1. Advertencias de Seguridad Este instrumento ha sido diseñado y comprobado según la publicación IEC 61010; Requisitos de Seguridad para Instrumentos de Medición Electrónicos. Este manual de instrucciones contiene Advertencias y Normas de Seguridad que deben ser observados por el usuario para garantizar un funcionamiento seguro del instrumento y mantenerlo en seguras condiciones.
Página 4
o Los siguientes símbolos se usan en el instrumento y en el manual de instrucciones. Se debe prestar atención a cada símbolo para garantizar su seguridad. Consulte el manual de instrucciones. Indica un instrumento con aislamiento doble o reforzado. Indica que este instrumento puede amordazar conductores desnudos cuando se mide en un voltaje correspondiente a la categoría de Medición, que está...
Página 5
PRECAUCIÓN Antes de realizar cualquier medición asegúrese que el selector de margen está situado en la posición adecuada. Asegúrese siempre de insertar completamente las bananas de los cables de prueba en el terminal de entrada apropiado del instrumento. ...
2. Características Mordaza en forma de gota para facilitar el acceso en lugares atestados de cables y otras áreas de difícil acceso. Precisas mediciones en verdadero valor eficaz (true-RMS) para corriente o voltaje con ondas distorsionadas (KEW SNAP 2002R) ...
3. Especificaciones 3-1 KEW SNAP 2002PA Márgenes de medición y precisión (a 235ºC, humedad relativa 45-75%) Intensidad CA 400A, 2000A Margen Margen Medición Resolución Precisión (Margen Frecuencia) Tiempo máximo de medición 400A 0,1A 0 400,0A 1,0% lect. 3 dgts (50/60Hz) 2,0% lect.
Página 8
Sistema de Funcionamiento Integración Dual. Visualizador Cristal líquido con un máximo de 4000 cuentas. Aviso de pila baja Se visualiza el símbolo “BATT” Indicación Fuera de Margen Se visualiza “OL” cuando se excede la entrada máxima del margen. Tiempo de Respuesta Aproximadamente 2 segundos.
3-2 KEW SNAP 2002R Márgenes de medición y precisión (a 235ºC, humedad relativa 45-75%) Intensidad CA 400A, 2000A Tiempo máximo de medición Margen Margen Medición Resolución Precisión (Margen Frecuencia) 400A 0,1A 0 400,0A 1,5% lect. 3 dgts (50/60Hz) 2,5% lect.
Página 10
Sistema de Funcionamiento Integración Dual. Visualizador Cristal líquido con un máximo de 4000 cuentas. Aviso de pila baja Se visualiza el símbolo “BATT” Indicación Fuera de Margen Se visualiza “OL” cuando se excede la entrada máxima del margen. Tiempo de Respuesta Aproximadamente 2 segundos.
Página 11
*Valor efectivo (RMS) La mayoría de las tensiones e intensidades alternas son expresadas en valores efectivos, también conocidos como valores RMS (Media cuadrática). El valor efectivo es la raíz cuadrada de la media de los cuadrados de las intensidades o tensiones alternas. Muchas de las pinzas de medida que utilizan un circuito de rectificado convencional tienen escalas "RMS"...
5. Preparación Para las Mediciones 5 – 1 Comprobación de la Tensión de las Pilas 1) Sitúe el selector de funciones en alguna posición que no sea “OFF”. 2) Cuando aparezcan los segmentos claramente sin el símbolo “BATT”, proceda a realizar las mediciones.
6. Funcionamiento 6 – 1 Medición de Intensidad ADVERTENCIA No realice mediciones en circuitos con tensiones superiores a 750V CA. Esto puede provocar un choque eléctrico fortuito o daños al instrumento o equipo en pruebas. Las mordazas han sido diseñadas para evitar cortocircuitos en el circuito bajo prueba. Si el circuito a comprobar dispone de partes conductoras accesibles, extreme las precauciones para minimizar la posibilidad de un cortocircuito.
NOTA Durante las mediciones de intensidad, asegúrese que la mordaza está cerrada correctamente. De otro modo, no se podrán realizar mediciones precisas. El tamaño máximo del conductor a medir es de 54,5mm de diámetro. Cuando mida intensidades elevadas, la mordaza puede zumbar. Esto no es un fallo y no afecta en absoluto a la precisión.
6 – 2 Medición de Tensión ADVERTENCIA No realice mediciones en circuitos con tensiones superiores a 750V CA ó 1000V CC. Esto puede producir un choque eléctrico fortuito o dañar el instrumento o equipo en prueba. No realice mediciones sin la tapa del compartimento de la pila. ...
6 – 3 Medición de Resistencia ADVERTENCIA Antes de realizar mediciones, asegúrese de que el circuito en prueba no está alimentado. El instrumento está protegido contra tensiones de hasta 600V. No realice mediciones sin la tapa del compartimento de la pila. ...
6 – 3 – 2 Comprobación de Continuidad 1) Sitúe el selector de funciones en la posición “ / ”. 2) Coloque la trampilla de los terminales de entrada a la izquierda. Conecte el cable de prueba rojo en el terminal de entrada V/ y el cable de prueba negro en el terminal de entrada COM.
7. Notas Sobre las Funciones 7 – 1 Bloqueo de la Lectura “Data Hold” Esta función se utiliza para mantener retenida la lectura en el visualizador. 1) Presione el pulsador “DATA HOLD” La lectura quedará retenida y el símbolo “H” se visualizará, indicando que el instrumento se encuentra en el modo de Retención de Lectura.
Página 20
NOTA La tensión de salida es de 1mV/A en el margen de “400A” y 0,1mV/A en el margen de “2000A”. Seleccione la sensibilidad apropiada en el registrador. La función de retención de picos “PEAK HOLD” no se aplica señal de registrador ni siquiera mientras este reteniendo alguna lectura de máximo.
7 – 4 Funciones del Pulsador de Selección de Modo En las funciones de intensidad CA (“400A” ó “2000A”) o resistencia (/ ), presione el pulsador de Selección de Modo para seleccionar los distintos modos de medición. El instrumento selecciona inicialmente en el modo normal de medición y puede seleccionarse el modo de comprobación de Picos o Continuidad.
K8008 amplía capacidad modelo SNAP 2002PA o KEW SNAP 2002R, permitiendo mediciones de hasta 3000A o en grandes conductores o embarrados. 1) Sitúe el selector de funciones en la posición “400A”. 2) Tal como se muestra en la siguiente...
Página 24
Kyoritsu se reserva el derecho de cambiar las especificaciones o diseños descritos en este manual de instrucciones sin obligación de notificarlo.