Kohler K-5814 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-5814:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Tile-In Cast Iron Sinks
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1053526-2-A
K-5814, K-5834, K-5848,
K-5852, K-5864, K-5877,
K-5879, K-5893, K-5898,
K-5902, K-5921, K-5931,
K-5950, K-5959, K-5961,
K-5986, K-6540, K-6589
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-5814

  • Página 1 Installation Guide Tile-In Cast Iron Sinks K-5814, K-5834, K-5848, K-5852, K-5864, K-5877, K-5879, K-5893, K-5898, K-5902, K-5921, K-5931, K-5950, K-5959, K-5961, K-5986, K-6540, K-6589 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
  • Página 2: Tools And Materials

    Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Kohler product will surpass your highest expectations.
  • Página 3 This sink is not intended for undercounter installation. All information in these instructions is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make changes at any time without notice. Kohler Co.
  • Página 4 Cutout Information Kitchen Sinks Model Sink Cutout (A x B) Radius (R.) Number Dimensions K-5814 33” (83.8 cm) x 31-7/8” (81 cm) x 1-1/2” (3.8 cm) 22” (55.9 cm) 20-3/4” (52.7 cm) K-5834 30” (76.2 cm) x 29-1/4” (74.3 cm) x 1”...
  • Página 5 13-3/4” (34.9 cm) K-6540 16” (40.6 cm) x 14-3/4” (37.5 cm) x 2-5/16” (5.9 cm) 19” (48.3 cm) 17-3/4” (45.1 cm) K-6589 9-1/4″ 14-1/4″ (36.2 cm) x 1” (2.5 cm) (23.5 cm) x 14-1/4″ (36.2 cm) 12″ (30.5 cm) Kohler Co. 1053526-2-A...
  • Página 6 Place a 1″ (2.5 cm) spot of sealant at each corner of the frame where it will contact the sink. NOTE: Apply additional sealant if using shims. Carefully reposition the sink in the countertop opening. 1053526-2-A Kohler Co.
  • Página 7: Complete The Installation

    Clean up with a non-abrasive cleaner. Cleaning Your Cast Iron Sink For best results, keep the following in mind when caring for your Kohler product: • Test First - Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying it to the entire surface.
  • Página 8 ® Cleaner, or Fantastik All Purpose. ® Clean your Kohler faucet and drain according to the Care and Cleaning instructions in your faucet Homeowners Guide. NOTICE: Failure to comply with these cleaning instructions may void Kohler’s warranty obligations. NOTE: Success with cleaners and procedures is dependant upon...
  • Página 9 KOHLER Cast Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Página 10 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 11 One-Year Warranty — Mexico (cont.) 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair...
  • Página 12: Éviers En Fonte À Carreler

    Perceuse Mastic Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne the Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
  • Página 13: Avant De Commencer

    Cet évier n’est pas conçu pour une installation sous comptoir. Tous les renseignements contenus dans ces instructions sont basés sur les données les plus récentes relatives au produit au moment de la publication. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Kohler Co.
  • Página 14 Information de découpe. Éviers de cuisine Numéro du Dimensions de Découpe (A x B) Rayon (R.) modèle l’évier K-5814 33” (83,8 cm) x 31-7/8” (81 cm) x 1-1/2” (3,8 cm) 22” (55,9 cm) 20-3/4” (52,7 cm) K-5834 30” (76,2 cm) x 29-1/4”...
  • Página 15 K-6540 16” (40,6 cm) x 14-3/4” (37,5 cm) x 2-5/16” (5,9 cm) 19” (48,3 cm) 17-3/4” (45,1 cm) K-6589 9-1/4″ 14-1/4″ (36,2 cm) x 1” (2,5 cm) (23,5 cm) x 14-1/4″ (36,2 cm) 12″ (30,5 cm) Kohler Co. Français-4 1053526-2-A...
  • Página 16 Préparation (cont.) 1053526-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 17 Installer le robinet et la(es) crépine(s) à l’évier conformément aux instructions du fabricant. Appliquer un boudin de mastic de 1″ (2,5 cm) à chaque coin de le cadre qui touche l’évier. REMARQUE : Appliquer du matériau d’étanchéité si des cales sont utilisées. Kohler Co. Français-6 1053526-2-A...
  • Página 18: Compléter L'installation

    Nettoyage de l’évier en fonte Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit Kohler: • Tester d’abord - Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface.
  • Página 19 Fantastik Tout usage. ® ® Nettoyer le robinet et drain Kohler selon les instructions d’entretien et de nettoyage qui accompagnent le guide du propriétaire. AVIS : La non-observation de ces instructions de nettoyage pourrait entraîner l’annulation de la garantie Kohler.
  • Página 20 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
  • Página 21 Un entretien et un nettoyage non appropriés annuleront cette garantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’oeuvre, d’installation ou d’autres frais particuliers, accessoires ou indirects.
  • Página 22 à une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. 1053526-2-A Français-11...
  • Página 23: Fregaderos De Hierro Fundido De Instalación Con Azulejos

    Sellador Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
  • Página 24: Antes De Comenzar

    Este fregadero no está diseñado para instalaciones bajo cubierta. Toda la información contenida en estas instrucciones está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. 1053526-2-A Español-2...
  • Página 25: Preparación

    Determine la ubicación deseada para el fregadero. Trace la línea de corte en base a las medidas provistas en las tablas de Información sobre la abertura. Provea el espacio adecuado entre el fregadero y el protector contra salpicaduras. Verifique las medidas. Kohler Co. Español-3 1053526-2-A...
  • Página 26 Información sobre la abertura Fregaderos de cocina Número de Dimensiones Abertura (A x B) Radio (R.) modelo del fregadero K-5814 33” (83,8 cm) x 31-7/8” (81 cm) x 1-1/2” (3,8 cm) 22” (55,9 cm) 20-3/4” (52,7 cm) K-5834 30” (76,2 cm) x 29-1/4”...
  • Página 27 K-6540 16” (40,6 cm) x 14-3/4” (37,5 cm) x 2-5/16” (5,9 cm) 19” (48,3 cm) 17-3/4” (45,1 cm) K-6589 9-1/4″ 14-1/4″ (36,2 cm) x 1” (2,5 cm) (23,5 cm) x 14-1/4″ (36,2 cm) 12″ (30,5 cm) Kohler Co. Español-5 1053526-2-A...
  • Página 28: Instale El Fregadero

    Coloque 1″ (2,5 cm) de sellador en cada esquina de la estructura de soporte en contacto con el fregadero. NOTA: Aplique más sellador en caso de utilizar cuñas. Vuelva a coloque el fregadero con cuidado en la abertura de la cubierta. 1053526-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 29: Termine La Instalación

    Limpieza de su fregadero de hierro fundido Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto Kohler: • Pruebe primero - Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
  • Página 30 ® ® todo uso. Limpie la grifería y desagüe de Kohler según las instrucciones de cuidado y limpieza contenidas en la Guía del usuario de su grifería. AVISO: El incumplimiento de estas instrucciones de limpieza puede anular las obligaciones de la garantía de Kohler.
  • Página 31: Garantía Limitada De Por Vida Para El Hierro Fundido

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación.
  • Página 32 Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales o indirectos.
  • Página 33 Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 34 Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.
  • Página 35 1053526-2-...
  • Página 36 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1053526-2-A...

Tabla de contenido