer. La chatière Elite Selective de Cat Mate vous permet de contrôler les entrées et Page De Contenu sorties d'un maximum de 7 chats.
  • Página 11: Options D'accès

    Une fois que vous aurez terminé cette opération, n'appuyez sur aucune touche Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la chatière sans qu'un disque pendant 80 secondes. (Si vous avez atteint le maximum et programmé 7 d'identification se trouve à proximité, cette dernière passera en mode disques, le programme quittera cette fonction automatiquement).
  • Página 12: Pour Reprogrammer Un Nouveau Disque D'identification

    9. Pour reprogrammer un nouveau disque d'identification 11.2 La chatière ne s'ouvre pas en réponse à un disque programmé Si votre chat perd son disque d'identification, il vous faudra reprogrammer le • Vérifiez que le verrou à 4 positions est programmé pour permettre disque de remplacement comme suit : l'accès dans la direction souhaitée.
  • Página 13 Le recomendamos que lea detenidamente estas instrucciones para familiarizarse con el producto antes de comenzar la instalación. La Gatera Selectiva Cat Mate Elite le permite controlar el acceso de hasta 7 Página Del Contenido gatos a través de su gatera.
  • Página 14: Opciones De Acceso

    Cuando haya completado esta tarea, no pulse ningún botón durante 80 Si empuja repetidamente la hoja sin un disco de I.D. cercano a la gatera, pasará segundos. (Si ha alcanzado el máximo y programado 7 discos, el sistema saldrá al modo de 'AHORRO ENERGÍA'. Deberá esperar 15 segundos antes de volver automáticamente).
  • Página 15: Reprogramación De Un Disco De I.d. Nuevo

    9. Reprogramación de un disco de I.D. nuevo 11.2 La gatera no se abre en respuesta al disco programado Si su gato pierde el disco de I.D., Vd. deberá reprogramar el nuevo de la • Compruebe que el cerrojo '4 WAY' esté programado para permitir el siguiente manera: acceso en la dirección elegida.
  • Página 16 Lees deze instructies zorgvuldig door en bekijk het product goed voor u begint. Met de Cat Mate Elite Selective Kattendeur kunt u op 7 manieren de toegang De Pagina van de inhoud tot en het verlaten van huis voor uw kat instellen Om er zeker van te zijn dat er niet gemakkelijk met de door u gekozen 1.
  • Página 17: Toegangsmogelijkheden

    Als u dat gedaan hebt, drukt u 80 seconden lang geen enkele knop in (als u Als u, zonder een I.D.disk in de buurt van de kattendeur, herhaaldelijk tegen het maximum aantal (7) disks hebt geprogrammeerd, stopt het vanzelf). de kattendeur duwt, treedt de 'POWER SAVING' stand in werking gesteld en dient u 15 seconden te wachten voor u het opnieuw kunt proberen.
  • Página 18: Programmering Van Een Nieuwe I.d.disk

    9. Programmering van een nieuwe I.D.disk 11.2 De kattendeur reageert niet op de geprogrammeerde disk Als uw kat zijn I.D.disk heeft verloren, dient u de vervangende disk als volgt • Controleer of de 4-voudige vergrendeling zo is afgesteld dat toegang te programmeren: in de gewenste richting mogelijk is.

Tabla de contenido