introducción
Esteaparatollevaunenchufepolarizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra).Como
medidadeseguridad,esteenchufepodráentrarenuntomacorrientepolarizadoenunasola
posición.Sinolograintroducirelenchufecompletamenteeneltomacorriente,délela
vuelta.Sicontinúasinentrar,póngaseencontactoconunelectricistacualificado.Nointente
alterarestamedidadeseguridad.Siesnecesarioreemplazarelcableoelenchufe,póngase
encontactoconsuproveedordeDeVilbissautorizado.
NOTA– Las superficies exteriores del equipo y el conector de salida pueden estar ligeramente
calientes al tacto durante el uso. También se puede sentir aire caliente saliendo de los
orificios de ventilación en los laterales de la caja de la unidad. Esto es normal.
INTRoDUCCIóN
Sumédicolehaprescritounmedicamentolíquidoparaeltratamientodesuestado
respiratorio.Parautilizardelamejormaneraelmedicamentolíquido,haprescritoun
compresor/nebulizadorDeVilbiss.Elcompresor/nebulizadorDeVilbissfuncionapara
convertirelmedicamentoenunaneblinadealtacalidaddefinaspartículasquepenetran
dentrodelospulmones.
Asegúresedeleeryentenderlainformaciónenestaguíadeinstrucciones.Alseguirestas
sencillasinstruccionesyelconsejodesumédico,sucompresorseconvertiráenunauxiliar
efectivodesurutinaterapéutica.
Enunciadodeusoidóneo
Elcompresor/nebulizadorDeVilbissincluyeuncompresordeairedeCAqueproporciona
unafuentedeairecomprimidoparaelcuidadomédicoenelhogar.Elcompresorseusa,
juntoconunnebulizadora
chorro(neumático)enlaconversióndeciertasmedicinasrespirablesenaerosolesparaque
seaninhaladasporelpaciente.Eldispositivopuedeutilizarseconpacientesadultoso
pediátricos.
NOTA— Si utiliza un nebulizador que no haya sido distribuido por DeVilbiss, verifique que las
características de presión y/ o flujo del nebulizador (mientras funcione
con el compresor DeVilbiss) se ajustan a las recomendaciones del fabricante del
nebulizador.
ES
A-655
13