Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

®
Home Phone System with Bluetooth
User's Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User's Guide are subject
to modifications without prior notice.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola L701BT

  • Página 1 ® Home Phone System with Bluetooth User’s Guide Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT Warning Use only the adapter and telephone line cord provided in the box. The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice.
  • Página 2 Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Registration is not required for warranty coverage.
  • Página 3 This User's Guide provides you with all the information you need to get the most from your phone. Before you make your first call you will need to set up your phone. Follow the simple instructions in 'Getting Started', on the next few pages. IMPORTANT Use only the supplied telephone line cord.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    GETTING STARTED............6 Connecting the base ..................7 Installing and charging the handset battery pack...........7 Setting the display language ................8 Setting date and time..................8 GETTING TO KNOW YOUR PHONE......9 USING THE PHONE ............14 Introducing Bluetooth ..................14 Bluetooth Setup....................15 3.2.1 Setup Cellular ..................15 3.2.2 Replacing a paired device ..............15 3.2.3...
  • Página 5 3.25 Registration ....................24 3.25.1 Registering a handset ................ 24 3.26 Resetting all settings ..................24 3.27 Paging/Finding handsets ................24 3.28 Using your answering machine ..............24 3.28.1 Playing messages ................24 3.28.2 Turning on or off the answering machine ......... 25 3.28.3 Setting the announcement mode ............
  • Página 6: Getting Started

    1. GETTING STARTED WARNING Do not place your phone in the bathroom or other humid areas. Location When choosing a location for your new phone, here are some important guidelines you should consider: • Avoid sources of noise and heat, such as motors, fluorescent lighting, microwave ovens, heating appliances and direct sunlight.
  • Página 7: Connecting The Base

    Connecting the base Insert the DC plug of the power adapter and the telephone line cord into the base, as shown above. The power adapter with the larger DC plug is for the charger (only in multi-handset packs). Insert the other end of the power adapter into a power outlet and the telephone line cord into a telephone wall jack.
  • Página 8: Setting The Display Language

    Setting the display language Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select SETUP Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select LANGUAGE. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select the desired language. Press MENU to save the setting. Setting date and time Press MENU to select DATE &...
  • Página 9: Getting To Know Your Phone

    2. GETTING TO KNOW YOUR PHONE Overview of your handset Get acquainted with the following 15 buttons on your handset and their multi-function tasks. 1. EARPIECE 2. SCROLL UP / VOLUME UP a) In menu mode: Press to scroll up. b) In editing mode: Press to move the cursor to the left.
  • Página 10 5. CELLULAR a) In pre-dial mode: Press to make a cellular call. b) Calls list / phonebook / redial list: Press to make a cellular call to the selected entry. c) During cellular line ringing: Press to answer the cellular call. d) During a cellular call: Press to end the cellular call.
  • Página 11: Display Icons

    13. HOME a) In idle / pre-dial mode: Press to make a home call with earpiece. b) Calls list / phonebook / redial list: Press to make a home call to the selected entry with earpiece. c) During home line ringing: Press to answer the home call. d) During a home call: Press to end the home call.
  • Página 12 Full battery power level. 2/3 battery power level. 1/3 battery power level. Flashes when low battery level is detected and the handset needs to be charged. Internal bars cycling indicates the battery is charging. In idle mode, the current time is displayed. In Caller ID mode, the time of call is displayed.
  • Página 13 3. CELL 1 LED-BLUE a) Steadily on: When Bluetooth device #1 is paired and connected to the base. b) Flashes: When Bluetooth device #1 is in the pairing up process. c) Off: When Bluetooth device #1 is disconnected. 4. CELL 2 LED-BLUE a) Steadily on: When Bluetooth device #2 is paired and connected to the base.
  • Página 14: Using The Phone

    3. USING THE PHONE Introducing Bluetooth Your new telephone system with Bluetooth wireless technology has the following features: • Pairing a Bluetooth enabled mobile phone with the telephone base. Up to two Bluetooth enabled mobile phones can be paired up and connected. •...
  • Página 15: Bluetooth Setup

    • Using your Bluetooth enabled mobile phone, turn on the Bluetooth feature and search for a new device. • Once your Bluetooth enabled mobile phone has found the Motorola L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT telephone, select it. • Using your Bluetooth enabled mobile phone, enter the PIN code of the telephone (the default PIN code is 0000) to continue the pairing process.
  • Página 16: Paired Devices

    3.2.3 Paired devices The cellular(s) paired up will be displayed in the paired devices list, no matter whether it(they) is(are) connected or not. You can choose to connect, or remove the cellular from this menu. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select BLUETOOTH. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select PAIRED LIST.
  • Página 17: Speed Dial Calling

    Speed dial calling In idle mode, press and hold a key from /1 to WXYZ/9 until the number is displayed and dialed. Answering a home call Through the handset: Press /HOME or /SPEAKER to answer the incoming home call. Answering a cellular call Press /CELL or /SPEAKER to answer the incoming cellular call.
  • Página 18: Adjusting Volume

    3.12 Adjusting volume Through the handset: During a call, press VOL+ or REDIAL/VOL- to adjust the volume. 3.13 Muting a call During a call, press /MUTE to mute the microphone and "MUTED" will be displayed on the screen. You can talk to someone else in the room without your caller hearing you.
  • Página 19: Dialing From The Phonebook

    Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select the speed dial key from /1 to WXYZ/9. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to scroll to the entry you want. Press MENU to save the setting. 3.18 Dialing from the phonebook Press and then VOL+ or REDIAL/VOL- to scroll and select the entry you want to dial.
  • Página 20: Viewing The Calls List

    3.19.2 Viewing the calls list Press CID to enter the calls list. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to browse the calls list. NOTE When reviewing an entry from the calls list, press #/ /PAUSE/FORMAT repeatedly to display the number in different formats. For example, if a caller number is displayed as 888-331-3383, the various formats will be: 331-3383 1-331-3383...
  • Página 21: Personal Settings

    3.20 Personal Settings Menu Map MAIN MENU SETUP BS SUB MENU DIAL MODE DATE & TIME FLASH TIME YEAR AREA CODE DATE MEMORY KEYS TIME PHONEBOOK VIEW BLUETOOTH EDIT SETUP CELLULAR DELETE PAIRED LIST DELETE ALL ANSWER MACHINE PB CAPACITY ANSWERER ON (if answering SPEED DIAL machine is off) Or...
  • Página 22: Intercom

    Press MENU. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to scroll through the menu. Press MENU to open sub-menus and/or save settings. Press /MUTE to go back to previous menu level or cancel an action. If you do not press any button on the handset for 30 seconds, the display will automatically return to standby.
  • Página 23: Setting The Dial Mode

    When the other handset answers the intercom call, press MENU on the calling handset to set up the conference call. Press /HOME on any handset to end a three-party conference call and leave the other handset engaged with the caller. NOTE During an external call, pressing /HOME or...
  • Página 24: Registration

    3.25 Registration 3.25.1 Registering a handset Up to 5 handsets can be registered to one base. The original handset is pre-registered to use. Additional handsets must be registered to the base before you can use them. To register an additional handset, Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select SETUP Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select REGISTRATION.
  • Página 25: Turning On Or Off The Answering Machine

    During message playback, press the keys below on the handset to perform the following functions: Press to repeat the current message from the beginning. Press twice to play the previous message. /ABC/2 Press to stop the current message playback. /DEF/3 Press to skip to play the next message.
  • Página 26: Announcement

    3.28.5 Announcement This is the message your callers hear on the answering machine. There are two pre- recorded outgoing messages, or you can record your own message. Recording the announcement Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select ANSWER MACHINE.
  • Página 27: Deleting All Old Messages

    When the answering machine is recording, the handset displays SCREENING?. Press MENU to listen to the caller through the handset earpiece, the handset displays CALL SCREENING. Press /SPEAKER to listen with the handset loudspeaker. Press /MUTE to stop screening and leave the answering machine to record the message.
  • Página 28: Setting The Security Code

    3.28.10 Setting the security code This is used to change the remote access PIN if necessary. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select ANSWER MACHINE. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select SECURITY CODE. Press MENU and then enter the 4-digit security code. Press MENU to save the setting.
  • Página 29: Help

    • Make sure the handset, base unit and mobile phone are located near each other. • Remove the Motorola L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT from your mobile phone's Bluetooth device history list (see the User's Guide of your mobile phone for more information).
  • Página 30 If the handset disconnects from the base during a phone call • Check that the power cord is connected properly into the base. • Check that the power adapter is connected properly into the electrical outlet. • Move the handset closer to the base. It may be out of range. •...
  • Página 31: General Information

    5. GENERAL INFORMATION If your product is not working properly... Read this Quick Start Guide. Visit our website: www.motorolahome.com/support Contact Customer Service: US and Canada: 1-888-331-3383 Email: [email protected] Please download full user manual from our website Website: http://www.motorolahome.com/support To order a replacement battery pack, contact customer service or visit our website. Important safety instructions Follow these safety precautions when using your phone to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property:...
  • Página 32: Battery Safety Instructions

    Unplug this cordless phone immediately from an outlet if: • The power cord or plug is damaged or frayed. • Liquid has been spilled on the product. • The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve the handset or base until after you have unplugged the power and phone from the wall.
  • Página 33 SAVE THESE INSTRUCTIONS Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty") Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that...
  • Página 34 MOTOROLA or BINATONE are excluded from coverage. Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification.
  • Página 35 To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product; (c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing the serial number of the Product;...
  • Página 36 FCC Part 68 and ACTA This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and with technical requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). The label on the back or bottom of this equipment contains, among other things, a product identifier in the format US: AAAEQ##TXXXX.
  • Página 37: Industry Canada

    Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. The term "IC: " before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.
  • Página 38 Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Binatone Electronics International LTD.
  • Página 39 ® Inicio Sistema de teléfono con Bluetooth Guía de usuario Modelos: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT Precaución Sólo utilice el transformador y el cable de teléfono que se suministran en la caja. Las funciones descritas en esta Guía de usuario son susceptibles de...
  • Página 40 Conserve su recibo original de venta fechado. Para utilizar el servicio de garantía de su producto Motorola, deberá presentar una copia de su recibo de venta fechado para confirmar el estado de la garantía. No es necesario el registro para la cobertura de la garantía.
  • Página 41 Esta Guía de usuario le brinda toda la información que necesita para obtener el mejor resultado de su teléfono. Antes de efectuar su primera llamada deberá configurar su teléfono. Siga las instrucciones sencillas en “Introducción”, en las próximas páginas. IMPORTANTE Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
  • Página 42 INTRODUCCIÓN .............6 Conectar la base ....................7 Instalar y cargar la batería del microteléfono ..........7 Configurar el idioma de la información en pantalla........8 Configurar fecha y hora ...................8 CONOZCA SU TELÉFONO..........9 CÓMO UTILIZAR EL TELÉFONO ........ 14 Introducción a la función Bluetooth ..............14 Configuración de la función Bluetooth ............15 3.2.1 Configurar la línea celular ..............15...
  • Página 43 3.24 Ajustar el código de área................24 3.25 Registro ......................25 3.25.1 Registrar un microteléfono ..............25 3.26 Restablecer todas las configuraciones............25 3.27 Localizar/Encontrar microteléfonos ............. 25 3.28 Cómo utilizar su contestador ................ 25 3.28.1 Reproducir mensajes ................. 25 3.28.2 Activar o desactivar el contestador ...........
  • Página 44: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN No coloque su teléfono en el baño o en otros sectores húmedos. Ubicación Cuando elija una ubicación para su nuevo teléfono, tenga en cuenta algunas pautas importantes: • Evite fuentes de ruido y calor, como por ejemplo los motores, las luces fluorescentes, los hornos microondas, los aparatos de calefacción y la luz solar directa.
  • Página 45: Conectar La Base

    Conectar la base Inserte el conector de CC del transformador y el cable de línea telefónica en la base, como se muestra arriba. El transformador con el conector de CC más grande es para el cargador (sólo para paquetes multi-microteléfonos). Inserte el otro extremo del transformador a un toma corriente y el cable de teléfono a una toma telefónica de pared.
  • Página 46: Configurar El Idioma De La Información En Pantalla

    Configurar el idioma de la información en pantalla Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONFIG Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar IDIOMA. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar el idioma de su preferencia.
  • Página 47: Conozca Su Teléfono

    2. CONOZCA SU TELÉFONO Descripción general de su microteléfono Familiarícese con los siguientes 15 botones de su microteléfono y sus tareas multi-función. 1. AURICULAR 2. DESPLAZARSE HACIA ARRIBA/SUBIR EL VOLUMEN a) En modo menú: presione para desplazarse hacia arriba. b) En modo edición: presione para mover el cursor hacia la izquierda. c) Durante una llamada: presione para subir el volumen.
  • Página 48 5. CELULAR a) En modo premarcación: presione para realizar una llamada celular. b) Lista de llamadas/agenda/lista de rellamadas: presione para realizar una llamada celular al contacto seleccionado. c) Al sonar el timbre de una llamada de línea celular: presione para contestar la llamada celular.
  • Página 49: Pantalla Lcd Del Microteléfono

    c) En modo edición: presione para mover el cursor hacia la derecha. d) Durante una llamada: presionar para bajar el volumen. e) Lista de llamadas/agenda/lista de rellamadas: presione para desplazarse hacia abajo por la lista. f) En modo reproducir mensaje del contestador: presione para bajar el volumen. 13.
  • Página 50: Descripción General De La Base

    Encendido después de recibir una nueva llamada. Encendido cuando el volumen del timbre se encuentra desactivado. Encendido cuando se recibe un nuevo mensaje de voz, si está utilizando un servicio de correo de voz (Para la línea residencial solamente). Encendido cuando se activa el botón silencio durante una llamada. Nivel máximo de carga de la batería.
  • Página 51 1. LED DE CARGA - VERDE a) Encendido constantemente: cuando pone el microteléfono en el soporte de la base para que se cargue. 2. LED EN USO - ROJO a) Encendido constantemente: durante una llamada o cuando una extensión del teléfono está...
  • Página 52: Cómo Utilizar El Teléfono

    3. CÓMO UTILIZAR EL TELÉFONO Introducción a la función Bluetooth Su nuevo sistema telefónico con tecnología inalámbrica Bluetooth cuenta con las siguientes funciones: • Vincular un teléfono móvil con Bluetooth con la base del teléfono. Se pueden vincular y conectar hasta dos teléfonos móviles con Bluetooth. •...
  • Página 53: Configuración De La Función Bluetooth

    • Utilizando su teléfono móvil con Bluetooth, active la función Bluetooth y busque un nuevo dispositivo. • Una vez que su teléfono móvil con Bluetooth encuentra el teléfono Motorola L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT selecciónelo. • Utilizando su teléfono móvil con Bluetooth, ingrese el código PIN del teléfono (el código PIN predeterminado es 0000) para continuar con el proceso de vinculación.
  • Página 54: Dispositivos Vinculados

    3.2.3 Dispositivos vinculados El o los celulares vinculados aparecerán en la lista de dispositivos vinculados, independientemente de si están conectados o no. Usted puede elegir conectar o eliminar el celular de este menú. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar BLUETOOTH. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar LISTA EMPAR.
  • Página 55: Marcación Rápida

    NOTA Si el dispositivo celular está vinculado pero no está conectado, debe conectar el dispositivo celular antes de hacer una llamada celular externa. Marcación rápida En modo inactivo, mantenga presionada una tecla del /1 al WXYZ/9 hasta que aparezca el número y se marque. Contestar una llamada residencial A través del microteléfono: Presione...
  • Página 56: Finalizar Una Llamada Residencial

    3.10 Finalizar una llamada residencial A través del microteléfono: Durante una llamada, presione /HOME o coloque el microteléfono en la base. 3.11 Finalizar una llamada celular Durante una llamada celular, presione /CELL o coloque el microteléfono en la base. 3.12 Ajustar el volumen A través del microteléfono: Durante una llamada, presione VOL+ o REDIAL/VOL- para ajustar el volumen.
  • Página 57: Guardar Un Contacto De La Agenda Como Número De Marcación Rápida

    NOTA Los números pueden ser de hasta 24 dígitos de largo y los nombres de hasta 16 caracteres de largo. Los contactos se guardan en orden alfabético. 3.17 Guardar un contacto de la agenda como número de marcación rápida Presione Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar MARCAC RÁPID.
  • Página 58: Ver La Lista De Llamadas

    NOTA • Cuando la lista de llamadas está completa, una nueva llamada remplaza a la más antigua de la lista. • Se puede guardar detalles de hasta 30 llamadas. • Si recibe más de una llamada del mismo número, sólo se guarda la llamada más reciente en la lista de llamadas.
  • Página 59: Borrar Toda La Lista De Llamadas

    3.19.5 Borrar toda la lista de llamadas Presione CID para ingresar a la lista de llamadas. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar BORRAR TODOS. Presione MENU y ¿ELIM TODO? aparecerá en la pantalla. Presione MENU para confirmar. Se borran todas las entradas. NOTA Debe visualizar la llamada antes de borrar el registro de la lista de llamadas.
  • Página 60: Configuraciones Personalizadas

    3.20 Configuraciones personalizadas Mapa del menú MENÚ PRINCIPAL CONFIGURAR EB SUBMENÚ MODO MARCAC FECHA Y HORA TIEMP D ESPR AÑO CÓDIGO ÁREA FECHA TECLAS DE MEMORIA HORA AGENDA AGREG REGIST VER REGISTRO BLUETOOTH EDITR REGIST CONFIG MÓVIL BORRAR REGIS LISTA EMPAR BORRAR TODOS CONTESTADOR CAPAC AGENDA...
  • Página 61: Intercomunicación

    Presione MENU. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse por el menú. Presione MENU para abrir los submenús y/o guardar las configuraciones. Presione /MUTE para regresar al nivel del menú anterior o cancelar una acción. Si no presiona ningún botón del microteléfono por 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente a modo de espera.
  • Página 62: Llamada En Conferencia Tripartita

    3.21.3 Llamada en conferencia tripartita Durante una llamada residencial externa, presione MENU. Su llamada quedará en espera. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar el microteléfono al que desea llamar. Presione MENU para llamar al microteléfono. Cuando el otro microteléfono contesta la llamada de intercomunicación, presione MENU en el microteléfono que llama para establecer la llamada en conferencia.
  • Página 63: Registro

    3.25 Registro 3.25.1 Registrar un microteléfono Se pueden registrar hasta 5 microteléfonos en una base. El microteléfono original viene registrado previamente para su uso. Los microteléfonos adicionales se deben registrar en la base antes de ser utilizados. Para registrar un microteléfono adicional, Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONFIG Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar REGISTRO.
  • Página 64: Activar O Desactivar El Contestador

    Durante la reproducción del mensaje, presione los botones a continuación en el microteléfono para realizar las siguientes funciones: Presionar para repetir el mensaje actual desde el principio. Presionar dos veces para reproducir el mensaje anterior. /ABC/2 Presionar para detener la reproducción del mensaje actual. /DEF/3 Presionar para omitir el mensaje actual y reproducir el siguiente.
  • Página 65: Aviso

    NOTA Si se seleccionó la configuración Ahorrador de tarifas, el contestador tomará la llamada después de dos timbres si hay mensajes nuevos, y después de cuatro timbres si no hay mensajes. 3.28.5 Aviso Se trata del mensaje que las personas que llaman escuchan en el contestador. Cuenta con dos mensajes salientes pregrabados o también puede grabar su propio mensaje.
  • Página 66: Filtro De Llamada Activado/Desactivado

    3.28.7 Filtro de llamada activado/desactivado El filtro de llamada le permite escuchar el mensaje que se está grabando, y si usted lo desea puede interrumpir la grabación del mensaje y tomar la llamada. Cuando el contestador está grabando, en la pantalla del microteléfono aparece CONTR.
  • Página 67: Configurar El Código De Seguridad

    Presione... Para... Presionar una vez para repetir el mensaje actual desde el principio. Presionar dos veces para reproducir el mensaje anterior. Reproducir/Detener la reproducción del mensaje actual. Omitir el mensaje actual para reproducir el siguiente Intercambiar los modos Contestador desactivado/Sólo aviso/Contestar y grabar Borrar el mensaje Escuchar el Menú...
  • Página 68: Ayuda

    • Asegúrese de que el microteléfono, la base y el teléfono móvil se encuentran cerca uno del otro. • Elimine el Motorola L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT del historial del dispositivo Bluetooth de su teléfono móvil (consulte la Guía de usuario de su teléfono móvil para más información).
  • Página 69 No se puede guardar un contacto en la agenda • La agenda está completa. Borre un contacto para liberar espacio en la memoria. No aparece nada en la pantalla • Intente recargar o remplazar la batería recargable. • Reinicie la base. Desconecte la unidad de la corriente eléctrica, luego vuelva a conectarla. •...
  • Página 70: Información General

    5. INFORMACIÓN GENERAL Si su producto no está funcionando correctamente... Lisez ce guide de démarrage rapide. Visitez notre site Internet: www.motorolahome.com/support Adressez-vous à notre service après-vente: USA et Canada: 1-888-331-3383 Courriel: [email protected] Veuillez télécharger le guide de l’utilisateur complet sur notre site Web http://www.motorolahome.com/support Para solicitar el remplazo de la batería, contáctese con el servicio de atención al cliente o visite nuestro sitio Web.
  • Página 71: Desenchufe Este Teléfono Inalámbrico De Inmediato De Un Tomacorriente Si

    Desenchufe este teléfono inalámbrico de inmediato de un tomacorriente si: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados. • Se ha derramado líquido sobre el producto. • Se ha expuesto el producto a la lluvia o al agua. No tome el teléfono ni la base hasta después de desenchufar el teléfono de la corriente y de la toma telefónica de pared.
  • Página 72: Garantía Limitada Para Productos Y Accesorios De Consumo ("Garantía")

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía") Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). ¿Qué cobertura tiene esta Garantía? Sujeto a las exclusiones que aquí...
  • Página 73: Exclusiones

    (c) números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura. Servicios de comunicación. Los defectos, daño o falla de los Productos o Accesorios debido a cualquier tipo de servicio de comunicación o señal a la que esté...
  • Página 74 ¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información? Para obtener algún servicio o información, comuníquese al siguiente teléfono: Estados Unidos y Canadá: 1-888-331-3383 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, envío que correrá por su cuenta y cargo a un Centro de reparación autorizado de BINATONE. Para obtener el servicio debe incluir: (a) el Producto o Accesorio;...
  • Página 75 Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo.
  • Página 76 notificado lo más rápido posible. Tendrá la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle sobre su derecho de iniciar una demanda ante la FCC. Su compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipo, operación o procedimientos que podrían afectar el normal funcionamiento de este producto.
  • Página 77: Industria De Canadá

    Industria de Canadá El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato. El término "IC": antes del número de certificación/registro sólo significa que se cumplió con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá.
  • Página 78 Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de sus dueños y utilizadas por Binatone...
  • Página 79 ® Système téléphonique à domicile avec Bluetooth Guide de l’utilisateur Modèles : L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT Attention Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis dans la boîte. Les fonctions décrites dans ce Guide de l'utilisateur sont sujettes à à modification sans préavis.
  • Página 80 Motorola ! Veuillez conserver votre facture originale datée. Une copie de cette facture sera exigée pour bénéficier de la garantie de votre produit Motorola. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour bénéficier de la garantie. Pour toute question concernant le produit, veuillez contacter notre service clientèle : USA et Canada : 1-888-331-3383 •...
  • Página 81 Ce guide de l'utilisateur vous fournit toutes les informations nécessaires pour profiter pleinement de votre téléphone. Avant de passer votre premier appel, vous devez configurer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section « Pour démarrer » dans les pages suivantes. IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
  • Página 82 POUR COMMENCER ............6 Branchement de la base ..................7 Installation et charge du bloc-piles du combiné ..........7 Choix de la langue d’affichage................8 Régler la date et l'heure ...................8 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE 8 UTILISATION DU TÉLÉPHONE ........13 Présentation de Bluetooth ................13 Configuration Bluetooth ................14 3.2.1 Configuration du cellulaire ..............14...
  • Página 83 3.24 Définir l’indicatif régional ................26 3.25 Couplage ....................... 26 3.25.1 Coupler un combiné ................26 3.26 Réinitialiser tous les réglages................. 26 3.27 Chercher un combiné ................... 26 3.28 Utilisation de votre répondeur ..............27 3.28.1 Écouter les messages ................ 27 3.28.2 Activer ou désactiver le répondeur ...........
  • Página 84: Pour Commencer

    1. POUR COMMENCER AVERTISSEMENT Ne placez pas votre téléphone dans une salle de bains ou dans un lieu humide. Emplacement Voici quelques recommandations importantes pour choisir un emplacement pour votre nouveau téléphone : • Évitez la proximité de sources de parasites et de chaleur telles que moteurs électriques, éclairages fluorescents, fours à...
  • Página 85: Branchement De La Base

    Branchement de la base Connectez la fiche CC de l’adaptateur secteur et une extrémité du cordon téléphonique à la base, comme illustré ci-dessus. L’adaptateur secteur avec la plus grande fiche CC est celui du chargeur (pour les packs multi-combinés seulement). Branchez l’adaptateur secteur à...
  • Página 86: Choix De La Langue D'affichage

    Choix de la langue d’affichage Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner RÉGLAGES COMBINÉ. Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner LANGUE. Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner la langue désirée.
  • Página 87: Faites Connaissance Avec Votre Téléphone

    2. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE Présentation de votre combiné Familiarisez-vous avec les 15 touches de votre combiné et leurs multiples fonctions. 1. ÉCOUTEUR 2. HAUT/AUGMENTER LE VOLUME a) Dans les menus : appuyez pour défiler vers le haut. b) En mode de saisie : appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. c) Durant un appel : appuyez pour augmenter le volume.
  • Página 88 5. CELLULAIRE a) En mode de pré-numérotation : appuyez pour appeler via le cellulaire. b) Dans le journal des appels, le répertoire ou la liste des appels émis : appuyez pour appeler le numéro sélectionné via le cellulaire. c) Lorsque le cellulaire sonne : appuyez pour décrocher. d) Pendant un appel via le cellulaire : appuyez pour raccrocher.
  • Página 89 d) Durant un appel : appuyez pour diminuer le volume. e) Dans le journal des appels, le répertoire ou la liste des appels émis : appuyez pour faire défiler la liste vers le bas. Pendant la lecture des messages du répondeur : appuyez pour diminuer le volume.
  • Página 90: Présentation De La Base

    Nouvel appel entrant. Sonnerie désactivée. Nouveau message vocal, si la messagerie vocale est utilisée (pour la ligne fixe seulement). Micro coupé. Bloc-piles complètement chargé. Niveau de charge 2/3. Niveau de charge 1/3. Clignote quand la charge est faible et que le combiné doit être rechargé. Les barres défilent pour indiquer que le bloc-piles se charge.
  • Página 91 1. DEL DE CHARGE - VERTE a) Allumée : lorsque le combiné est posé sur le berceau de la base pour charger le bloc-piles. 2. DEL D'UTILISATION - ROUGE a) Allumée : pendant un appel ou lorsqu'un poste téléphonique est occupé. b) Clignotant au même rythme que la sonnerie : en cas d'appel entrant.
  • Página 92: Utilisation Du Téléphone

    3. UTILISATION DU TÉLÉPHONE Présentation de Bluetooth Votre nouveau téléphone est équipé de la technologie Bluetooth avec les fonctionnalités suivantes : • Couplage d'un cellulaire Bluetooth à la base du téléphone. Deux cellulaires Bluetooth peuvent être couplés et connectés. • Connexion d’un cellulaire Bluetooth pour appeler et recevoir des appels par le CELLULAIRE. Deux cellulaires peuvent être connectés, mais ils ne peuvent pas être utilisés simultanément.
  • Página 93: Configuration Bluetooth

    • Sur votre cellulaire Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et cherchez un nouvel appareil. • Lorsque votre cellulaire Bluetooth a trouvé le Motorola L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT, sélectionnez-le. • Sur votre cellulaire Bluetooth, entrez le code PIN du téléphone (0000 par défaut), pour poursuivre le processus de couplage.
  • Página 94: Cellulaires Couplés

    3.2.3 Cellulaires couplés Le(s) cellulaire(s) couplé(s) s'affiche(nt) dans la liste des appareils couplés, qu'il(s) soit (soient) connecté(s) ou non. Vous pouvez soit connecter, soit supprimer un cellulaire comme suit. Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner BLUETOOTH. Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner LISTE COUPLÉS.
  • Página 95: Appeler Un Numéro Abrégé

    Appeler un numéro abrégé En mode veille, appuyez longuement sur une touche de /1 à WXYZ/9 jusqu'à ce que le numéro s'affiche et soit composé. Répondre à un appel sur la ligne fixe Sur le combiné : Appuyez sur /HOME ou /SPEAKER pour prendre l'appel de la ligne fixe.
  • Página 96: Réglage Du Volume

    3.12 Réglage du volume Sur le combiné : Pendant un appel, appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour régler le volume. 3.13 Mettre un appel en sourdine Pendant un appel, appuyez sur /MUTE pour couper le micro ; « MICRO COUPÉ »...
  • Página 97: Appeler Un Contact Du Répertoire

    Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner une touche de numérotation abrégée, de /1 à WXYZ/9. Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour défiler jusqu'au contact désiré. Appuyez sur MENU pour sauvegarder le réglage. 3.18 Appeler un contact du répertoire Appuyez sur , puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour défiler jusqu'au contact...
  • Página 98: Consulter Le Journal Des Appels

    3.19.2 Consulter le journal des appels Appuyez sur CID pour ouvrir le journal des appels. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour naviguer dans la liste. REMARQUE Lorsque vous consultez un enregistrement du journal des appels, appuyez plusieurs fois sur /PAUSE/FORMAT pour afficher le numéro sous différents formats. Par exemple, si un numéro s’affiche sous la forme 888-331-3383, les différents formats seront : 331-3383...
  • Página 99: Réglages Personnalisés

    3.20 Réglages personnalisés Arborescence des menus MENU PRINCIPAL RÉGLAGES BASE SOUS-MENU MODE DE NUMÉROTATION DATE & HEURE DÉLAI RAPPEL ANNÉE INDICATIF RÉGIONAL DATE TOUCHES MÉMOIRES HEURE RÉPERTOIRE AJOUTER VOIR BLUETOOTH MODIFIER RÉGLAGES CELLULAIRE SUPPRIMER LISTE CELLULAIRES COUPLÉS TOUT SUPPRIMER RÉPONDEUR CAPACITÉ...
  • Página 100: Interphone

    Appuyez sur MENU. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour défiler dans le menu. Appuyez sur MENU pour ouvrir les sous-menus et/ou sauvegarder les réglages. Appuyez sur /MUTE pour revenir au niveau précédent du menu ou annuler une action. Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 30 secondes, l'écran repassera automatiquement en mode veille.
  • Página 101: Conférence À Trois

    3.21.3 Conférence à trois Pendant un appel externe sur la ligne fixe, appuyez sur MENU. Votre appel est mis en attente. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner le combiné que vous voulez appeler. Appuyez sur MENU pour appeler le combiné sélectionné. Lorsque le combiné...
  • Página 102: Définir L'indicatif Régional

    3.24 Définir l’indicatif régional Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner RÉGLAGES BASE. Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner INDICATIF RÉGIONAL. Appuyez sur MENU et entrez l'indicatif régional. Appuyez sur MENU pour sauvegarder le réglage. 3.25 Couplage 3.25.1...
  • Página 103: Utilisation De Votre Répondeur

    3.28 Utilisation de votre répondeur 3.28.1 Écouter les messages En mode veille, appuyez sur /MUTE sur le combiné. Les nouveaux messages sont d’abord lus, suivis des messages plus anciens. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les touches ci-dessous pour les fonctions suivantes : Une fois pour réécouter le message en cours depuis le début.
  • Página 104: Annonce

    Appuyez sur MENU, puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour sélectionner le nombre de sonneries. (4 options sont disponibles : ÉCONOMIQUE, 3, 4, SONNERIES). Appuyez sur MENU pour sauvegarder le réglage. REMARQUE Si l'option ÉCONOMIQUE est sélectionnée, le répondeur décrochera après deux sonneries s'il y a des nouveaux messages et après quatre sonneries s'il n'y a pas de nouveau message.
  • Página 105: Activer Ou Désactiver Le Filtrage D'appel

    Appuyez de nouveau sur MENU pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder le message. Le message que vous venez d’enregistrer est lu automatiquement. REMARQUE Lorsque vous écoutez le message, appuyez sur /MUTE pour le supprimer. 3.28.7 Activer ou désactiver le filtrage d’appel Le filtrage d’appel vous permet d’écouter le message que votre correspondant est en train d’enregistrer et, si vous le souhaitez, d’interrompre l’enregistrement pour prendre l’appel.
  • Página 106: Définir Le Code De Sécurité

    Pour pouvoir interroger votre répondeur à distance depuis un autre téléphone, vous devez entrer un code de sécurité à 4 chiffres (0000 par défaut). En mode d’interrogation à distance, appuyez sur les touches suivantes pour effectuer les opérations souhaitées : Appuyez Pour...
  • Página 107: Aide

    • Vérifiez que le combiné, la base et le cellulaire sont proches les uns des autres. • Supprimez le Motorola L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT de l'historique des appareils Bluetooth de votre cellulaire (voir le guide de l'utilisateur de votre cellulaire pour plus d’informations).
  • Página 108 Pas d’affichage • Essayez de recharger ou de remplacer le bloc-piles. • Réinitialisez la base. Débranchez l'appareil de la prise de courant, puis rebranchez-le. • Si la DEL ne s’allume pas, débranchez l'appareil de la prise de courant, puis rebranchez- Si le combiné...
  • Página 109: Informations Générales

    5. INFORMATIONS GÉNÉRALES Si votre produit ne fonctionne pas correctement... Read this Quick Start Guide. Visit our website: www.motorolahome.com/support Contact Customer Service: US and Canada: 1-888-331-3383 Email: [email protected] Please download full user manual from our website Website: http://www.motorolahome.com/support Pour commander un nouveau bloc-piles, adressez-vous à notre service clientèle ou visitez notre site Internet.
  • Página 110: Conseils D'installation

    Débranchez immédiatement le téléphone de la prise de courant dans les cas suivants : • Le cordon d'alimentation est endommagé ou coupé. • Du liquide a été renversé sur l’appareil. • L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base avant d’avoir débranché...
  • Página 111 Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période...
  • Página 112 ; (c) de l'utilisation du Produit ou des Accessoires à des fins commerciales ou soumettant le Produit ou les Accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Página 113 Services de communications. Les défauts, dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Página 114 Tout changement ou modification de cet appareil exécuté sans l’accord explicite de l’entité responsable de la conformité pourrait priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’appareil. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Página 115 Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise téléphonique modulaire jusqu’à ce que le problème soit résolu. Toute réparation de ce téléphone doit être exclusivement effectuée par le fabriquant ou par ses dépositaires agréés. Pour tout renseignement sur les procédures de réparation, suivez les instructions fournies dans la garantie limitée.
  • Página 116: Caractéristiques Techniques

    Industrie Canada L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Página 117 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur de la licence officielle de ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Les marques commerciales Bluetooth appartiennent à...

Este manual también es adecuado para:

L702btL703btL704btL705bt

Tabla de contenido