Tabla de contenido
(Spanish)
DM-XTR001-09
Manual del distribuidor
CARRETERA
MTB
Trekking
Bicicleta de turismo de ciudad/
URBANO SPORT
E-BIKE
comfort
XTR DI2
Serie M9050
XTR
RD-M9050
FD-M9050
FD-M9070
SM-FD905
SW-M9050
SM-BTC1
BT-DN110
BM-DN100
SC-M9050
SC-M9051
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shimano XTR DI2 M050 Serie

  • Página 1 (Spanish) DM-XTR001-09 Manual del distribuidor CARRETERA Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ URBANO SPORT E-BIKE comfort XTR DI2 Serie M9050 RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO AVISO IMPORTANTE ..................... 4 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ................5 LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS ............15 INSTALACIÓN ...................... 17 Diagrama de cableado eléctrico ........................17 Instalación del display de información del sistema ..................20 Instalación del empalme A ........................22 Instalación del selector de cambio ......................23 Instalación del desviador ...........................24 Instalación del cambio ..........................31 Conexión de los cables eléctricos ......................33...
  • Página 3 CARGA DE LA BATERÍA ..................82 Nombres de las piezas ..........................82 Carga de la batería .............................84 Cuando la carga no es posible ........................86 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS .......... 89 Ajustes personalizables en E-TUBE PROJECT ....................89 Conexión a un ordenador ..........................91 MANTENIMIENTO ....................
  • Página 4: Aviso Importante

    • La palabra Bluetooth ® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de las mismas por parte de SHIMANO INC. se efectúa bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 5: La Seguridad Es Lo Primero

    LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO PELIGRO Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: „Batería de iones de litio Siga el orden de las instrucciones para evitar quemaduras y otras lesiones debidas a fugas de líquido, sobrecalentamiento, incendio o explosiones. •...
  • Página 6: Asimismo, Asegúrese De Informar De Lo Siguiente A Los Usuarios

    • Asegúrese de seguir las instrucciones de los manuales cuando realice la instalación. Se recomienda utilizar exclusivamente piezas originales de Shimano. Si piezas como tornillos y tuercas se aflojan o se deterioran, la bicicleta puede desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves.
  • Página 7: Acerca De La Función De Multicambio

    LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO „Acerca de la función de multicambio • En este sistema, la función multicambio se puede configurar mediante E-TUBE PROJECT. Los desarrollos continuarán cambiando cuando el selector de cambio sea pulsado utilizando la función multicambio. Se puede modificar el ajuste de la velocidad de cambio para la función multicambio. Al modificar los ajustes de cambio de marcha para la función multicambio, lea atentamente "Ajustes personalizables en E-TUBE PROJECT"...
  • Página 8: Batería De Iones De Litio

    LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO „Batería de iones de litio • No introduzca la batería en agua fría ni agua de mar, y no permita que los terminales de la batería se mojen. De no observarse esta instrucción, podría provocar un incendio, una explosión o sobrecalentamiento. •...
  • Página 9: Cargador De Batería/Cable Del Cargador De Batería

    LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO „Freno • En cada bicicleta puede funcionar de forma diferente dependiendo del modelo. Por lo tanto, asegúrese de aprender la técnica de frenado correcta (incluida la presión sobre la palanca de freno y las características de control de la bicicleta) y el funcionamiento de su bicicleta. Un uso inadecuado del sistema de frenos podría hacerle perder el control o caer, con la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad.
  • Página 10 • Póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto para actualizar el software. La información más actualizada se encuentra disponible en el sitio web de Shimano. • Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el envejecimiento.
  • Página 11: Desviador Delantero

    LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO „Cargador de batería/Cable del cargador de batería • Utilice este instrumento bajo supervisión o siguiendo las instrucciones de uso. No permita que personas con discapacidad física, sensorial o mental, personas no experimentadas o personas sin los conocimientos necesarios, incluidos niños, utilicen este producto. •...
  • Página 12: Cables Eléctricos/Cubiertas De Cables Eléctricos

    • Los motores de la unidad del motor no pueden repararse. • Póngase en contacto con Shimano para solicitar información sobre el envío del cargador de la batería a Corea del Sur o Malasia. • Utilice un cable eléctrico que tenga la suficiente longitud incluso al girar el manillar completamente a ambos lados. Además, verifique que la maneta de cambio no toca el cuadro de la bicicleta cuando se gira el manillar completamente.
  • Página 13 El uso del display de información del sistema sin desconectar Bluetooth LE puede provocar un consumo elevado de la batería. Acerca de la compatibilidad con E-TUBE PROJECT • Para obtener información más detallada sobre la compatibilidad con E-TUBE PROJECT, consulte el siguiente sitio web. (http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
  • Página 14: Lista De Herramientas Necesarias

    LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS...
  • Página 15 LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas para las operaciones de instalación, ajuste y mantenimiento. Herramienta Herramienta Herramienta Llave hexagonal de 2 mm Llave hexagonal de 5 mm TL-EW02 Llave hexagonal de 2,5 mm Destornillador [n.º 2] TL-FDM905 Llave hexagonal de 3 mm Hexalobular [n.º...
  • Página 16: Instalación

    INSTALACIÓN...
  • Página 17: Diagrama De Cableado Eléctrico

    INSTALACIÓN Diagrama de cableado eléctrico INSTALACIÓN „ Diagrama de cableado eléctrico Las conexiones mostradas a continuación son solo ejemplos. El método de cableado puede ser diferente según el tipo de cuadro. Para obtener más información, consulte al fabricante de la bicicleta. Batería externa (sin conexión de suspensión/SM-BTC1) Display de información del sistema/ empalme (A)
  • Página 18: Batería Externa (Con Conexión De Suspensión/Sm-Btc1)

    INSTALACIÓN Diagrama de cableado eléctrico Batería externa (con conexión de suspensión/SM-BTC1) Caja de batería SM-BTC1 Batería SM-BTR2/BT-DN110 Unidad del motor con suspensión trasera Unidad del motor con suspensión delantera Interruptor de bloqueo de la suspensión CONSEJOS TÉCNICOS Longitud del cable (EW-SD50) [a] ≤...
  • Página 19: Batería Integrada (Tipo Tija Del Sillín) Sin Conexión De Suspensión

    INSTALACIÓN Diagrama de cableado eléctrico Batería integrada (tipo tija del sillín) sin conexión de suspensión Batería SM-BTR2/BT-DN110 Unión B SM-JC41 CONSEJOS TÉCNICOS Longitud del cable (EW-SD50) [a] ≤ 1.000 mm [b] ≤ 500 mm [c] ≤ 800 mm [d] ≤ 1.400 mm [e] ≤ 250 mm [f] ≤...
  • Página 20: Instalación Del Display De Información Del Sistema

    INSTALACIÓN Instalación del display de información del sistema Batería integrada (tipo tubo de dirección) Batería [f] [e] SM-BTR2/BT-DN110 Unión B SM-JC41 CONSEJOS TÉCNICOS Longitud del cable (EW-SD50) [a] ≤ 150 mm [b] ≤ 1.400 mm [c] ≤ 500 mm [d] ≤ 800 mm [e] ≤ 150 mm [f] ≤...
  • Página 21: Instalación En El Manillar

    INSTALACIÓN Instalación del display de información del sistema Instalación en el manillar Coloque la abrazadera del display de Abrazadera información del sistema en el manillar. Display de información del sistema Ajuste el ángulo del display de información Tornillo de la abrazadera del sistema para que sea fácil ver y, a continuación, use una llave hexagonal Par de apriete...
  • Página 22: Instalación Del Empalme A

    INSTALACIÓN Instalación del empalme A „ Instalación del empalme A Sujete la potencia utilizando la abrazadera Abrazadera y el gancho incluidos con SM-EW90. Potencia Gancho NOTA El cambio sincronizado requiere SC-M9050. El cambio sincronizado sólo puede utilizarse con MTB. Ajuste la longitud de la abrazadera de acuerdo con el grosor de la potencia.
  • Página 23: Instalación Del Selector De Cambio

    INSTALACIÓN Instalación del selector de cambio „ Instalación del selector de cambio La ilustración muestra la maneta del lado derecho. Pase el manillar a través del selector del Manillar cambio. Selector del cambio CONSEJOS TÉCNICOS Manillares aplicables: Ø22,2 mm - Ø22,5 mm Ajuste la posición y el ángulo de fijación Perno de fijación de la unidad y, a continuación, utilice la llave hexagonal...
  • Página 24: Instalación Del Desviador

    INSTALACIÓN Instalación del desviador „ Instalación del desviador Tipos de adaptadores Existen cuatro tipos de adaptadores delanteros. Elija uno de acuerdo a la forma del cuadro. Tipo D Tipo E Abrazadera superior Abrazadera inferior...
  • Página 25: Instalación Del Adaptador

    INSTALACIÓN Instalación del desviador Instalación del adaptador Deslice el adaptador en el desviador Adaptador e introdúzcalo. Desviador delantero Instale el tornillo de montaje del soporte Tornillo de montaje del soporte en la posición especificada en la ilustración y apriételo con una llave hexagonal de Par de apriete 4 mm.
  • Página 26: Instalación En Los Modelos Con Suspensión Trasera

    INSTALACIÓN Instalación del desviador Instalación en los modelos con suspensión trasera NOTA Al instalar componentes en un manillar/cuadro de carbono, compruebe el par de apriete recomendado por el fabricante del cuadro de carbono o del componente para evitar dañar el material de carbono debido a un apriete excesivo o a una fuerza de sujeción insuficiente resultante de un par de apriete insuficiente.
  • Página 27 INSTALACIÓN Instalación del desviador Tipo abrazadera Monte el desviador en el cuadro. Tornillo de la abrazadera Fije temporalmente el tornillo de la abrazadera con una llave hexagonal de 4 mm. Coloque el desviador de manera que Placa exterior de la guía de la parte plana de de la placa exterior de la cadena la guía de la cadena quede directamente...
  • Página 28 NOTA La posición de fijación varía con el número de dientes del desarrollo utilizado. Shimano no proporciona los pernos de fijación de la montura del juego del pedalier. Véase a continuación la posición de fijación. Posición de fijación Triple: Plato más grande 40T...
  • Página 29 INSTALACIÓN Instalación del desviador Coloque el desviador de manera que Placa exterior de la guía de la parte plana de de la placa exterior de la cadena la guía de la cadena quede directamente Plato más grande por encima del plato más grande y en paralelo al mismo.
  • Página 30 INSTALACIÓN Instalación del desviador Tipo D NOTA Fije temporalmente el desviador al cuadro. Los platos compatibles varían dependiendo de la altura de montaje. Asegúrese de comprobar las dimensiones del cuadro. Plato compatible (altura) más grande 155,5 mm 34T – 38T 159,5 mm 36T –...
  • Página 31: Instalación Del Cambio

    INSTALACIÓN Instalación del cambio „ Instalación del cambio Tipo estándar Asegúrese de que el interruptor de Interruptor de la palanca la palanca se encuentra en posición OFF. Si el interruptor de la palanca se encuentra en posición ON, asegúrese de cambiarlo a la posición OFF.
  • Página 32: Tipo De Montaje Directo

    INSTALACIÓN Instalación del cambio Tipo de montaje directo Asegúrese de que el interruptor de la Interruptor de la palanca palanca se encuentra en posición OFF. Si el interruptor de la palanca se encuentra en posición ON, asegúrese de cambiarlo a la posición OFF. Par de apriete Instale el cambio de montaje directo.
  • Página 33: Conexión De Los Cables Eléctricos

    Conexión de los cables eléctricos „ Conexión de los cables eléctricos Precauciones para la conexión de cables eléctricos Utilice la herramienta original de Shimano para instalar y extraer el cable eléctrico. Colóquelos de forma que la proyección Herramienta original Shimano...
  • Página 34: Conexión Del Selector De Cambio

    INSTALACIÓN Conexión de los cables eléctricos Conexión del selector de cambio Quite el tapón del cable del selector Tapa del cable de cambio. Pase el cable eléctrico a través de la tapa Tapa del cable del cable, y conéctelo al interruptor del Cable eléctrico cambio.
  • Página 35: Instalación Del Display De Información Del Sistema/Empalme A

    INSTALACIÓN Conexión de los cables eléctricos Instalación del display de información del sistema/empalme A Conecte el cable eléctrico del interruptor Display de información del sistema de cambio al display de información o Empalme A empalme A. NOTA Conecte el cable eléctrico que se conecta a la batería.
  • Página 36: Conexión Del Desviador

    INSTALACIÓN Conexión de los cables eléctricos Conexión del desviador Instale el cable eléctrico en la tapa del Cable eléctrico conector como se indica en la ilustración. Tapa Alinee el brazo de la tapa del conector Puerto con la ranura del desviador, y presione el Articulación conector del cable eléctrico en la sección Ranura...
  • Página 37: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN Instalación de la batería „ Instalación de la batería En el caso de una batería externa (SM-BTR1) Instalación del soporte de la batería Coloque en su lugar el soporte de la batería. Utilice el tornillo de fijación del portabidones para instalar provisionalmente el soporte de la batería en la parte inferior del portabidones.
  • Página 38: Instalación De La Tapa Del Cable Eléctrico

    INSTALACIÓN Instalación de la batería Apriete el tornillo del portabidones para Brida sujetar el soporte de la batería. Para el tipo largo, utilice la brida accesoria CONSEJOS TÉCNICOS para sujetar el soporte de la batería al cuadro. Si existe un saliente de fijación en el cuadro Si hay un cubo de montaje en el cuadro, el soporte de la batería puede sujetarse al cuadro con un tornillo.
  • Página 39 INSTALACIÓN Instalación de la batería Utilice la brida accesoria para sujetar Brida el soporte de la batería al cuadro. CONSEJOS TÉCNICOS Si existe un saliente de fijación en el cuadro Si hay un cubo de montaje en el cuadro, el soporte de la batería puede sujetarse al cuadro con un tornillo.
  • Página 40: Instalación Del Adaptador Del Portabidones

    INSTALACIÓN Instalación de la batería Instalación del adaptador del portabidones Si el portabidones instalado en el tubo del sillín interfiere con la batería, desplace hacia arriba 15 mm el portabidones. 10 mm La posición de instalación del portabidones pueden desplazarse hacia arriba un mínimo de 32 mm y un máximo de 50 mm desde la posición de instalación original.
  • Página 41: En El Caso De Una Batería Integrada (Sm-Btr2/Bt-Dn110)

    INSTALACIÓN Instalación de la batería En el caso de una batería integrada (SM-BTR2/BT-DN110) Instalación de la batería integrada Introduzca el aro de la tija del sillín Tija de sillín dentro de la tija del sillín. Aro de la tija del sillín CONSEJOS TÉCNICOS •...
  • Página 42: En El Caso De Una Batería Externa (Sm-Btr2, Bt-Dn110/Sm-Btc1)

    INSTALACIÓN Instalación de la batería En el caso de una batería externa (SM-BTR2, BT-DN110/SM-BTC1) Preparación para la instalación Fije la lámina protectora a la batería. Batería (SM-BTR2/BT-DN110) Retire la lámina posterior de la lámina Lámina protectora protectora y envuelva la lámina Ranura protectora alrededor de la batería una vuelta con la ranura en la lámina...
  • Página 43: Instalación De La Caja De La Batería Y Conexión De Los Cables Eléctricos

    Al instalar el portabidones, hágalo usando el par más bajo entre la caja de la batería, el cuadro, o los límites superiores de par de apriete respectivos del portabidones. Utilice la herramienta original Shimano Conjunto del empalme para conectar los cables eléctricos. Tapón falso Cable eléctrico...
  • Página 44 INSTALACIÓN Instalación de la batería Instale el separador del empalme. Separador del empalme Instale el separador del empalme y el conjunto del empalme para que sus direcciones se alineen como se indica en la ilustración. Después de la instalación, pase el cable eléctrico a través del separador del empalme y fíjelo en su lugar.
  • Página 45 Conecte el cable eléctrico al terminal Herramienta original Shimano de conexión de la batería utilizando (TL-EW02) la herramienta original Shimano. Instale la tapa B en la caja de la batería Tapa B y fíjela con el tornillo de fijación Tornillo de fijación suministrado.
  • Página 46: Conexión De La Suspensión

    Batería Desconecte el cable eléctrico de la batería (A) (B) (C) (D) Caja de batería utilizando la herramienta original Shimano. Tornillo de fijación Introduzca una llave hexagonal de 2,5 mm Llave hexagonal de 2,5 mm en el orificio de la tapa A en el lado contrario y presione la batería para...
  • Página 47: Instalación De La Cadena

    INSTALACIÓN Instalación de la cadena „ Instalación de la cadena Longitud de la cadena La longitud de [a] variará dependiendo Piñón más grande del movimiento de la suspensión trasera. Cadena Plato más grande [a’] En consecuencia, se puede colocar una carga excesiva en el sistema de transmisión si la longitud de la cadena es demasiado NOTA...
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 49: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Operaciones básicas del selector de cambio INSTRUCCIONES DE USO „ Operaciones básicas del selector de cambio NOTA Ajustes predeterminados de fábrica del selector del cambio: Compruebe la versión de firmware del sistema El selector de cambio se configura en antes de utilizarlo.
  • Página 50: Control De Posición De Marcha

    INSTRUCCIONES DE USO Control de posición de marcha „ Control de posición de marcha El sistema de cambio de marchas está programado para evitar el cambio a marchas que reduzcan la tensión de la cadena. Por lo tanto si intenta cambiar a dichas marchas, el cambio puede funcionar de forma diferente a las operaciones básicas. La ilustración muestra las posiciones del cambio que reducirían la tensión de la cadena y las operaciones del cambio realizadas cuando usted intenta cambiar a esas marchas.
  • Página 51: Visualización Y Funcionamiento Del Display De Información Del Sistema

    INSTRUCCIONES DE USO Visualización y funcionamiento del display de información del sistema „ Visualización y funcionamiento del display de información del sistema Nombres de las piezas Selector de modo Sección terminal Puerto de carga Abrazadera Visualización de pantalla básica CONSEJOS TÉCNICOS Las visualizaciones en pantalla de SC-M9050 y SC-M9051 difieren ligeramente.
  • Página 52: Nivel De La Batería

    INSTRUCCIONES DE USO Visualización y funcionamiento del display de información del sistema Nivel de la batería Nivel de la batería Pantalla Nivel de la batería CONSEJOS TÉCNICOS 81% - 100% *1 Cuando el nivel de la batería es bajo, el 61% - 80% funcionamiento de la suspensión estará...
  • Página 53: Desviador: Posición De La Marcha

    INSTRUCCIONES DE USO Visualización y funcionamiento del display de información del sistema Desviador: Posición de la marcha Posición del engranaje del desviador Pantalla Posición de la marcha CONSEJOS TÉCNICOS Plato más grande Se muestra la posición del engranaje del desviador. Plato mediano En el caso de especificación doble solo aparecen el plato más grande y el plato...
  • Página 54: Modo De Restablecimiento De La Protección Rd

    INSTRUCCIONES DE USO Visualización y funcionamiento del display de información del sistema Modo de restablecimiento de la protección RD Modo de restablecimiento de la protección RD Pantalla Detalles CONSEJOS TÉCNICOS Se activará el restablecimiento de la protección RD. La información de la pantalla de información varía dependiendo del ajuste de modo.
  • Página 55: Modo De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO Visualización y funcionamiento del display de información del sistema Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento Pantalla Detalles Restablecimiento de la protección RD Se activará el restablecimiento de la protección RD. * Solo aparece enSC-M9050. Desviador/Cambio/Ajuste Los ajustes se realizan en este modo. Para el procedimiento de ajuste, póngase en contacto con un distribuidor o agencia.
  • Página 56: Cambio De Los Modos De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO Visualización y funcionamiento del display de información del sistema Instrucciones de uso SC-M9050(SM-BMR2/SM-BTR2) Un clic (0,5 segundos) Un clic (0,5 segundos) Doble clic Mantener presionado (3 segundos o más) Modo de cambio Modo de ajuste El restablecimiento de la protección RD se activa.
  • Página 57: Mensaje De Error

    INSTRUCCIONES DE USO Mensaje de error Cambio de las selecciones de cada modo Haga doble clic para cambiar las selecciones dentro del modo. Restablecimiento de la protección RD Si mantiene el botón de modo pulsado durante al menos 5 segundos cuando la protección RD está CONSEJOS TÉCNICOS activa, se restablecerán la conexión del sistema y el funcionamiento normal.
  • Página 58: Acerca De Las Funciones Inalámbricas (Sc-M9051)

    INSTRUCCIONES DE USO Acerca de las funciones inalámbricas (SC-M9051) „ Acerca de las funciones inalámbricas (SC-M9051) Funciones Conexión ANT La conexión ANT facilita la transmisión de los tres tipos siguientes de información a ciclocomputadores o receptores compatibles CONSEJOS TÉCNICOS Posición de la marcha (delante, detrás) Se pueden comprobar las últimas funciones actualizando el software a través de E-TUBE Información de nivel de batería DI2...
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE USO Acerca de las funciones inalámbricas (SC-M9051) De este modo, se ha completado el proceso de conexión. CONSEJOS TÉCNICOS • Compruebe en el ciclocomputador si el acoplamiento se ha realizado con éxito. • Si no se ha podido realizar una conexión de la manera descrita anteriormente, consulte el manual de su ciclocomputador.
  • Página 60 AJUSTE...
  • Página 61: Ajuste

    AJUSTE Ajuste del cambio AJUSTE „ Ajuste del cambio Instale la batería. Ajuste del tornillo de ajuste final Piñón más grande Piñón más pequeño Monte la cadena en el plato más pequeño Polea guía y el piñón más grande y gire la biela. Tornillo de ajuste final Ajuste el tornillo de ajuste final de forma que la polea guía no interfiera con el...
  • Página 62 AJUSTE Ajuste del cambio Seleccione el modo de ajuste. En el caso de la pantalla de información Haga clic en el botón para seleccionar Botón del sistema el modo de ajuste. Nivel de ajuste Modo de ajuste El indicador de modo de ajuste "R" parpadea.
  • Página 63 AJUSTE Ajuste del cambio Si presiona el selector de cambio [Y] CONSEJOS TÉCNICOS una vez mientras está activo el estado de ajuste inicial, la polea guía se moverá un paso hacia el interior. La polea guía puede moverse 16 pasos hacia el interior y 16 pasos hacia el exterior desde Si presiona el selector del cambio [X] la posición inicial, haciendo un total de...
  • Página 64 AJUSTE Ajuste del cambio A continuación, accione el selector de cambio [X] 5 veces para mover la polea guía 5 pasos hacia el exterior hasta la posición objetivo. Modo de ajuste de salida. En el caso de la pantalla de información Haga clic en el botón (0,5 segundos) para del sistema cambiar del modo de ajuste al modo...
  • Página 65 AJUSTE Ajuste del cambio Cambie a cada marcha y compruebe que no hay ruido o atascos de la cadena en ninguna posición de marcha. Si necesita realizar un ajuste, vuelva al modo de ajuste y reajuste el cambio. Ajuste el tornillo de ajuste de tope de Tornillo de ajuste de tope de lado lado bajo con una llave hexagonal de bajo...
  • Página 66: Ajuste Del Desviador

    AJUSTE Ajuste del desviador „ Ajuste del desviador Ajuste el desviador según el procedimiento siguiente. Utilice el tornillo de ajuste del desviador para efectuar Ajuste de la posición superior CONSEJOS TÉCNICOS el ajuste. Ajuste de posición intermedia Cambie el display de información del sistema al modo de La configuración del selector de cambio (en el caso de plato triple) se divide en dos tipos: selector de cambio...
  • Página 67 AJUSTE Ajuste del desviador Gire el tornillo de ajuste superior con Tornillo de tope superior una llave hexagonal de 2 mm para Placa interior de la guía de ajustar la separación. la cadena Cadena Ajuste la guía de la cadena mientras la presiona hacia B.
  • Página 68: Ajuste De La Posición Intermedia

    AJUSTE Ajuste del desviador Ajuste de la posición intermedia Para un plato doble delantero, el ajuste de la posición intermedia no es necesario. Ajuste la posición de la parte inferior. Coloque la cadena en el plato intermedio y en el piñón más grande. Seleccione el modo de ajuste.
  • Página 69 AJUSTE Ajuste del desviador Presione la maneta del selector Ajuste del desviador de cambio delantero para ajustar Engranajes del desviador la separación. Nivel de ajuste (Desviador) Pulsando la maneta se selecciona la indicación de modo en pantalla a una "F" parpadeante para el ajuste del desviador.
  • Página 70 AJUSTE Ajuste del desviador Después del ajuste, salga del modo de ajuste. En el caso de la pantalla de información Haga clic en el botón (0,5 segundos) para del sistema cambiar del modo de ajuste al modo de cambio. En el caso del empalme A Pulse el botón del empalme A hasta que la luz LED roja se apague para pasar del modo de ajuste del cambio al modo de...
  • Página 71: Ajuste De La Posición Inferior

    AJUSTE Ajuste del desviador Ajuste de la posición inferior Coloque la cadena en el plato pequeño y el piñón más grande. Seleccione el modo de ajuste. En el caso de la pantalla de información del Haga clic en el botón para seleccionar el Modo de ajuste sistema modo de ajuste.
  • Página 72 AJUSTE Ajuste del desviador Presione la maneta del selector de cambio Placa interior de la guía de delantero para ajustar la separación. la cadena Cadena Ajuste de manera que quede una separación de entre 0 y 0,5 mm entre la cadena y la placa interior de la guía de la cadena.
  • Página 73: Cuando Utilizar Un Selector De Cambio Para El Ajuste

    AJUSTE Ajuste del desviador Cuando utilizar un selector de cambio para el ajuste Ajuste de la posición superior Coloque la cadena en el plato más Plato más grande grande y en el piñón más grande. Piñón más grande CONSEJOS TÉCNICOS Si el cambio no se coloca en el piñón más grande en modo sincronizado, seleccione el modo manual antes de ajustar el cambio...
  • Página 74 AJUSTE Ajuste del desviador Después del ajuste, apriete de forma Tornillo de montaje de carrera segura el tornillo de montaje de carrera mientras presiona la guía de la cadena Par de apriete hacia el cuadro. 0,5 N m Ajuste de la posición intermedia Para un plato doble delantero, el ajuste de la posición intermedia no es necesario.
  • Página 75 AJUSTE Ajuste del desviador Seleccione el modo de ajuste. Ajuste del desviador Cada vez que se hace doble clic en el botón, el indicador parpadeante cambia entre "F" y "R". Seleccione "F" para el ajuste del desviador. Presione la maneta del selector de Placa interior de la guía de cambio para ajustar la separación.
  • Página 76 AJUSTE Ajuste del desviador Ajuste de la posición inferior Coloque la cadena en el plato pequeño y el piñón más grande. Haga clic en el botón para seleccionar el Modo de ajuste modo de ajuste. Nivel de ajuste El indicador de modo de ajuste "R" parpadea.
  • Página 77 AJUSTE Ajuste del desviador Presione la maneta del selector de Placa interior de la guía de cambio para ajustar la separación. la cadena Cadena Ajuste de manera que quede una separación de entre 0 y 0,5 mm entre la cadena y la placa interior de la guía de la cadena.
  • Página 78: Tabla De Resolución De Averías

    AJUSTE Ajuste del desviador Tabla de resolución de averías Después de ajustar el desviador compruebe el cambio accionando la maneta de cambio. (Esto también se aplica si tiene dificultad para utilizar el cambio). Utilice la tabla como referencia para ajustar los tornillos. Gire el tornillo 1/8 de vuelta para cada ajuste de la posición superior y haga 1 clic en cada ajuste de las posiciones media y baja.
  • Página 79: Ajuste De La Fricción Del Cambio

    AJUSTE Ajuste de la fricción del cambio „ Ajuste de la fricción del cambio Se puede ajustar la capacidad de fricción como desee. Asimismo, puede realizar el ajuste después de un cambio de fricción producido durante el uso. Ajuste de la fricción Mueva el interruptor de la palanca a la posición ON.
  • Página 80 AJUSTE Ajuste de la fricción del cambio Monte el tapón de la placa para que quede en la posición mostrada en la ilustración.
  • Página 81: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA...
  • Página 82: Nombres De Las Piezas

    (Inserte el conector hasta el tope). Cable de cargador (Se vende por separado) CONSEJOS TÉCNICOS Este cargador es un cargador especial para uso en baterías de iones de litio Shimano (SM-BTR1). Batería especial (SM-BTR1) Contactos eléctricos: Si estos se modifican o se dañan, se producirán problemas de...
  • Página 83 CONSEJOS TÉCNICOS (B) (C) • Este cargador es un cargador especial para uso en baterías de iones de litio Shimano (SM-BTR2/BT-DN110). • Si se recoge agua en el conector del producto, conecte el enchufe tras limpiarlo.
  • Página 84: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA Carga de la batería „ Carga de la batería Batería externa (SM-BCR1/SM-BTR1) Inserte el enchufe del cargador de la batería en una toma eléctrica. Inserte la batería (SM-BTR1) en el cargador CONSEJOS TÉCNICOS de la batería (SM-BCR1) hasta el tope. Se necesitan aproximadamente 1,5 horas para la carga.
  • Página 85 CARGA DE LA BATERÍA Carga de la batería Batería integrada (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Conecte la batería al empalme A o al display de información. CONSEJOS TÉCNICOS Puede cargar la batería utilizando un adaptador de CA con un puerto USB o conectando el cargador al conector USB de un ordenador.
  • Página 86: Cuando La Carga No Es Posible

    CARGA DE LA BATERÍA Cuando la carga no es posible „ Cuando la carga no es posible Batería externa (SM-BCR1/SM-BTR1) Extraiga la batería del cargador, desconecte el enchufe del cargador de la toma eléctrica y, a continuación repita la operación de carga. Si la carga todavía no es posible después de realizar los pasos anteriores, la temperatura ambiente puede ser...
  • Página 87 CARGA DE LA BATERÍA Cuando la carga no es posible Batería integrada (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Asegúrese de que solo haya una unidad de SM-BCR2 conectada al ordenador. Si el indicador de ERROR parpadea Si el indicador de ERROR parpadea, Indicador de ERROR es posible que la temperatura ambiente se encuentre fuera de los límites de temperatura de funcionamiento.
  • Página 88 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS...
  • Página 89: Conexión Y Comunicación Con Dispositivos

    Se necesita E-TUBE PROJECT para configurar el sistema y actualizar el firmware. CONSEJOS TÉCNICOS Descargue E-TUBE PROJECT desde nuestro sitio web de asistencia (http://e-tubeproject.shimano.com). Necesita SM-PCE1 y SM-JC40/JC41 para conectar Para obtener información sobre la instalación de E-TUBE PROJECT, consulte el sitio web de asistencia.
  • Página 90: Mapa De Synchronized Shift

    CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Ajustes personalizables en E-TUBE PROJECT Mapa de Synchronized shift El cambio sincronizado es una función que cambia las marchas automáticamente del desviador en sincronización con el cambio de piñones. Los números de cambio de marchas para el cambio sincronizado se configuran por defecto como se indica en los gráficos. Especificación de plato triple •...
  • Página 91: Conexión A Un Ordenador

    CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Conexión a un ordenador „ Conexión a un ordenador Si hay un puerto vacío en el display de información del sistema Retire el tapón falso del display de información del sistema y conecte SM-PCE1. SM-PCE1 Tapón falso...
  • Página 92: Si No Hay Puertos Vacíos En El Display De Información Del Sistema

    CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Conexión a un ordenador Si no hay puertos vacíos en el display de información del sistema Cuando el cable eléctrico se puede desconectar del selector de cambio Desconecte el cable eléctrico entre el display de información del sistema y el selector Selector del cambio del cambio.
  • Página 93: Cuando El Cable Eléctrico No Se Puede Desconectar Del Selector De Cambio

    CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON DISPOSITIVOS Conexión a un ordenador Conecte a un puerto libre del display de información del sistema o conecte el selector Cable de conexión a ordenador del cambio a un puerto libre de SM-PCE1 como se indica en la ilustración. SM-PCE1 Utilice dos cables de enlace a ordenador proporcionados con SM-PCE1 para la conexión.
  • Página 94: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO...
  • Página 95: Sustitución De Piezas: Selector Del Cambio

    MANTENIMIENTO Sustitución de piezas: selector del cambio MANTENIMIENTO „ Sustitución de piezas: selector del cambio Sustitución de la palanca Se puede sustituir la palanca [X] y la palanca Y. Suelte el tornillo de fijación de la maneta. Tornillo de fijación de la maneta Deslice la palanca, extráigala del selector Par de apriete del cambio y sustitúyala.
  • Página 96: Sustitución De Piezas: Cambio

    MANTENIMIENTO Sustitución de piezas: cambio „ Sustitución de piezas: cambio Sustitución de la placa y del muelle tensor de la placa Despiece Desmontaje Asegúrese de que el interruptor de Unidad de fricción la palanca se encuentra en posición OFF. NOTA Si el interruptor de la palanca se encuentra en posición ON, asegúrese de cambiarlo Si acciona el interruptor de la palanca mientras...
  • Página 97 MANTENIMIENTO Sustitución de piezas: cambio Gire la placa para aflojar el muelle Placa de tensión de la placa como muestra la ilustración. Extraiga los tornillos de la cubierta de Pernos de la cubierta de la placa la placa. Desmonte la cubierta de la placa. Cubierta de la placa Extraiga la unidad de leva y Unidad de leva...
  • Página 98: Instalación

    MANTENIMIENTO Sustitución de piezas: cambio Extracción del eje de la placa. Eje de placa Par de apriete 8 - 10 N m Instalación Aplique grasa al eje de la placa. Eje de placa Zona de aplicación de grasa NOTA Número de grasa: Grasa de alta calidad No aplique grasa al lado del estabilizador (Y04110000)
  • Página 99 MANTENIMIENTO Sustitución de piezas: cambio Monte la unidad de leva como se muestra Unidad de leva en la ilustración. Estabilizador de cadena Saliente NOTA Asimétrico Asegúrese de que la unidad de leva no se coloca como se indica en la siguiente ilustración. Asimétrico Asegúrese que la junta de la cubierta de Junta de la cubierta de la placa...
  • Página 100: Aplicación De Grasa Al Estabilizador De Cadena

    MANTENIMIENTO Sustitución de piezas: cambio Aplicación de grasa al estabilizador de cadena Si la fricción cambia o se genera ruido, la grasa puede aparecer decolorada o puede haber desaparecido. Aplique más grasa. * Vuelva a montar realizando el procedimiento de desmontaje a la inversa. Mueva el interruptor de la palanca a la posición OFF.
  • Página 101: Sustitución De La Polea

    MANTENIMIENTO Sustitución de piezas: cambio Sustitución de la polea Polea guía Sustituya la polea guía. Polea guía Par de apriete 2,5 - 5 N m NOTA Compruebe la dirección de la flecha en la polea cuando la instale. Polea de tensión Sustituya la polea de tensión.
  • Página 102: Sustitución De Piezas: Desviador

    Sustitución de piezas: desviador „ Sustitución de piezas: desviador Sustitución de la guía de la cadena Desmontaje Coloque la herramienta original Shimano Tuerca de la guía de la cadena en la tuerca de la guía de la cadena y Tornillo de pivote...
  • Página 103 Zona de montaje el extremo del muelle de la guía en Muelle de la guía la ranura de la herramienta original Herramienta original Shimano Shimano y empuje hacia abajo. (TL-FDM905) (B) (z) Extraiga el muelle de la guía deslizándolo. NOTA...
  • Página 104 Extraiga la tuerca del muelle de la guía Tuerca del muelle de la guía del desviador. Coloque la herramienta original Shimano Tuerca de la guía de la cadena en la tuerca de la guía de la cadena y Hexalobular [n.º 8]...
  • Página 105 Inserte la tuerca de la guía de la cadena Tuerca de la guía de la cadena en el orificio del tornillo, inmovilícela Hexalobular [n.º 8] con la herramienta original Shimano y Tornillo de pivote apriete el tornillo de pivote con una llave Herramienta original Shimano hexalobular.
  • Página 106 Par de apriete hexalobular. 0,7 N m Utilice la herramienta original Shimano Zona de montaje para fijar el muelle de la guía en su sitio. Muelle de la guía (B) (C) Herramienta original Shimano Fije el extremo del muelle de la guía en...
  • Página 107 MANTENIMIENTO Sustitución de piezas: desviador Coloque la herramienta original Shimano Herramienta original Shimano en la tuerca de la guía de la cadena y (TL-FDM905) apriete el tornillo de pivote con una llave Hexalobular [n.º 8] hexalobular. Par de apriete 0,7 N m NOTA Los tornillos de pivote están revestidos...
  • Página 108: Sustitución Del Apoyo De Goma A

    MANTENIMIENTO Sustitución del apoyo de goma A „ Sustitución del apoyo de goma A Dependiendo de las especificaciones existen también modelos sin apoyo de goma A. Desmontaje Retire el apoyo de goma A. Apoyo de goma A Introduzca un pequeño destornillador de punta plana en la holgura, como se indica en la ilustración.
  • Página 109 MANTENIMIENTO Sustitución del apoyo de goma A Instalación Monte el apoyo de goma A. Brazo del apoyo de goma A Orificio alargado Ajuste el orificio alargado al brazo del apoyo de goma A. CONSEJOS TÉCNICOS Empuje el brazo del apoyo de goma A hasta el fondo.
  • Página 110 MANTENIMIENTO Sustitución del apoyo de goma A Asegúrese de que el apoyo de goma A se fija de forma segura a la guía de la cadena.
  • Página 111: Sustitución Del Apoyo De Goma B

    MANTENIMIENTO Sustitución del apoyo de goma B „ Sustitución del apoyo de goma B Desmontaje Retire del apoyo de goma B desde la Apoyo de goma B parte posterior de la guía de la cadena y desmóntela. Retire del apoyo de goma B de la guía de la cadena.
  • Página 112: Desconexión De Los Cables Eléctricos

    • Para extraer el cable eléctrico, utilice el extremo más ancho de la herramienta original de Shimano TL-EW02, tal y como se muestra en la ilustración. Si tira con demasiada fuerza de un cable eléctrico sin utilizar la herramienta original de Shimano se puede producir un fallo de funcionamiento.
  • Página 113 Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)

Tabla de contenido