Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable CD Mini System
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuada telefónica sin cargo
800-531-0039
CD
CD
TU NER
TU NER
TAP E
TAP E
PRO G
PRO G
STO P
STO P
SEA RCH
SEA RCH
PLA Y/P AU SE
PLA Y/P AU SE
BAN D
BAN D
FM
FM
AM
AM
AZ2750
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AZ2750

  • Página 1 AZ2750 Portable CD Mini System TU NER TU NER TAP E TAP E PRO G PRO G STO P STO P SEA RCH SEA RCH PLA Y/P AU SE PLA Y/P AU SE BAN D BAN D Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuada telefónica sin cargo...
  • Página 2 Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips Magnavox purchase • So complete and return the Warranty is registered, you’re eligible to receive all Registration Card enclosed with your the privileges of owning a Philips purchase at once.
  • Página 3 23 4 TUN ER TAP E PRO G STO P SEA RCH PLA Y/P AU SE BAN D – – SPEAKERS 4 110-127V MAINS 220-240V &...
  • Página 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDEX English Safety instructions..2, 4 + 6 CD Player ......11-14 Limited warranty .......7 Cassette recorder ....14-15 Controls ........8 Recording ......15-16 Power supply......9 Maintenance ......17 Speakers........10 Troubleshooting.......18 Radio ........10-11 Français Conseils de sécurité ..4, 19 + 20 Lecteur de CD ....25-28 Garantie limitée ......21 Platine Cassette ......28 Commandes......22...
  • Página 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to 11. Grounding or Polarization meet strict quality and safety standards. There are, The precautions that should however, some installation and operation be taken so that the precautions which you should be particularly aware grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
  • Página 7 Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760, (423) 475-8869 EL6095T001 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 8: Controls

    CONTROLS TOP AND FRONT PANELS 1 POWER - to switch the set ON/OFF 9 Tuning dial pointer 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - to enhance 0 CD PLAYER: bass response SHUFFLE - play a CD/ program in random track order 3 VOLUME - to adjust volume level REPEAT - to repeat a track/ CD/ program 4 CD, TUNER, TAPE - to select source of...
  • Página 9: Power Supply

    POWER SUPPLY BATTERIES (OPTIONAL) 1. Open the battery compartment and insert six batteries, type MAIN R-20, UM-1 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " " and " " symbols inside the compartment. 2. Replace the compartment door, making sure the batteries are 6 x R20•D-CELL•UM-1 firmly and correctly in place.
  • Página 10: Speakers

    SPEAKERS RADIO REMOVABLE LOUDSPEAKERS Taking off the speakers Keep the lever (found on the back corner of the speaker) pressed and slide the speaker upwards. Attaching the speakers Slide the speakers from above into the sleeves on the sides of the cabinet.
  • Página 11: Cd Player

    RADIO CD PLAYER RADIO RECEPTION 1. Press POWER to on position. 2. Press TUNER source button. – The TUNER indicator lights up. 3. Adjust BAND to select the desired FM/ AM waveband. 4. Tune to a radio station using the tuning knob. –...
  • Página 12 CD PLAYER Playing a CD 1. Press POWER to on position. 2. Press CD source button. – The CD indicator lights up. 3. To open the CD door, press OPEN on the CD door. 4. Insert a CD with the printed side facing up and press the CD TU NE R door gently to close.
  • Página 13 CD PLAYER Different play modes : Shuffle and Repeat The SHUFFLE and REPEAT buttons allow you to select various play modes. The modes can be selected or changed during playback. SHUFFLE - all tracks are played in random order SHUFFLE REPEAT - plays the current track continuously REPEAT ALL - repeats the entire CD 1.
  • Página 14: Playing A Cassette

    CD PLAYER CASSETTE RECORDER Programming track numbers You may store up to 20 tracks in the desired sequence. If you like, TU NE R store any track more than once. TA PE PR OG 1. In the stop position, press SEARCH ¡ or ™ for your desired ST OP SE AR CH PL AY /PA US E...
  • Página 15: Continuous Playback

    CASSETTE RECORDER RECORDING Continuous Playback 1. Repeat steps 1 - 4 above, but load both decks. Press PLAY 2 on deck 2 and deck 2 will start. 2. Press PAUSE ; on deck 1 and then PLAY 2. As soon as deck 2 stops (end of tape or STOP/EJECT 9 / pressed), PAUSE ;...
  • Página 16 RECORDING Recording from the radio 1. Press TUNER source button. 2. Tune to the desired radio station (See ‘RADIO RECEPTION’). TU NE R TA PE 3. Press STOP/ EJECT 9/ to open the cassette holder. PR OG ST OP SE AR CH PL AY /PA US E 4.
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE PRECAUTIONS AND SYSTEM MAINTENANCE • Place the set on a hard, flat surface so that the system does not tilt. • Do not expose the set, batteries, CDs or cassettes to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
  • Página 18: Environmental Information

    TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the guarantee.
  • Página 19 • Dès que l’achat de votre appareil • Remplissez et renvoyez votre carte Philips Magnavox est enregistré, vous d’enregistrement de garantie jointe à avez droit à tous les avantages dont votre appareil sans tarder.Vous bénéficient les possesseurs des produits...
  • Página 20: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ – À lire avant de faire marcher le matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité 11. Mise à terre ou polarisation avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il Précautions à prendre de y a, cependant, certains précautions d’installation manière à...
  • Página 21: Garantie Limitée

    Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province. Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869 EL6095T001 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 22: Commandes

    COMMANDES PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT 1 POWER - bouton MARCHE/ARRÊT 9 Indicateur d’accord 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - pour renforcer 0 LECTEUR DE CD: les graves SHUFFLE - lecture CD/programme en ordre quelconque 3 VOLUME - pour régler le niveau de volume REPEAT - répétition d’une 4 CD, TUNER, TAPE - pour sélectionner la piste/CD/programme...
  • Página 23: Alimentation

    ALIMENTATION PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type MAIN R-20, UM-1 ou cellules D (de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles “+” et “-” à l’intérieur du compartiment. 2. Remettez le clapet de compartiment en place, assurez-vous 6 x R20•D-CELL•UM-1 que les piles soient placées fermement et correctement.
  • Página 24: Haut Parleurs

    HAUT-PARLEURS RADIO HAUT-PARLEURS DEMONTABLES Dépose des haut-parleurs Appuyez et enfoncez le levier (au coin arrière du haut-parleur) et faire coulisser le haut-parleur vers le haut. Mise en place des haut-parleurs Faites coulisser les haut-parleurs par le haut en les introduisant dans les coulisses latérales du boîtier.
  • Página 25: Reception Radio

    RADIO LECTEUR DE CD RECEPTION RADIO 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source TUNER. – L’indicateur TUNER s’allume. 3. Réglez la commande BAND selon le cas sur FM/AM. 4.
  • Página 26 LECTEUR DE CD Lecture d’un CD 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source CD. – L’indicateur CD s’allume. 3. Pour ouvrir le couvercle de CD, appuyez sur OPEN pour ouvrir. TU NE R 4.
  • Página 27 LECTEUR DE CD Divers modes de lecture: Shuffle et Repeat Les boutons SHUFFLE et REPEAT vous permettent de sélectionner divers modes de lecture. Les modes peuvent être sélectionnés ou modifiés en cours de lecture. SHUFFLE - lecture de toutes les plages dans un ordre SHUFFLE quelconque REPEAT - répétition constante de la plage affichée...
  • Página 28: Lecture De Cassette

    LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE Effacement d’un programme Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit: – ouvrez le couvercle de lecteur CD; – appuyez sur un bouton de source TUNER ou TAPE; – appuyez sur STOP 9 à deux reprises pendant la lecture/en position d’arrêt.
  • Página 29: Enregisterement

    ENREGISTREMENT INFORMATIONS GÉNÉRALES À PROPOS DE L’ENREGISTREMENT • L’enregistrement est autorisé dans la mesure où on n’enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierces parties. • L’enregistrement est uniquement possible sur la platine 1. • Cet équipement n’est pas adéquat pour l’enregistrement sur des cassettes du type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
  • Página 30 ENREGISTREMENT Enregistrement de la radio 1. Appuyez sur le bouton de source TUNER. 2. Recherchez l’émetteur souhaité (voir ‘RECEPTION RADIO’). TU NE R 3. Appuyez sur STOP/ EJECT 9/ pour ouvrir le compartiment de TA PE PR OG ST OP SE AR CH cassette.
  • Página 31: Entretien

    ENTRETIEN PRÉCAUTIONS ET MAINTENANCE DU SYSTÈME • Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle. • Ne pas exposer l’équipement ni les piles ni les CD ni les cassettes à...
  • Página 32: Dépannage

    DÉPANNAGE Si une erreur se produit, contrôlez d’abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d’emmener l’équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente. ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des chocs électriques.
  • Página 33 • Una vez que se registre la compra de • Sírvase llenar y devolver en seguida su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene la Tarjeta de Registro de la Garantía derecho a todas las ventajas empacada con su aparato.
  • Página 34: Instrucciones Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - Léalas antes de hacer funcionar el equipo Este producto fue diseñado para cumplir con 11. Puesta a tierra o normas rigurosas de calidad y seguridad. No polarización obstante, existen algunas medidas de precaución Tome las precauciónes utili- para la instalación y funcionamiento con las que zando los medios de puesta Ud.
  • Página 35: Garantia Limitada

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869 EL6095T001 / MAC5433 / 1-97...
  • Página 36: Controles

    CONTROLES PARTES SUPERIOR Y FRONTAL 9 Indicador de sintonización 1 POWER - bouton para encender/apagar el aparato 0 REPRODUCTOR DE CD: 2 DBB (Dynamic Bass Boost - Realce SHUFFLE - para reproducir un CD/o un Dinámico de Graves) - para realzar los programa de pistas al azar sonidos graves REPEAT - para repetir una pista/ CD/ o...
  • Página 37: Alimentación

    ALIMENTACIÓN PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas tipo R-20, UM-1 o MAIN D-cells, (preferiblemente alcalinas) colocándolas correctamente de acuerdo a los símbolos "+" y "-" de polaridad como se indica dentro del compartimento. 2. Vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que las pilas están 6 x R20•D-CELL•UM-1 bien colocadas y sujetas.
  • Página 38: Altavoces Desmontables

    ALTAVOCES RADIO ALTAVOCES DESMONTABLES Separación de los altavoces Mantenga la palanca (situada en la esquina trasera del altavoz) presionada y deslice el altavoz hacia arriba. Para montar los altavoces Deslice los altavoces desde arriba en las ranuras de los lados de la carcasa.
  • Página 39: Reproductor De Cd

    RADIO REPRODUCTOR DE CD RECEPCIÓN DE LA RADIO 1. Pulse POWER para encender. 2. Pulse el botón de fuente TUNER. – Se enciende el indicador TUNER. 3. Ajuste BAND para seleccionar la onda que desee FM/AM. 4. Sintonice con una emisora con la rueda de sintonización. –...
  • Página 40 REPRODUCTOR DE CD Para reproducir un CD 1. Pulse POWER para encender. 2. Pulse el botón de la fuente CD. – El indicador CD se enciende. 3. Para abrir la puerta de la bandeja de CD, pulse OPEN en la puerta.
  • Página 41 REPRODUCTOR DE CD Modos de reproducción diferentes: Shuffle y Repeat Los botones de SHUFFLE y REPEAT le permiten seleccionar varios modos de reproducción. Los modos se pueden seleccionar o cambiar durante la reproducción. SHUFFLE - las pistas se reproducen de forma aleatoria SHUFFLE REPEAT - reproduce una y otra vez la pista actual REPEAT ALL - repite el CD completo...
  • Página 42: Reproducción De Una Casete

    REPRODUCTOR DE CD REPRODUCTOR DE CASETES Borrado de un programa Se puede borrar el contenido de la memoria: – al abrir la puerta del CD; – cuando pulsa los botones de las fuentes de TUNER o TAPE; – cuando pulsa STOP 9 dos veces durante la reproducción/ en la posición de parada.
  • Página 43: Información General Sobre La Grabación

    GRABACIÓN INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • Se permite la grabación siempre que no se violen los derechos de copyright u otros derechos a terceros. • La grabación sólo es posible en la platina 1. • Esta platina no posee las condiciones idóneas para la grabación en tipos de casetes de CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
  • Página 44 GRABACIÓN Grabación de CD sincronizada (Synchro) 1. Pulse el botón de la fuente CD. 2. Inserte un CD o si prefiere, los números de pistas del TU NE R programa. TA PE PR OG 3. Pulse STOP/EJECT 9 / para abrir el sujeta-casetes. ST OP SE AR CH PL AY /PA US E...
  • Página 45: Mantenimiento Del Sistema Y Precauciones

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL SISTEMA Y PRECAUCIONES • Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee. • No exponga el aparato, las pilas, los discos compactos o las casetes a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa.
  • Página 46: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre una avería, siga primero los consejos que se dan más abajo antes de llevar a reparar el aparato. Si no es capaz de solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte con su proveedor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No desmonte el aparato o correrá...
  • Página 48: Class 1 Laser Product

    AZ 2750- Portable CD Mini System PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Meet MAGNAVOX at the internet http://www.magnavox.com Meet MAGNAVOX at the internet http://www.magnavox.com CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in Hong Kong...

Tabla de contenido