Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
READ CAREFULLY BEFORE USE
0
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para TensCare perfect BEAUTY

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY BEFORE USE...
  • Página 2 QUICKSTART GUIDE Connect the unit to the electrode pads Place the electrode pads around the area to be treated Coloque los electrodos alrededor del área a tratar Conecte la unidad a los parches de electrodos Connectez l’appareil aux électrodes Placez les électrodes autour de la zone à traiter Platzieren Sie die Elektroden um den Behandlungsbereich Verbinden Sie das Gerät mit den Elektroden Button P...
  • Página 33 Notes...
  • Página 34 RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY. NAME: ADDRESS: POSTCODE: DAYTIME TELEPHONE: E-MAIL: MODEL: DATE OF PURCHASE: ATTACH PROOF OF PURCHASE DO NOT SEND IN ELECTRODE PADS RETAILER’S NAME: RETAILER’S ADDRESS: RETAILER’S POSTCODE: BRIEF DESCRIPTION OF PROBLEM YOU ARE EXPERIENCING: WARRANTY IS VOID UNLESS THE ABOVE INFORMATION IS COMPLETED AND CORRECT.
  • Página 35 Querido cliente, Gracias por elegir perfect BEAUTY. TensCare destaca por su alta calidad, productos minuciosamente probados para su aplicación en áreas que requieren suave estimulación, tonificación muscular, continencia y alivio del dolor durante el embarazo. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente y manténgalas con usted para posteriores consultas.
  • Página 36 INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO .............. 55 10.1. BOTONES E INTERFAZ ................. 55 10.2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..........56 CONFIGURACIÓN Y USO DE PERFECT BEAUTY ........58 11.1. COLOCACIÓN DE LAS PILAS ..............58 11.2. CONEXIÓN DE LOS CABLES ..............59 11.3.
  • Página 37: Símbolos Usados

    SÍMBOLOS USADOS ¡Atención! Por favor, siga las instrucciones del manual del usuario. TIPO DE EQUIPO BF: Equipo que proporciona un grado de protección contra descargas eléctricas, con piezas aisladas por partes. Indica que este dispositivo tiene contacto conductor con el usuario final. Este símbolo en la unidad significa "Consulte el manual de instrucciones”.
  • Página 38: Introducción

    DEL PERFECT Descripción dispositivo BEAUTY principios de diseño • Doble canal Perfect BEAUTY es un estimulador Dos calanes independientes con cuatro eléctrico muscular que se utiliza para electrodos para tratar dos áreas al tonificar y remodelar el cuerpo, así mismo tiempo.
  • Página 39: Cómo Funciona "Ems

    Si el perfect BEAUTY detecta unidad está correctamente conectada (por ejemplo, Atletas famosos de todo el mundo han...
  • Página 40: Contraindicacione S, Advertencias Yprecauciones

    eliminar los productos metabólicos el pecho puede aumentar los latidos finales (drenaje linfático). del corazón. • No usar durante los primeros tres cambio, mediante rápida sucesión de contracciones (fibrilación), meses del embarazo. Se desconoce las frecuencias medias (20-50 Hz) si TENS y EMS podrían afectar al pueden poner un elevado nivel de desarrollo del feto.
  • Página 41: Precaución De Los Parches

    que la estimulación eléctrica podría promedio sobre cualquier periodo de 1 afectar al umbral de ataques. segundo. Precaución. dispositivo cuando está NO COLOQUE LOS PARCHES: conectado a su vez a un equipo de • Sobre la piel que ha perdido su monitoreo parches sensibilidad normal.
  • Página 42: Ajustes De Los Programas

    • Amplitud del pulso (medida en μs Precaución: Con respecto a la – millonésimas de segundo) temperatura y la humedad del El dispositivo perfect BEAUTY tiene almacenamiento: de -20ºC a +40ºC, una amplitud 80 a 600 μs. En términos 8% a -70ºC R.H.
  • Página 43 • Capillarization (Capilarización) (3 Work/Rest (Trabajo/Descanso): Hz to 8 Hz) Todos los programas son intermitentes. El tratamiento a estas frecuencias Una vez que se alcanza un nivel aumenta significativamente el flujo confortable, 5 segundos después de arterial en el área tratada. Es muy que usted deje de presionar el botón práctico para recuperarse después de comenzará...
  • Página 44 Define los músculos de los brazos y el busto, trabajando sobre todo las fibras explosivas. Crece el tamaño muscular. Todos los programas, excepto el de FACE 1 (Cara 1), siguen las pautas que indican continuación para establecer el nivel de intensidad. Fase 1 –...
  • Página 45: Programas

    7. PROGRAMAS 7.1. PROGRAMAS PREDETERMINADOS Programa Grupo muscular Descripción Característica especial FACE 1 Facial Quick Ayuda a tonificar, reafirmar, Intensidad limitada a Tone alzar, y tensar los tejidos 40 mA. (Cara 1) blandos cara, (Tonificación Use los parches de contrarrestando los signos del Facial Rápida) electrodos faciales (ver envejecimiento.
  • Página 46: Configuración De Los Programas

    7.2. CONFIGURACIÓN DE LOS PROGRAMAS PROGRAMA 1: Facial Quick Tone (Tonificación Facial Rápida) Fase Total Tiempo (min) Estimulación (s) Pausa (s) Frecuencia (Hz) Amplitud de pulso (µs) Rampa (s) PROGRAMA 2: Facial Deep Tone (Tonificación Facial Profunda) Fase Total Tiempo (min) Estimulación (s) Pausa (s) Frecuencia (Hz)
  • Página 47 PROGRAMA 5: Thighs (Muslos) Fase Total Tiempo (min) Estimulación (s) Pausa (s) Frecuencia (Hz) Amplitud de pulso (µs) Rampa (s) PROGRAMA 6: Bust/Pectorals (Busto/Pectorales) Fase Total Tiempo (min) Estimulación (s) Pausa (s) Frecuencia (Hz) Amplitud de pulso (µs) Rampa (s) PROGRAMA 7: Arms (Brazos) Fase Total...
  • Página 48: Uso De Los Programas

    3 cm. PROGRAMAS FACIALES: El programa FACE 1 and FACE 2 son Los parches de electrodos faciales de una opción no invasiva para ayudar a TensCare (ver E-CM3050) están levantar y tensar las zonas más diseñados para reducir al mínimo blandas de la zona facial, mejorando el cualquier riesgo.
  • Página 49: Programa Para El Busto

    Perfect BEAUTY ayuda a tonificar, tonificación, el entrenamiento deportivo reafirmar y levantar el tríceps y el o la necesidad de rehabilitación y bíceps permite generar recuperación.
  • Página 50: Consejos Generales

    (dos parches en cada canal), para que la señal fluya en el circuito. CONSEJOS GENERALES: Lo ideal es usar perfect BEAUTY una Nota: Un parche de electrodos vez cada dos días para cada grupo facial funciona como un par de muscular con un día de descanso en el...
  • Página 51: Consejos Acerca De Los Electrodos

    En quitar los parches de electrodos. este caso, coloque los parches, Perfect BEAUTY establece la fuerza encima de su forro de plástico y en a cero si los parches o los cables no su bolsa, en la nevera hasta que están conectados a su cuerpo.
  • Página 52: Colocación De Los Electrodos

    8.3. COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Los parches de electrodos deben colocarse de una manera específica dependiendo del programa seleccionado. Por favor, consulte las pautas que aparecen a continuación: Nota: El electrodo + debe estar conectado al conector con cable rojo y el electrodo –...
  • Página 53 GLÚTEOS – Posicionamiento MUSLOS – Posicionamiento 1 MUSLOS – Posicionamiento 2 PECHO – Posicionamiento 1...
  • Página 54 PECHO – Posicionamiento 2 con los parches opcionales para el pecho (E- CMR60130) BRAZOS – Posicionamiento 1 BRAZOS – Posicionamiento 2 PANTORRILLA – Posicionamiento...
  • Página 55: Contenido

    9. CONTENIDO El paquete contiene: • 1 x Unidad de perfect BEAUTY, estimulador muscular y tonificador corporal. • 2 x Cables (L-CPT). • 4 x 50x50 mm parches de electrodos (E-CM5050). • 4 x 30x50 mm parches de electrodos faciales (E-CM3050).
  • Página 56: Información Del Dispositivo

    10. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO 10.1. BOTONES E INTERFAZ Encendido/Apagado ON/OFF Programa Fase del seleccionado programa Work / Rest Bloqueo del (Trabajo/Descanso) teclado Batería baja Fuerza del Canal 2 Fuerza del Canal 1 Selector del Tiempo restante Programa Aumento de fuerza en el Aumento de fuerza Canal 1 en el Canal 2...
  • Página 57: Instrucciones De Funcionamiento

    10.2. INSTRUCCIONES DE CONTROLES DE LA FUERZA FUNCIONAMIENTO Los botones marcados CH1+, CH1-, CH2+, CH2- son los controles de la ON/OFF fuerza. (ENCENDIDO/APAGADO) botones izquierda cambian la CH1+ Para encender el dispositivo, pulse el CH2+ fuerza cable botón ON/OFF en la parte superior del izquierdo, CH1 (Canal mismo y manténgalo presionado de 3 a CH1-...
  • Página 58 Todos los programas, excepto la FACE 1, tienen siete fases. MEMORIA La columna que hay en medio de la La memoria de perfect BEAUTY tiene pantalla irá aumentando a medida que tres funciones: comienza la siguiente fase: 1) Retención del programa. Cuando...
  • Página 59: Configuración Yuso De Perfect Beauty

    2) El uso. Pulse el botón de saltar fase 11. CONFIGURACIÓN Y y CH2- a la vez, y apriete de 3 a 5 USO DE PERFECT segundos. La pantalla señalará el BEAUTY número de veces que se ha utilizado, y el tiempo transcurrido, en horas.
  • Página 60: Conexión De Los Cables

    Pilas recargables Si la batería presenta fugas y hay contacto con la piel o los ojos, lavar La unidad puede funcionar con baterías muy bien con abundante agua. recargables, pero la pantalla tendrá una apariencia débil. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Página 61: Preparación Para La Sesión

    2) Coloque los electrodos sobre la piel, 4) Una vez que los parches de ver sección 8. electrodos están correctamente 3) Si utiliza perfect BEAUTY mientras colocados, ajustar la intensidad se hace otras cosas que requieren como se describe en el punto 7.3. movimiento, puede...
  • Página 62: Después De Su Sesión De Tratamiento

    11.5. DESPUÉS DE SU SESIÓN 13. CEM COMPATIBILIDAD DE TRATAMIENTO ELECTROMAGNÉTICA Cuando el temporizador llega a cero, tu Equipos comunicaciones sesión tratamiento estará inalámbricas tales como dispositivos de completada y la unidad se apagará. red doméstica inalámbrica, teléfonos 1) Revise que el dispositivo esté móviles, teléfonos inalámbricos y sus APAGADO.
  • Página 63: Accessorios

    PACKET POST RETURNS de contacto), de TensCare vía correo, franqueo pagado de nuestro sitio web por teléfono con su tarjeta de crédito o www.tenscare.co.uk, adjunte esto a un débito, o a través de la página web de sobre o una bolsa acolchada con el TensCare.
  • Página 64 En caso de necesitar reparaciones realizan sin autorización de TensCare dentro del período de garantía, incluya Ltd. la sección de recorte de la tarjeta de garantía (vea la página 67) y el comprobante de compra.
  • Página 65: Solución De Problemas

    17. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su dispositivo perfect BEAUTY no funciona correctamente, por favor verifique lo siguiente: Problema Posible causa Solución La pantalla Pilas agotadas. Cambie las pilas. no funciona Pilas colocadas de manera Retire el envoltorio de plástico. incorrecta.
  • Página 66: Especificaciones Generales

    18. ESPECIFICACIONES GENERALES Onda Asimétrica Bifásica Amplitud Programas FACE, carga de 40 mA cero hasta el máximo +ve en 40 pasos más de 500 Ohm 90 mA cero hasta el máximo +ve en 90 pasos +/- 10% Otros programas, carga de Control de carga constante modificado más de 1 kOhm Enchufe de salida...
  • Página 67 Nota...
  • Página 68 MANDE SÓLO ESTA PARTE CUANDO NOS ENVÍE SU PRODUCTO A REPARACIÓN BAJO GARANTÍA. NOMBRE: DIRECCIÓN: CÓDIGO POSTAL: TELÉFONO DE CONTACTO: DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO: MODELO: DÍA DE COMPRA: ADJUNTAR COMPROBANTE DE COMPRA NO MANDAR LOS PARCHES DE LOS ELECTRODOS NOMBRE DEL VENDEDOR: DIRECCIÓN DEL VENDEDOR: CÓDIGO POSTAL DEL VENDEDOR: BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA QUE ESTÁ...
  • Página 101 RENVOYEZ UNIQUEMENT CETTE PARTIE LORSQUE VOUS RETOURNEZ UN ARTICLE POUR REPARANTY SOUS GARANTIE. NOM/PRENOM : ADRESSE : CODE POSTAL : NUMERO DE TELEPHONE : ADRESSE E-MAIL : MODELE DE L’APPAREIL : DATE D’ACHAT : ATTACHEZ UNE PREUVE DE L’ACHAT NE RENVOYEZ PAS D’ELECTRODES NOM DU DISTRIBUTEUR : ADRESSE DU DISTRIBUTEUR : CODE POSTAL DU DISTRIBUTEUR :...
  • Página 134 GEBEN SIE DIESE PORTION NUR ZURÜCK, WENN SIE IHR PRODUKT ZUR GARANTIE-REPARATUR ZURÜCKGEBEN. NAME: ADDRESSE: POSTLEITZAHL: TAGESTELEFON: E-MAIL: MODELL: KAUFDATUM: KAUFNACHWEIS ANFÜGEN NICHT ELEKTRODEN SENDEN NAME DES HÄNDLER: ADDRESSE DES HÄNDLERS: POSTLEITZAHL DES HÄNDLERS: KURZBESCHREIBUNG DES PROBLEMS, DAS SIE HABEN: DIE GARANTIE IST UNGÜLTIG, AUSSER DIE VON IHNEN DARGELEGTEN ANGABEN SIND VOLLSTÄNDIG UND RICHTIG.

Tabla de contenido