marklin 241-A Serie Manual De Instrucciones
marklin 241-A Serie Manual De Instrucciones

marklin 241-A Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 241-A Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Modell der Dampflokomotive Serie 241-A
55082
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 241-A Serie

  • Página 1 Modell der Dampflokomotive Serie 241-A 55082...
  • Página 3 Inhoudsopgave: Pagina Indice de contenido: Página Indice del contenuto: Pagina Ingebruikname Puesta en servicio Messa in esercizio Veiligheidsvoorschriften Aviso de seguridad Avvertenze per la sicurezza Belangrijke aanwijzing Notas importantes Avvertenze importanti Functies Funciones Funzioni Schakelbare functies Funciones posibles Funzioni commutabili Parameter / Register Parámetro / Registro Parametro / Registro...
  • Página 4: Putting Into Operation

    Vor dem ersten Betrieb Avant la première mise en service Antes de la primera puesta en servicio Dieses Modell ist hinsichtlich der Technik Ce modèle bénéficie d’une technicité de En los aspectos de tecnología incorporada y und er Ausführung besonders aufwändig und haut niveau et d‘une finition particulièrement ejecución, este modelo en miniatura es muy hochwertig.
  • Página 5 Für den sicheren Transport wurde dieses Afin d’éviter tout problème lié au transport, ce Para hacer posible un transporte seguro, se schwere Modell auf dem Sockel ange- modèle lourd a été vissé sur son socle. Veillez ha atornillado este pesado modelo al zócalo. schraubt.
  • Página 7 Opmerking: De verbindingskabel tussen loc en Nota: Está permitido enchufar el cable de inter- Avvertenza: Il cavetto di collegamento tra loco- conexión entre locomotora y ténder únicamente motiva e tender deve venire innestato solamente tender mag alleen in spanningsloze toestand sin tensión eléctrica presente.
  • Página 24: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin especializado. • Está permitido utilizar la locomotora únicamente con un sistema • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que operativo previsto para la misma (Märklin corriente alterna, Märklin se adjunta.
  • Página 25: Funciones Posibles

    Funciones posibles Funciones posibles Faros frontales Ruido: Purgar vapor LV + LR Sound 14 Generador de humo Ruido: Silbato de maniobras SUSI F4 Ruido: ruido de explotación Ruido: Locución en estación Sound 4 Ruido del silbido de la locomotora Ruido: Válvula de seguridad Sound 1 Sound17 Sound 22 +...
  • Página 26: Significado

    Significado Valor para 6021 Valor DCC 1 – 127 (3) Códigos 01 – 80 CV 29/Bit 5 = 0 PoM Velocidad mínima — 0 – 255 (6) PoM Arranque progresivo 01 – 63 0 – 255 (8) PoM Frenado progresivo 01 –...
  • Página 27 Significado Valor para 6021 Valor DCC Locución en múltiples estaciones Bit 0 – 3 = Número de estaciones Bit 4 = La última estación invierte el orden de reproducción — 0 – 126 (42) Bit 5 = El sentido de la locomotora determina el orden Bit 6 = Configuración básica de orden de reproducción PoM Ruido aleatorios: Intervalo min.
  • Página 32: Betrieb Auf Der Anlage

    Befahren von Steigungen Franchissement des côtes Ascenso de rampas Im Gegensatz zum Vorbild können mit einer Contrairement à l’original, la maquette est Al contrario que en el modelo real, con un modelo en miniatura es posible circular también Modellbahn auch größere Steigungen également en mesure de franchir des côtes por rampas de mayor inclinación.
  • Página 33 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 34 < 10 ml Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 35 Der eingebaute Dampfentwickler erzeugt den Le générateur intégré génère la fumée pour la El generador de vapor incorporado genera el Dampf für den Schornstein, Pfeife, sowie für cheminée, le sifflet, ainsi que pour les coups vapor para la chimenea, el silbato así como die radsynchronen Zylinderschläge.
  • Página 36 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 37 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 38 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 39 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Página 40: Ersatzteile

    Recambios • Pezzi di ricambio Ersatzteile • Spare Parts • Pièces de rechange Onderdelen •...
  • Página 41 Recambios • Pezzi di ricambio Ersatzteile • Spare Parts • Pièces de rechange Onderdelen •...
  • Página 42 Recambios • Pezzi di ricambio Ersatzteile • Spare Parts • Pièces de rechange Onderdelen •...
  • Página 46 Die folgende Auflistung gibt die Werkseinstellung des Decoders zu La seguente elencazione riproduce l’impostazione di fabbrica del 20580 im Bereich Funktionsmapping wieder. Die Einstellungen können Decoder della 20580 nella zona di mappatura delle funzioni. Tali impo- mehrfach und jederzeit geändert werden – siehe auch ergänzende stazioni possono venire modificate molte volte ed in ogni momento –...

Este manual también es adecuado para:

55082

Tabla de contenido