Enlaces rápidos

PROBADOR DE AISLAMIENTO DE ALTO VOLTAJE CON
AJUSTE VARIABLE.
MODELO 3124
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
.
Este manual de instrucción contiene advertencias y las
reglas de seguridad que se deben observar por el usuario para
conservar y obtener la operación segura del instrumento. Por
lo tanto, lea estas instrucciones de funcionamiento con sumo
cuidado y antes de usar el instrumento.
. El símbolo
en el instrumento significa que el usuario
debe referir a la sección relevante de este manual de
instrucción para la operación segura del instrumento.
.
Preste particular atención a todas las ADVERTENCIAS y
PRECAUCIONES en este manual de instrucciones.
indica advertencias para evitar daño físico como un choque
eléctrico y PRECAUCIÓN son instrucciones para no dañar el
instrumento.
1. Las pruebas del aislamiento deben ser realizadas en los
circuitos
y
el
equipo
solamente.
¡No realice las pruebas en los circuitos
energizados! (VIVOS).
2. Siempre verifique que el circuito o el equipo en el que se
va a realizar la prueba no tiene
(asegúrese de que esta desenergizado). Cerciórese usted
mismo visualmente de que el circuito o el equipo está
desconectado antes de proceder con una prueba del
aislamiento. ¡No proceda con ninguna prueba si usted no
esta seguro que el circuito esta desconectado (MUERTO)!
3. Consulte al fabricante del equipo que va a probar si no
esta seguro de cómo realizarle pruebas con un probador
de alto voltaje del aislamiento. Algunos de los equipos
pueden contener
componentes electrónicos sensibles y
pueden ser dañados durante una prueba aplicando un
alto voltaje de CD.
desenergizados
(MUERTOS)
presencia de voltaje
Consulte al fabricante para las
precauciones que se deben seguir y evitar dañar el
equipo bajo prueba.
4. Este probador de aislamiento producirá un alto
voltaje de CD. de 10kV. No toque las puntas de
prueba, el circuito ó el equipo bajo prueba durante
la prueba del aislamiento. Evite estimular o dar una
sacudida eléctrica a cualquier persona
equipo. El jugar con las puntas de prueba al caballo
y el engañar alrededor pueden dar lugar a una
descarga eléctrica que causa la fibrilación ventricular.
5. No abra el compartimiento de las baterías al estar
realizando las pruebas.
6. SIEMPRE ANTES DE USAR SU EQUIPO examine,
las puntas de prueba y accesorios para saber si
hay
cualquier
anormalidad
anormalidades (ejemplo. las puntas de prueba
rotas, la carcasa agrietada, display que no exhibe
la lectura, etc.) no realice ninguna prueba.
7. Nunca haga tierra usted mismo con el conductor
eléctrico de prueba. No toque las puntas de metal,
los entradas, los accesorios, etc. expuestos, que
pudieran estar en potencial de tierra. Mantenga
su cuerpo aislado de la tierra usando la ropa seca,
los zapatos de goma, o cualquier material aislante
aprobado.
8. Para evitar descarga eléctrica, tenga cuidado al
trabajar con voltajes mayores a 40V CD. o 20V C.
A. plantean un peligro de choque.
9. Siempre cerciórese de fijar el interruptor de
funciones en la POSICIÓN DE "OFF" y que el
botón de prueba no se encuentra trabado abajo
antes de conectar la punta de prueba a la línea, a
la punta de prueba, al circuito ó al equipo bajo
prueba.
10. Para evitar descarga eléctrica, nunca toque el
CUIDADO
cableado o las conexiones expuestas del circuito, o
el equipo bajo prueba.
también nunca debe de tocar éstos hasta que
usted se asegure de que las cargas almacenadas
hayan sido descargadas en su totalidad.
asegurarse
supervisar por las lecturas del voltaje en el
indicador digital de lectura.
11. Procure no operar
atmósfera explosiva (es decir en la presencia de
inflamable gas o los humos, vapor o polvo).
12. La calibración y la reparación de cualquier
instrumento se deben realizar solamente por los
técnicos calificados y entrenados del servicio. No
realice la calibración a menos que sea con una
persona que esté entrenada y capaz de rendir los
primeros auxilios y resucitación en caso necesario.
13. No instale las piezas substitutas ni realice
cualquier modificación. En caso de requerirlo
devuelva el instrumento a su distribuidor o centro
de servicio autorizado para que le den servicio y la
muestra
de
daño
en
el.
Si
existen
Después de prueba,
de la descarga total se puede
este instrumento en una
con este
ó
alguna
algunas
Para
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KYORITSU 3124

  • Página 1 No toque las puntas de metal, los entradas, los accesorios, etc. expuestos, que pudieran estar en potencial de tierra. Mantenga su cuerpo aislado de la tierra usando la ropa seca, MODELO 3124 los zapatos de goma, o cualquier material aislante aprobado. 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8.
  • Página 2: Caracteristicas

    Kyoritsu, Ltd. no aceptarán la responsabilidad por ningún daño o 3. ESPECIFICACIONES lesión causada por el uso erróneo o el incumplimiento con las instrucciones o los procedimientos de seguridad.
  • Página 3: Indicaciones

    200 (L) x 140(W) x 80 (D) mm. TEMPERATURA Y HUMEDAD PARA SU PESO: FUNCIONAMIENTO: 1500grms. Aproximadamente. 0 ~ 40 ºC a 85% máx. Humedad relativa. MODELO -3124 Típica Salida Voltaje CARACTERISTICAS TEMPERATURA Y HUMEDAD PARA EL ALMACENAJE: -20ºC ~ 60ºC a 75% máx.
  • Página 4: Ajuste De Mecanismo A Cero

    NOTA DESPUÉS DE DESEMPAQUETAR Y ANTES DE USAR EL INSTRUMENTO, COLOQUE BATERÍAS PARA CARGARLAS SEGÚN LA SECCIÓN 7 CARGA DE BATERÍA. SI NO EL INSTRUMENTO NO ES OPERABLE. UNA VEZ INSTALADAS LAS BATERÍAS RECARGABLES. ADVERTENCIAS RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO BAJO PRUEBA (Ω) SIEMPRE EXAMINE SU INSTRUMENTO, LAS PUNTAS 4.
  • Página 5 NOTA (5) Fije el interruptor de funciones en la posición “H. V. El instrumento se apagara automáticamente OUT” y presione el botón de prueba. cuando el voltaje de la batería se encuentre (6) Cuando el indicador (VERDE) de la escala alta se debajo de 9.0 a 8.5V.
  • Página 6: Cómo Cargar Las Baterías

    ADVERTENCIAS 6. Fije el interruptor en la función de APAGADO y CERCIÓRESE DE SIEMPRE FIJAR EL INTERRUPTOR DE desconecte las puntas de prueba del circuito, FUNCIONES EN LA POSICIÓN DE APAGADO Y EL BOTÓN equipo o cable bajo prueba. DE PRUEBA NO ESTE TRABADO HACIA ABAJO ANTES DE CONECTAR LA PUNTA DE PRUEBA A LA LÍNEA, CIRCUITO Ó...
  • Página 7: Almacenaje De Las Baterías De Nickel- Cadmium

    NEGRO ( - ) VOLTAJE - TIERRA ADVERTENCIA KYORITSU SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR ESPECIFICACIONES O LOS DISEÑOS DESCRITOS EN NO REALIZE PRUEBAS DEL AISLAMIENTO MIENTRAS QUE ESTE MANUAL SIN AVISO Y SIN OBLIGACIONES.
  • Página 8 BATERÍA RECARGABLE NICKEL-CADMIUM. LA CAPACIDAD DISMINUYE DESPUÉS DE QUE LA BATERÍA SE DESCARGUE ABAJO DE 1V. FABRICANTE: KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. N.5-20, Na Kane 2-chome, Meguro-ku Tokyo 152 Japan Phone: (03) 3723-0131 Telex: 02-46-6703 Fax (03) 3723-0512 Cable Addross: “ KYORITSUKEIKI”...

Tabla de contenido