ES
Guía rápida
EXPANDER
650-750-850-950 AT
GRKEXP650-750-850-950ATES - 11/2017 - R0
l
ADVERTENCIAS
– Antes de realizar cualquier operación en el aparato, asegúrese de que el selector principal, situado en el cua-
dro eléctrico, esté puesto en "OFF" (apagado).
– Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia tengan los valores
adecuados para el funcionamiento del aparato.
– La toma de corriente debe estar provista de puesta a tierra.
– Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el manual y asegúrese de haberlo entendido íntegramente.
– Póngase siempre ropa de protección adecuada, tal y como se explica en el apartado "Ropa de protección"
del manual.
– Asegúrese de que la zona de trabajo esté despejada de cosas y/o personas que puedan entorpecer el ciclo de
trabajo normal del aparato y estar expuestas al riesgo de lesiones graves.
– No deje nunca el aparato sin vigilancia durante el uso.
1
Montaje de componentes
1.1 Montaje/desmontaje de la rueda de
apoyo
La rueda de apoyo (1) sirve para el transporte y para aliviar
la presión de contacto del aparato en determinadas aplica-
ciones. Para montarla y desmontarla solo hay que aflojar o
apretar la manilla (2).
l
ADVERTENCIA
Baje completamente el carro hasta que el sis-
tema orbital esté en contacto con el suelo.
A
2
B
1.2 Montaje y reglaje del mango
– Introduzca el manillar (1) en la articulación
– inserte el perno (2) en el agujero central y bloquéelo con la
grupilla de seguridad (3)
1
A
3
B
C
D
4
– suba o baje el manillar hasta la altura de las caderas del
operador
– por último, inserte el perno (4) en uno de los agujeros y
bloquéelo con la grupilla de seguridad (5).
2
Comprobaciones preliminares
2.1 Revisión de la conexión del
radiotransmisor
Para conectar el radiotransmisor (1) al conector de control
del aparato (2), siga estas instrucciones:
– asegúrese de que las palancas (3) del conector estén abier-
tas
– oriente el conector del cable eléctrico de manera que los
pines coincidan con los del conector (4)
– inserte el conector sin inclinarlo, de la manera indicada en
la figura
1
4
3
1
2
www.klindex.com - Made in Italy
– después de comprobar que el conector esté perfectamente
insertado, cierre las palancas (3).
2.2 Revisión de la batería del mando a
distancia
l
ADVERTENCIA
– Antes de extraer la batería, asegúrese de que
el aparato esté detenido y de que esté pulsa-
do el botón de emergencia del mando a dis-
tancia.
Para sustituir la batería, siga estos pasos:
– presione sobre la batería, gire la parte inferior hacia afuera
y extraiga la batería del mando a distancia (1)
– siga el mismo procedimiento para extraer la batería del
cargador (2) situado en la parte trasera del grupo eléctrico
1
1
– introduzca la batería cargada en el mando a distancia si-
guiendo los mismos pasos en orden invertido. Asegúrese
de que quede bloqueada
– introduzca la batería descargada en el cargador situado al
lado del grupo eléctrico (siga los pasos anteriores en orden
invertido). Asegúrese de que quede bloqueada
– asegúrese de que se recargue la batería.
En el cargador de batería, situado detrás del grupo eléctrico,
hay tres LEDS que indican el estado de carga de la batería:
– Luz roja;
batería descargada
2
– Luz naranja;
batería cargándose
– Luz verde;
batería cargada al 100 %
5
3
Alimentación del aparato
3.1 Uso de la batería integrada
E
El aparato puede alimentarse con la batería integrada o co-
nectándolo a la red eléctrica.
l
ADVERTENCIA
– Antes de utilizar el aparato por primera vez, es
necesario cargar la batería.
– Utilice la batería integrada solo para las ope-
raciones de transporte a la zona de trabajo.
Para realizar las operaciones de pulido, debe
conectarse el aparato a una fuente de alimen-
tación eléctrica.
La batería tiene una duración máxima de 1,5 horas, depen-
diendo del tipo de uso.
Cuando se enciende el indicador de batería descargada situa-
do en el grupo eléctrico, significa que es necesario recargar
la batería.
Para recargar la batería, conecte el aparato a la red eléctrica
y enciéndalo poniendo el selector general en "Grinding". La
batería descargada tarda una 8 horas en cargarse comple-
tamente.
En el cargador de batería, alojado dentro del grupo eléctrico,
hay tres LEDS que indican el estado de carga de la batería
del aparato:
– Luz roja;
batería descargada
– Luz naranja;
batería cargándose
– Luz verde;
batería cargada al 100 %
3.2 Conexión a la red eléctrica
Para conectar el aparato a la red eléctrica solo hay que inser-
tar el enchufe (1) en una toma de corriente adecuada de 32
amperios y enroscar bien la tuerca.
Introduzca el cable de alimentación (2) en la espiral de so-
porte (3), para mantener el cable a una distancia adecuada
del aparato y evitar que sufra daños. Para ajustar la altura
del soporte, quite la grupilla de seguridad (4) y suba o baje la
varilla (3) hasta la posición deseada. A continuación vuelva a
insertar la grupilla de seguridad (4).
1
Se recomienda utilizar cables eléctricos de tipo H07RN8-F TE-
TRAPOLARESI: cable 4G6, longitud MÁX. 50 m (165 ft).
4
Movimiento del aparato
El desplazamiento del aparato a la obra o a la zona de trabajo
puede llevarse a cabo de una de las siguientes maneras:
– utilizando el mando a distancia
– manualmente.
l
ADVERTENCIAS
– Para ayudar a bajar el aparato del palé, colo-
que una rampa de la misma altura que el palé
y pendiente no superior a los 30°.
– El operador debe colocarse en una posición
y a una distancia que le permitan mantener
controlado el espacio cercano al radio de ac-
ción del aparato.
Asegúrese de que no haya personas o anima-
les dentro del radio de acción del aparato.
2
< 3 0
a
ATENCIÓN, PELIGRO
Evite las pendientes demasiado pronuncia-
das, ya que existe peligro de vuelco.
4.1 Desplazamiento con el uso del mando a
distancia
– Enganche el sistema de tracción de las dos ruedas tirando
del perno (1) y girándolo en sentido horario.
1
El aparato se puede desplazar de una de las siguientes ma-
neras:
– con la alimentación de la batería integrada
– con el aparato conectado a la red de alimentación eléctrica.
Para trasladar el aparato al lugar de trabajo utilizando el
mando a distancia, siga estos pasos:
– compruebe que el radiotransmisor esté conectado al co-
nector de control del aparato y que la batería del mando a
distancia esté en su alojamiento y cargada.
– con la alimentación de la batería integrada, seleccione
"Transport mode" poniendo el selector general del grupo
eléctrico en la posición "1"; el indicador "Transport mode"
se enciende
OFF
1
2
PLC
READY
– con el aparato conectado a la red de alimentación, selec-
cione "Grinding" poniendo el selector general del grupo
eléctrico en la posición "2"; el indicador "Grinding power
2
OK" se enciende
3
OFF
1
2
PLC
READY
4
– desbloquee el botón de emergencia del grupo eléctrico gi-
rándolo hacia la derecha
– el indicador "PLC ready" se enciende.
PLC
GRINDING
READY
POWER OK
Utilizando el mando a distancia:
– introduzca la llave
– desbloquee el botón de emergencia del mando a distancia
girándolo hacia la izquierda
– la pantalla indicará el mensaje: "IMET Stand-by"
– pulse y suelte rápidamente el botón de reset para encen-
der el mando a distancia
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
IMET
Stand-By
SP: * * * * * Hz
TT.
* * * * *
SW: * * * * *
OL: * * * * *
WB: * * * * *
* * * * * * * * * *
l
ADVERTENCIA
Manteniendo pulsado el botón de reset, el
mando a distancia se enciende en modalidad
de programación.
°
– en el receptor del mando a distancia, el LED RF Busy blanco
empieza a parpadear
– la pantalla se activará
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
SP: * * * * * Hz
SW: * * * * *
WB: * * * * *
– en el receptor del mando a distancia, el LED RF Busy blanco
deja de parpadear y permanece encendido fijo, los LEDS
Stop pasan de rojo a verde y el LED Working se enciende
– ahora el mando a distancia está operativo.
Al encenderse, el mando a distancia está programado para
funcionar en modalidad manual; si el conmutador de modali-
dad no está en "MANUAL MODE", la pantalla indicará el men-
saje "MANUAL (SET THE KEY)", para avisar de que el aparato
está funcionando en modalidad manual aunque el conmuta-
dor esté en una posición distinta.
SEMIAUTOMATIC
PAUSE
MODE
– ponga el conmutador en "MANUAL MODE" para restable-
cer el correcto funcionamiento del mando a distancia
– la pantalla indicará el mensaje "MANUAL".
SEMIAUTOMATIC
PAUSE
MODE
Con el selector general en la posición "Transport Mode", la
pantalla indicará el mensaje "PL NOT RDY"; en este caso, sig-
nifica que no están activas las funciones relacionadas con el
sistema orbital
OFF
1
2
GRINDING
TRANSPORT
POWER OK
MODE
OK
LOW
GRINDING
TRANSPORT
POWER OK
MODE
OK
LOW
TRANSPORT
MODE
OK
LOW
STOP
TT.
* * * * *
OL: * * * * *
* * * * * * * * * *
MANUAL (SET THE KEY)
SP:
* * * * * Hz
TT:
* * * * *
SW:
* * * * *
OL:
* * * * *
WB:
* * * * *
V
MANUAL
SP:
* * * * * Hz
TT:
* * * * *
SW:
* * * * *
OL:
* * * * *
WB:
* * * * *
* * * * * * * * * *
MANUAL
(SET THE KEY)
SP:
* * * * * Hz
TT:
* * * * *
SW:
* * * * *
OL:
* * * * *
WB:
* * * * *
PL NOT RDY