golmar 1722/85E Manual De Instrucciones

golmar 1722/85E Manual De Instrucciones

Kit videoportero unifamiliar manos libres a color
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Mod.1722/85E (Rev.0118)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
KIT VIDEOPORTERO UNIFAMILIAR MANOS LIBRES A COLOR
INSTALACIÓN KIT
50120241
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar 1722/85E

  • Página 1 Mod.1722/85E (Rev.0118) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- KIT VIDEOPORTERO UNIFAMILIAR MANOS LIBRES A COLOR INSTALACIÓN KIT 50120241...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice DESCRIPCIÓN GENERAL ........................4 COMPOSICIÓN DEL KIT ........................5 DISPOSITIVOS ACCESORIOS ......................6 DIAGRAMA DE BLOQUES DE CONEXIÓN ..................7 DISTANCIAS MÁXIMAS ENTRE LOS DISPOSITIVOS ................. 7 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR .................... 8 INSTALACIÓN DEL MONITOR......................9 CARÁCTERISTICAS ..........................9 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES ......................
  • Página 3 28.8.1 Modificaciones disponibles durante la llamada ................25 28.9 Como efectuar la conmutación de video entre los monitores ............25 28.10 Como realizar un auto encendido en un monitor ................25 28.10.1 Modificaciones disponibles durante el auto encendido en un monitor ........26 28.11 Como realizar una llamada de intercomunicación .................
  • Página 4: Descripción General

    1. DESCRIPCIÓN GENERAL El Kit Mod. Mini Note + se caracteriza por su facilidad de instalación gracias al uso de tan solo 2 cables no polarizados para la interconexión entre los diversos dispositivos. Las caracteristicas del sistema son los siguientes: Sistema •...
  • Página 5: Composición Del Kit

    2. COMPOSICIÓN DEL KIT Descripción N.º Placa de calle mod. Mikra Tornillos para la fijación en pared Tacos para fijación en pared Ø 5 mm Puesto de llamada A Llave para destornillador Tarjetero para nombre Tornillo Allen de repuesto para el cierre de la placa de calle Monitor Mod.
  • Página 6: Dispositivos Accesorios

    3. DISPOSITIVOS ACCESORIOS N.º máx. (considerando la configuración Descripción máxima del sistema) Cerradura eléctrica (12 Vac Máx. 15 VA) Timbre adicional Ref. 9854/43 Monitor Mod. Cxmodo "Slave" Ref. 1722/87E Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos Dispositivo para la activación de la apertura de la...
  • Página 7: Diagrama De Bloques De Conexión

    4. DIAGRAMA DE BLOQUES DE CONEXIÓN (1) Para configuraciones de puentes e interruptores DIP ver sección 10 y 11 5. DISTANCIAS MÁXIMAS ENTRE LOS DISPOSITIVOS Sistema básico con 1 monitor Tipo de cable Tramo RAP-2150 Trenzado 2x1mm2 CAT05 A - Monitor más distante 150m 100m C1-C2...
  • Página 8: Advertencias Para El Instalador

    6. ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR Leer atentamente las advertencias contenidas en este documento, ya que ofrecen indicaciones importantes referidas a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. • Los dispositivos que forman parte del kit se deben destinar solo al uso para el que han sido expresamente diseñados.
  • Página 9: Instalación Del Monitor

    7. INSTALACIÓN DEL MONITOR • Fijar el soporte a la pared con una caja de 60 mm o rectangular 503 y los tornillos proporcionados. • Programe el interruptor DIP de programación. • Conecte los cables a la regleta de terminales del monitor. 8.
  • Página 10: Descripción De Los Bornes

    9. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Salida para la conexión de un timbre adicional (OP2) K, Z Entrada de tensión de alimentación desde el alimentador local LINE IN: Entrada Linea Bus LINE OUT: Salida Linea Bus CONFIGURACIÓN DE PUENTES (JP1 Y JP2) Hay 2 puentes en el monitor: •...
  • Página 11: Acabado De La Instalación

    ACABADO DE LA INSTALACIÓN • Coloque el monitor al soporte en el lugar elegido y bloquéelo situándolo hacia la izquierda. • Quitar la envoltura plástica que protege la pantalla del monitor. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN El alimentador se debe instalar dentro de un tablero eléctrico o de un armario. Instalación con apoyo de pared.
  • Página 12: Descripción Del Sistema De Alimentación

    DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Alimentación de video Ref. 1722/21 Entrada tensión de alimentación de red 110-230Vac Salida tensión de alimentación Módulo inductancia electrónica Ref. 1722/112 Entrada tensión de alimentación LINEA BUS 1 LINEA BUS 2 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CALLE •...
  • Página 13: Descripción De Los Terminales Y Puentes Del Sistema

    DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES Y PUENTES DEL SISTEMA Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones OP4 Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos OP5 Contacto libre de potencial para el accionamiento de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos OP6 –...
  • Página 14: Acabado De La Instalación

    ACABADO DE LA INSTALACIÓN Para completar la instalación es necesario cerrar la placa con la cubierta metálica y retirar las películas de protección como se muestra en las siguientes figuras. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación de video Alimentación 100-250 Vac 50-60 Hz Potencia 50 W máx.
  • Página 15 Angulo de visión 60º Retardo de encendido 2 s máx. Cápsula transmisora micrófono electretes Cápsula receptora altavoz 45Ω Alcance radio • Dentro de una casa de 100 m² con atravesamiento perpendicular de un muro maestro o de un techo (emisor y receptor para 250 m).
  • Página 16: Leyenda De Los Símbolos

    LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE SIMPLIFICADA El fabricante, URMET S.p.A, declara que el tipo de equipo radio: DISPOSITIVO REENVIO DE LLAMADA PARA KIT MININOTE+ código 1722/58 es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Página 17: Esquema De Conexionado

    ESQUEMA DE CONEXIONADO...
  • Página 18: Leyenda Esquema

    LEYENDA ESQUEMA Placa de calle mod. Mikra OP1 Cerradura eléctrica 12 Vac máx. 15 VA Monitor mod. CXModo OP2 Sonería suplementaria Sch. 9854/43 C1 Alimentador para video OP3 Monitores adicionales "Slave" 1722/87 C2 Inductancia electrónica OP4 Pulsador de accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones C3 Alimentador para monitores Slave OP5 Pulsador de accionamiento abre puerta paso de coches Distribuidor de video OP6 Relé...
  • Página 19: Uso Del Monitor

    Mod.1722/85E (Rev.0118) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- KIT VIDEOPORTERO UNIFAMILIAR MANOS LIBRES A COLOR USO DEL MONITOR 50120241...
  • Página 20: Descripción Componentes Monitor

    DESCRIPCIÓN COMPONENTES MONITOR 1) Pantalla táctil 7” 2) Micrófono 3) Led rojo “mute” activo 4) Led azul de confirmación de comando Yokis enviado 5) Botón ON/OFF 6) Altavoces FUNCIONALIDAD MONITOR • Pulse en cualquier lugar de la pantalla, o • Pulse el botón ON/OFF (5) en la parte inferior del monitor, para mostrar la pantalla de inicio. La pantalla de inicio es la siguiente: Desde la cual se pueden acceder a las siguientes funciones: Ver las imágenes que se toman desde la cámara.
  • Página 21: Como Variar Los Ajustes Del Monitor

    Silenciar la llamada desde el monitor (la activación de la función se evidencia por la iluminación fija del led rojo “mute” (3) y el icono parpadeante de “Silenciar”). Acceder al apartado de “Domótica Yokis”. Ver una instantánea de las que ya se han guardado en la galería de imágenes. Realizar una llamada a otros usuarios del mismo apartamento.
  • Página 22: Como Variar Los Ajustes De Audio

    • Pulse el icono , el cual abre una nueva ventana donde podrá cambiar la fecha y hora del monitor utilizando las flechas “▲▼”. Confirme con la opción “Aceptar”, o abandone los ajustes pulsando la opción “Atrás”. En esta pantalla también puede activarse el cambio automático al horario de verano pulsando el icono 28.3 Como variar los ajustes de audio...
  • Página 23: Como Habilitar El Modo De Almacenamiento Automático De Imágenes

    En la cual, por medio del uso del teclado, se podrá introducir un nombre para el monitor seleccionado. Si es necesario repita los pasos anteriores para los monitores restantes (iconos • Confirme con “Aceptar” o abandone los ajustes pulsando la opción “Atrás”. 28.5 Como habilitar el modo de almacenamiento automático de imágenes...
  • Página 24: Como Apagar El Monitor

    • Encienda la pantalla, pulsando en cualquier lugar de ella, o pulse el botón (5) en la parte inferior derecha del monitor. • Pulse el icono , para acceder a la pantalla de ajustes generales. • Pulse el icono , se abre una nueva ventana donde podrá elegir entre las siguientes formas de reinicio: o “Eliminar los parámetros del monitor”: elimina los volúmenes ajustados, luminosidad, contraste y color de la pantalla;...
  • Página 25: Modificaciones Disponibles Durante La Llamada

    28.8.1 Modificaciones disponibles durante la llamada Abrir un submenú donde se puede: Cambiar el volumen del audio del altavoz del monitor o la luminosidad , el contraste y el color de la pantalla (los cambios se almacenan solo después de pulsar el botón Cambio del formato de imagen (4:3 a 16:9).
  • Página 26: Modificaciones Disponibles Durante El Auto Encendido En Un Monitor

    Pulsando los siguientes iconos es posible: Escuchar el entorno cerca de la placa de calle y establecer una conversación. Para interrumpir la visión pulsar de nuevo el mismo icono y la pantalla se apagará. Abrir la puerta. Abrir una segunda puerta. Activar una función auxiliar, por ejemplo, encender las luces de las escaleras.
  • Página 27 • Pulsar por ejemplo el icono , el cual abrirá la siguiente pantalla que señala el momento del envió de la llamada al monitor seleccionado. • El monitor llamado suena y presenta la siguiente pantalla durante 30 seg. después el sistema vuelve al estado de reposo.
  • Página 28: Como Ver Las Imágenes (Instantáneas) Almacenadas Presentes En El Monitor

    • Utilizando los siguientes iconos, ambos usuarios pueden: variar el volumen del altavoz del monitor (el cambio se almacena solo si se pulsa el botón silenciar o activar el micrófono del monitor, para evitar que las personas que llamen puedan escuchar lo que se dice. La conversación se detiene después de 3 min.
  • Página 29: Programar Un Pulsador Yokis

    Los siguientes iconos permiten: • eliminar una imagen realizada (confirmando luego con la opción “Si”). • eliminar todas las imágenes presentes en la memoria (confirmando luego con la opción “Si”). • ▲: ir a la imagen anterior con fecha y hora menos reciente. •...
  • Página 30 • Ahora, introducir el nombre al pulsador, para su posterior identificación. • Luego ir al icono , se abrirá una pantalla orientada a la conexión del pulsador a uno o más receptores (máx. 4 en modo directo). • Elegir la opción “Conectar (o desconectar)”. Se dispondrá de 30 seg. para el enlace con el receptor deseado.
  • Página 31 Mod.1722/85E (Rev.0118) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- KIT VIDEOPORTERO UNIFAMILIAR MANOS LIBRES A COLOR USO DOMÓTICA 50120241...
  • Página 32: Ajustes Yokis

    AJUSTES YOKIS El usuario dispone de 8 pulsadores virtuales para accionamientos individuales, y 4 para escenarios. Estos pulsadores se dividen en dos grupos: BTN1-BTN8 individuales y de BTN9-BTN12 compuestos. Los pulsadores Yokis Son iguales en todos los aspectos a los 8 botones de un mando a distancia Yokis, modelo TLCP8CP.
  • Página 33: Ajuste Directo De Los Pulsadores

    C. Ajustes mixtos Usando el mando a distancia TLC8CP para realizar solamente las “conexiones” con los receptores (confirmar con el pulsador connect de los receptores). Después copiar el mando a distancia físico sobre los botones virtuales del monitor. Finalmente, completar los diferentes ajustes de los pulsadores Yokis virtuales desde el propio monitor.
  • Página 34: Ajuste Centralizado De Los Pulsadores

    • Conectar (o desconectar): permite la conexión entre el pulsador y el receptor y además la desconexión; En modo directo (predeterminado), es posible asociará el pulsador a un máximo de 4 receptores (si se conecta un quinto receptor, este sustituirá al cuarto). •...
  • Página 35 • Una vez enlazo el pulsador con el receptor más cercano, pulsar en la opción “Atrás”. • Ahora elegir la opción “Modo” , y luego Bus Radio. Seguidamente, pulsar la opción “Atrás”. • En la siguiente pantalla elegir el tipo de centralización, luces, persianas o ambas opciones a la vez.
  • Página 36: Función Rx

    • Cabe la posibilidad de ver físicamente la programación realizada, para ello pulsar sobre la opción “Probar” . Luego, pulsar la opción “Atrás”. Algunas configuraciones pueden tardar varios segundos. Siempre esperar la notificación mediante destellos del led azul del monitor, antes de pasar a otra cosa. Como en el caso de un mando a distancia Yokis, siempre se puede empezar desde cero realizando un reinicio del pulsador específico.
  • Página 37: Ejemplos Prácticos

    Ejemplos prácticos: Mantener el riego del jardín en marcha durante 15 minutos, mediante un pulsador del monitor asociado a un módulo MTR2000ERP. Para ello, hacer lo siguiente: 1. Pulsar 23 para desbloquear el módulo, esperar 3 destellos en el receptor. 2.
  • Página 38 Accederá a la pantalla siguiente: En la siguiente pantalla elegir la opción “Copiar/Restablecer” Se abrirá una nueva pantalla: Seleccionar “Importar botones Yokis del mando a distancia” y luego pulsar “Proceder”. Se iniciará un asistente que guiará al usuario durante todo el procedimiento de importación. Siga las instrucciones del asistente.
  • Página 39: Ajuste De Los Pulsadores Compuestos

    Pulsar el pulsador Yokis que se quiera configurar (BTN1-BTN8). Aparecerá la siguiente pantalla: Comprobar, que en la parte superior derecha aparece el símbolo de pulsador importado Luego, introducir el nombre deseado en el apartado “NOM: BTN1”. Por último, comprobar el buen funcionamiento del pulsador copiado, con la opción “Probar”. No es posible realizar cambios de funcionamiento en los pulsadores importados, si no se realiza un restablecimiento del pulsador con la opción “Restablecer botón”...
  • Página 40 Ejemplo: Es posible configurar un pulsador Yokis que permita el cierre centralizado de todas las persianas (función solo cerrar), en “Modo Bus Radio” y un segundo pulsador Yokis que permita que las luces del comedor y la cocina se apaguen (función solo apagar) en “Modo directo”. Después, habrá...
  • Página 41: Ajuste De Los Pulsadores Para Luz Escalera

    Luego ir al icono “Composición” Ahora asociar el pulsador compuesto con alguno de los individuales Yokis (BTN1-BTN8). Confirmar con la opción “Aceptar”. Obviamente es importante seleccionar al menos 2 para tener cualquier efecto práctico. AJUSTE DE LOS PULSADORES PARA LUZ ESCALERA Durante una llamada de video, el usuario a quien llaman puede usar el pulsador para encender, por ejemplo, las luces exteriores de la entrada, con posibilidad de tiempo.
  • Página 42: Otras Funciones Yokis

    Seleccionar el icono “Luz de escalera” . Ello, le llevará a la pantalla donde definir el pulsador asociado. También es posible definir la ausencia de asociación, mediante la selección del signo menos “-“. En este caso, el icono de luz de escalera, en la fase de llamada, no será visible para el usuario.
  • Página 43: Exportar Pulsadores Yokis A Un Mando A Distancia

    Elegir la opción “Copiar/Restablecer” Se abrirá la siguiente pantalla: A continuación, se detallan 3 nuevas funciones: 37.1 Exportar pulsadores Yokis a un mando a distancia Seleccione la segunda opción del menú, “Exportar botones Yokis del mando a distancia”. Pulse la opción “Proceder”. Se iniciará...
  • Página 44 C/ Silici, 13 – Polig. Ind. Famades – 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) Tel. (+34) 902.511.950 - Fax. (+34) 902.511.960 e-mail: [email protected] Web: http://www.golmar.es...

Este manual también es adecuado para:

Mininote+ 1722/85e

Tabla de contenido