Ocultar thumbs Ver también para HORIZON Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

HORIZON 6
HORIZON 6
Operator's Manual
PRODUCT FAMILY HORIZON SERIES (HORIZON 6, 6 FA, 12, 24)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Drucker Diagnostics HORIZON Serie

  • Página 1 HORIZON 6 HORIZON 6 Operator’s Manual PRODUCT FAMILY HORIZON SERIES (HORIZON 6, 6 FA, 12, 24)
  • Página 2 SETTINGS • CONFIGURACIÓN • PARAMÈTRES • EINSTELLUNGEN • IMPOSTAZIONI • CONFIGURAÇÕES (EN) The LED indicator light is on for the cycle currently selected. (ES) La luz indicadora LED está encendida para el ciclo actualmente seleccionado. (FR) Le voyant lumineux à LED est allumé pour le programme actuellement sélectionné. (DE) Die LED-Anzeige leuchtet für den aktuell gewählten Zyklus.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English .............................1 Model Description ..............................2 Features ................................2 Warranty ................................3 Initial Setup ................................4 Quick Start ................................. 5 Review Cycle Time and Speed Settings........................6 Changing Cycle Time and Speed Settings ........................6 Labeling Cycles ................................6 Operation ...................................
  • Página 7: English

    6, 12 & 24 English Operator’s Manual...
  • Página 20: Descripción Del Modelo

    ESCRIPCIÓN DEL ODELO ARACTERÍSTICAS o Interfaz simple de 2 botones. o Tres (3) ciclos preestablecidos de fácil selección están convenientemente etiquetados para las aplicaciones más comunes de su laboratorio. Use los ciclos por defecto o personalícelos según sea necesario. Una luz LED indica la configuración actualmente seleccionada.
  • Página 21: Garantía

    ARANTÍA Drucker Diagnostics garantiza que esta centrífuga no tendrá defectos de mano de obra ni de piezas durante 2 años. ADVERTENCIA: Por la seguridad del operador y del personal de servicio, es necesario tener cuidado al usar esta centrífuga cuando se manipulen sustancias que se sepa que son tóxicas, radioactivas o que estén contaminadas con microorganismos patógenos.
  • Página 22: Configuración Inicial

    ONFIGURACIÓN NICIAL o Desembale el equipo y verifique que todo lo siguiente esté incluido: Centrífuga • Cable de alimentación • Portatubos • • Manual de operación • Inserto del product o Coloque la centrífuga sobre una superficie plana y nivelada. Se necesita un espacio libre de 21 pulg. (54 cm) de altura por encima de la centrífuga para poder abrir la tapa.
  • Página 23: Inicio Rápido

    NICIO ÁPIDO Luces Indicadoras Da inicio al ciclo indicado por la luz LED indicadora de ciclo. La tapa Inicio debe estar cerrada. Permite el acceso a la cámara del rotor activando el mecanismo Desbloqueo de desbloqueo. El acceso solo es posible cuando el rotor se ha detenido.
  • Página 24: Revisión De Las Configuraciones De Duración Y Velocidad Del Ciclo

    EVISIÓN DE LAS ONFIGURACIONES DE URACIÓN Y ELOCIDAD DEL ICLO Los ciclos programados por la fábrica se encuentran en la parte posterior de la centrífuga en la etiqueta de Ciclos Establecidos por la Fábrica. Para revisar las configuraciones actuales, siga este procedimiento: o La tapa debe estar abierta para revisar la duración y la velocidad del ciclo seleccionado.
  • Página 25: Operación

    PERACIÓN o Coloque los tubos en los soportes para tubos. Asegúrese de seguir las reglas para cargas balanceadas según lo descrito en la siguiente sección. o Cierre la tapa y gire la perilla de la tapa en sentido horario hasta que llegue a su tope. o La luz LED del panel frontal está...
  • Página 26: Equilibrio De Las Cargas

    QUILIBRIO DE LAS ARGAS Su centrífuga debe contener una carga balanceada para funcionar adecuadamente. El centrifugado de cargas balanceadas extenderá la vida de su centrífuga y producirá mejores resultados. Siga las siguientes reglas al cargar el rotor. i se va a centrifugar un número impar de muestras, llene un tubo con agua para que tenga el mismo peso que la muestra impar y colóquelo en el lado opuesto a dicha muestra.
  • Página 27: Cuidado Y Mantenimiento Preventivo

    UIDADO Y ANTENIMIENTO REVENTIVO Con el cuidado y el mantenimiento adecuados, la centrífuga le ofrecerá años de servicio en el laboratorio. Siga estos pasos para cuidar la unidad de manera adecuada: Siempre opere la unidad con cargas equilibradas: Asegúrese de centrifugar siempre cargas equilibradas como se mostró...
  • Página 28: Resolución De Problemas

    ESOLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: El seguro debe estar girado completamente en sentido horario hasta su tope para que la centrífuga funcione. La centrífuga no funciona o Verifique que la centrífuga esté conectada. Una de las luces LED debería estar encendida. o Asegúrese de que el seguro de la tapa esté...
  • Página 29: La Tapa No Permanece En Posición Abierta

    La duración y velocidad del ciclo no están Revise la configuración de acuerdo a las instrucciones en la sección configuradas en el valor deseado de Cambio de las Configuraciones del Ciclo. Si el tiempo preestablecido no tiene la duración deseada, siga el procedimiento en la misma página para cambiar el tiempo preestablecido.
  • Página 30: Cómo Calcular La Fuerzag

    ÓMO ALCULAR LA UERZA Las instrucciones de uso de los fabricantes de tubos recomiendan ciclos a una fuerza g mínima, la cual puede calcularse si se conocen los valores de rpm y el radio. Use la siguiente fórmula o visite www.druckerdiagnostics.com/g-force-calculator/.
  • Página 75: Uso Previsto

    USO PREVISTO Centrífuga de laboratorio de uso general para separar fluidos (incluidos fluidos fisiológicos) de forma rápida y segura con base en la densidad, en recipientes para muestras aprobados para procedimientos de pruebas cualitativas o cuantitativas. Como centrífuga de laboratorio de uso general, está diseñada para operar con otros recipientes aprobados que contengan sustancias bioquímicas (solamente no inflamables, no explosivas, no volátiles y no altamente reactivas), muestras ambientales y otras muestras corporales no humanas.

Este manual también es adecuado para:

Horizon 6Horizon 12Horizon 24

Tabla de contenido