Página 1
REV. 1.0 18 de Abr. de 2006 HD3406.2 El nivel de calidad de nuestros instrumentos es el resultado de una evolución continua del propio producto. Este hecho puede dar lugar a diferencias entre lo que describe este ma- nual y el instrumento que ha comprado. No podemos excluir completamente errores en el manual y nos disculpamos por ello.
Página 3
HD3406.2 1. Conectores 2. Símbolo de batería: indica el nivel de carga de las baterías. Con la alimentación externa de red, el símbolo de batería no aparece. 3. Tecla CAL: inicia la calibración de la sonda de conductividad. 4. Tecla REL: activa la modalidad de la medida relativa (visualiza la diferencia entre el valor actual y el memorizado en el momento en el que se ha pulsado la tecla).
La familia de instrumentos HD34… se compone da cuatro instrumentos de sobremesa para las me- didas electroquímicas: pH, conductividad, oxígeno disuelto y temperatura. En especial el HD3406.2 mide la conductividad, la resistividad en los líquidos, los sólidos totales disueltos (STD), la salinidad con sondas combinadas de conductividad y temperatura de 2 y 4 ani- llos.
DESCRIPCIÓN DEL TECLADO Y DEL MENÚ Prólogo El teclado del instrumento está formado por teclas con una única función, como por ejemplo la tecla MENU y de otras con doble función, como por ejemplo la tecla LOG/DUMP LOG. En las teclas dobles, la función que se encuentra en la parte superior es la “función principal”, y la que se encuentra en la parte inferior es la “función secundaria”.
Página 6
te el encendido: el símbolo de batería parpadea para recordar al usuario que el instrumento se apa- gará sólo pulsando la tecla <ON/OFF>. La función de apagado automático se desactiva cuando se utiliza la alimentación externa. En cam- bio, no se puede desactivar cuando las baterías están descargadas. Tecla ENTER En el interior del menú, la tecla ENTER confirma el parámetro corriente y pasa al sucesivo.
Página 7
Nota: aunque si Sleep_Mode_LOG=YES, está seleccionado el instrumento no se apaga pa- ra intervalos inferiores de un minuto. 4) Código de identificación de la muestra bajo medida: se trata de un número progresivo con incremento automático asociado a la función PRINT de impresión individual (intervalo de impresión configurado en 0) para la impresión de etiquetas.
Página 8
introducir antes de iniciar el calibrado de la sonda. Si el valor real de la constante de celda supera los límites –30% o +50% del valore nominal, se genera una señal de error ERR. En este caso es necesario verificar que el valor configurado sea correcto, que las soluciones tampón se encuentren en buen estado y luego efectuar una nueva calibración.
Página 9
una sonda de temperatura o una sonda combinada con sensor de temperatura no está conec- tada, el instrumento indica guiones (- - - -). 13) YEAR (año): configuración del año corriente. Utilice las flechas para modificar el paráme- tro y confirmar con ENTER. 14) MNTH (mes): configuración del mes corriente.
Página 10
Si la función Auto-Hold está activada (véase el menú), la memorización de los datos es desactivada. El HD3406.2 puede apagarse durante el logging entre una adquisición y la sucesiva: la función está controlada por el parámetro Sleep_Mode_LOG. Con intervalo de memorización menor de un minuto, el instrumento en logging permanece siempre encendido;...
Página 11
Tecla χ -Ω-TDS (conductividad - resistividad - sólidos totales -disueltos - salini- dad) Conmuta la medida de la variable principal alternativamente entre conductividad, resistividad en los líquidos, sólidos totales disueltos (TDS) y salinidad. El parámetro seleccionado es el que se utiliza para la visualización en la pantalla del instrumento, para la impresión y la memorización.
Página 12
Si la sonda no se encuentra presente, la temperatura de compensación se introduce de forma ma- nual: para variar manualmente el valor que se encuentra en la línea inferior del visualizador, pulse la tecla °C/°F una vez; el valor de la temperatura indicada empieza a parpadear. Mientras el visuali- zador parpadea, es posible variar la temperatura de compensación pulsando las teclas flecha ( ).
El campo de medida en temperatura con esta sonda va desde -50°C a +90°C. Sondas de dos o cuatro anillos El conductímetro HD3406.2 usa sondas de dos o cuatro anillos para la medición de la conductivi- dad.
Las sondas de cuatro anillos se tienen que preferir para medir en soluciones de alta conductividad, en un rango extendido o en presencia de contaminantes. Las sondas de 2 anillos operan en un cam- po de medida más restringido pero con una precisión comparable a las sondas de cuatro anillos. Las sondas pueden ser de vidrio o de material plástico: las primeras pueden trabajar en presencia de contaminantes agresivos, las demás resultan más resistentes a los golpes, más adecuadas al uso en ámbito industrial.
Cuando una sonda combinada con sensor de temperatura es presente, el instrumento aplica automá- ticamente la función de compensación de la temperatura y propone en el visualizador la medida re- ferida a la temperatura de referencia Tref según el coeficiente α En ausencia de una sonda de temperatura, el visualizador inferior indica la temperatura de compen- sación configurada manualmente (defecto =25°C).
La temperatura de la solución para el calibrado automático debe estar comprendida entre 15°C y 35°C. Si la solución se encuentra a una temperatura inferior a 15°C o superior a los 35°C, la calibración es rechazada: aparece el mensaje CAL ERR. 1.
Página 17
nal del procedimiento. Sitúe el valor en 0,00. De esta forma se excluye la compensación de temperatura en la medida de conductividad. 6. Mida la temperatura pulsando la tecla °C/°F. Según la temperatura detectada, determine la con- ductividad de la solución de calibrado, obteniéndola de la tabla que especifica la conductividad en función de la temperatura.
Tabla de las soluciones estándar Delta Ohm de 147μS/cm, 1413μS/cm, 12.88mS/cm y 111.8mS/cm En la tabla siguiente están representadas las soluciones estándar, reconocidas automáticamente por el instrumento, en función de la temperatura. °C µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm °C µS/cm µS/cm...
TP47 para sondas combinadas conductivi- dad/temperatura, Pt100 de 4 hilos, Pt1000 de 2 hilos Las sondas Delta Ohm disponen todas del módulo TP47. El instrumento HD3406.2 funciona de igual modo con sondas combinadas de conductividad/temperatura, sondas Pt100 directas de 4 hilos y Pt1000 de 2 hilos producidas por otras casas: para la conexión al instrumento está...
Página 20
Para abrir el módulo y poder conectar una sonda, es necesario hacer lo siguiente: desatornille el pasacables y saque el tapón de goma, desenganche la etiqueta con un cutter, desator- nille el anillo del lado opuesto del módulo tal como se indica en la figura: Abra las dos cápsulas del módulo: en su interior se encuentra el circuito impreso al que se tendrá...
Página 21
Los hilos de la sonda de conductividad se deben soldar directamente sobre el conector DIN45326 tal como se indica en la tabla siguiente: Sensor Conexión directa al conector Puente para cerrar Puente entre las Sonda de clavijas 1 y 4 conductividad de 2 electrodos Puente entre las...
Página 22
Los hilos de la sonda combinada conductividad/temperatura Pt100 se deben soldar directamente so- bre conector DIN45326 tal como se indica en la tabla siguiente: Sensor Conexión directa al conector Puente para cerrar Pt100 Sonda de Puente entre las conductividad clavijas 1 y 4 de 2 electrodos Sensor de tem- Puente entre las...
MODALIDAD DE USO DEL INSTRUMENTO Y ADVERTENCIAS 1. No exponga las sondas a gases o líquidos que podrían corroer el material del sensor o de la son- da. Después de la medida limpie cuidadosamente la sonda. 2. No doble los conectores aplicando fuerza hacia arriba o hacia abajo. 3.
Página 24
Lentitud en la respuesta o inestabilidad. Verifique que la celda no esté sucia y que en el interior de la celda de medida no haya restos de aceite o bolas de aire. Si se trabaja con una celda de platino negro, podría ser necesario volver a platinizar los electrodos.
AVISOS DEL INSTRUMENTO Y FALLOS En la tabla se enumeran las indicaciones del instrumento en las diversas situaciones de funciona- miento: las señalaciones de error, las indicaciones suministradas al usuario. Indicaciones del Explicación visualizador Aparece si la sonda de conductividad/temperatura mide un valor que su- pera el rango previsto.
Página 26
En la tabla siguiente se muestran todas las indicaciones que suministra el instrumento tal como apa- recen en el visualizador y su descripción. Indicaciones del visualizador Explicación ALPH coeficiente de temperatura αT AUTO HOLD función automática de persistencia de la medida en el visualizador BATT TOO LOW - CHNG NOW batería descargada –...
AVISO DE BATERÍA DESCARGADA Y SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS El símbolo de batería en el visualizador se muestra constantemente el estado de carga de las baterías. A medida que las baterías se descargan, el símbolo primero se "vacía" y luego, cuando la descarga se ha reducido to- davía más, empieza a parpadear…...
Después del cambio de baterías, hay que configurar de nuevo los parámetros del menú. Para pa- sar de una voz a la sucesiva pulse la tecla ENTER; para volver en medida, pulse MENU. Para evitar de perder las configuraciones del menú, antes de quitar las baterías, conectar el alimen- tador externo.
INTERFAZ SERIE Y USB El HD3406.2 dispone de interfaz series RS-232C y USB2.0, aislada galvánicamente La conexión a través de USB precisa la instalación preventiva de un driver introducido en el softwa- re del instrumento. Antes de conectar el cable USB al PC, instale el driver (véase los detalles en la pág.
Página 30
Orden Respuesta Descripción & configura la unidad de medida para la temperatura. LUAn n=0 > °C n=1 > °F & configura la unidad de medida para la conductividad n=0 > μS/cm LUBn n=1 > Ω n=2 > TDS n=3 > NaCl &...
LAS FUNCIONES DE MEMORIZACIÓN Y TRANSFERENCIA DE DATOS A UN PC El HD3406.2 o al puerto serie de un ordenador personal e intercambiar datos e informaciones a través del software DeltaLog9 (Versión 2.0 o sucesivas) que funciona en ambiente Windows. Los valores medidos se pueden enviar directamente al PC en tiempo real mediante la función SERIAL o...
PRINT (IMPRESIÓN) A FUNCIÓN La función PRINT envía directamente al PC o a la impresora S’Print-BT lo que ha detectado el ins- trumento en sus entradas en tiempo real. Las unidades de medida de los datos impresos son las que se visualizan en el visualizador.
ONEXIÓN AL PUERTO SERIE 1. El instrumento de medida tiene que estar apagado. 2. Conecte el instrumento de medida, con el cable HD2110CSNM Delta Ohm, al primer puerto se- rie (COM) libre en el PC. 3. Encienda el instrumento y configure el baud rate a 38400 (menú >> ENTER hasta el parámetro Baud Rate >>...
Página 34
8. Conecte el instrumento al puerto USB del PC. Cuando Windows reconoce el nuevo dispositivo, inicia “La instalación guiada nuevo software”. 9. Si se solicita la autorización para la búsqueda de un driver actualizado responda NO y proceda con la instalación. 10.
NOTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD OPERATIVA Uso autorizado Observar las especificaciones técnicas detalladas en el capitulo “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”. autoriza únicamente el uso y la operatividad conforme a las intrusiones descritas en este manual de ejercicio. Cualquier otro uso es considerado no autorizado. Instrucciones generales de seguridad Este instrumento ha sido construido y ensayado conforme a las normas de seguridad EN 61010-1 relativas a los instrumentos electrónicos de medición y ha dejado la fábrica en perfectas condiciones...
ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL INSTRUMENTO χ , Ω, TDS, salinidad, °C, °F Magnitudes medidas Instrumento Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 220x120x55mm Peso 460g (completo de baterías ) Materiales ABS, goma Visualizador 2x4½ cifras más símbolos Área visible52x42mmmm Condiciones operativas Temperatura operativa -5 …...
Página 37
Interfaz USB Tipo 1.1 - 2.0 aislada galvánicamente Conexiones Entrada para sondas de temperatura con módulo TP47 incluido Conector 8 polos macho DIN45326 Entrada conductividad Conector 8 polos macho DIN45326 Interfaz serie y USB Conector 8 polos MiniDin Adaptador de red (cód. SWD10) Conector 2 polos (positivo al centro) 12Vdc/1A Medida de conductividad del instrumento...
Página 38
Rango de medida (Kcell=1) / Resolución 0.0…199.9 mg/l / 0.5 mg/l 200…1999 mg/l / 1 mg/l 2.00…19.99 g/l / 0.01 g/l 20.0…99.9 g/l / 0.1 g/l Rango de medida (Kcell=10) / Resolución 100…999 g/l / 1 g/l ±0.5% ±1dígito Exactitud (sólidos totales disueltos) Medida de la salinidad Rango de medida / Resolución 0.000…1.999g/l / 1mg/l...
DATOS TÉCNICOS DE LAS SONDAS TP47 ONDAS DE CONDUCTIVIDAD DE ELECTRODOS CON MÓDULO CÓDIGO DE CAMPO DE MEDIDA Y DIMENSIONES PEDIDO EMPLEO K=0.7 5μS/cm …200mS/cm 0…90°C SP06T Celda de 4 electrodos de Ø 12 Ø 17 Platino Material sonda Pocan Empleo general no gravoso K=0.01 0.04μS/cm …20μS/cm...
Pt100 Pt1000 TP47 ONDAS HILOS Y HILOS CON MÓDULO INCLUIDO Modelo Tipo Campo de empleo Exactitud TP47.100 Pt100 de 4 hilos -50…+200°C Clase A TP47.1000 Pt1000 de 2 hilos -50…+200°C Clase A TP87.100 Pt100 de 4 hilos -50…+200°C Clase A TP87.1000 Pt1000 de 2 hilos -50…+200°C...
CÓDIGOS DE PEDIDO HD3406.2 El kit consta de instrumento HD3406.2 datalogger, conductividad - resistividad - TDS - salinidad- temperatura, 3 baterías alcalinas de 1.5V, manual de instruccio- nes, maletín y software DeltaLog9 versión 2.0. Las sondas de conductividad, las sondas de temperatura, las soluciones es- tándar de referencia, los cables para descargar los datos en el PC o en la im-...
OLUCIONES ESTÁNDAR DE CONDUCTIVIDAD HD8747 Solución estándar de calibración 00.001mol/l igual a 147μS/cm @25°C - 200cc. HD8714 Solución estándar de calibración 00.01mol/l igual a 1413μS/cm @25°C - 200cc. HD8712 Solución estándar de calibración 00.1mol/l igual a 12880μS/cm @25°C - 200cc. HD87111 Solución estándar de calibración 01mol/l igual a 111800μS/cm @25°C - 200cc.
Calibrado de conductividad automática con solución tampón memorizada............15 Calibrado de conductividad manual con solución tampón no memorizada ............16 Tabla de las soluciones estándar Delta Ohm de 147μS/cm, 1413μS/cm, 12.88mS/cm y 111.8mS/cm ....18 Pt100 y Pt1000 TP47 ........... 19 ONDAS DE TEMPERATURA ENTRADA DIRECTA CON MÓDULO...
Página 44
WICHTIG: Die Garantie ist nur gültig, wenn dieser Abschnitt bis ins Einzelne ausgefüllt ist. Este certificado debe acompañar al aparato enviado al centro de asistencia. IMPORTANTE: La garantía es válida solo si el presente cupón ha sido completado en su totalidad. HD3406.2 Instrument type Serial number...