Enlaces rápidos

1
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO
TELEPHONE DESCRIPTION
a. Rejilla difusora de sonido.
a.
Sound diffusion grille.
a
b. Brazo auricular.
b.
Handset telephone.
c. Pulsador de apertura de puerta.
b
c.
Door release push button.
d. Cordón.
d.
Telephone cord.
En instalaciones con central de conserjería,
el pulsador de apertura de puerta
permite realizar una llamada de
pánico al conserje cuando el auricular
c
está colgado. Si el auricular está
descolgado, realiza una llamada normal
a la central de conserjería.
In installations with porter's exchange, the
door release push button allows to send
an alert message to the porter's exchange,
if the handset is on the craddle. If not is
d
on the craddle, allows to call normally
to the porter's exchange.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
TELEPHONE INSTALLATION
A
brir el teléfono.
O
pen the telephone.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
TELEPHONE INSTALLATION
1
3
Localizar los pulsadores y el indicador luminoso de programación.
Locate the programming led and push buttons.
Colocar la placa en modo programación. Si se trata de una placa de
code____
pulsadores, localizar el microinterruptor de configuración, y colocar el
número 2 en ON. Si se trata de una placa codificada, entrar en modo
* *
configuración, previa introducción del código de acceso.
Set the door panel into programmation mode. If it's a push buttons door
panel, locate the configuration microswitch, and set to on the switch
number 2. If it's a code door panel, enter into configuration mode
by using the pin code.
Apagar el teléfono presionando el pulsador S1.Una vez apagado,
presionar el pulsador S2.
Switch off the telephone by pressing S1. Once the telephone is off,
press the S2 push button.
Mantenga presionado el pulsador S2, y sin soltarlo, encienda el teléfono
pulsando S1.
With the S2 push button pressed, switch on the telephone by pressing S1.
Para indicar que el equipo está preparado para la programación,
la placa emitirá unos tonos y el teléfono entrará en comunicación
de audio con la placa, pudiendo soltar el pulsador S2.
To show that the system is ready for programming, the door panel
will produce a sound, and the telephone will have audio communication
with the door panel. The S2 push button can be released.
Presionar el pulsador de la placa que se desea que llame a este teléfono.
En dicho instante, la placa emitirá unos tonos y parpadeará el indicador
luminoso del teléfono.
Press the door panel push button that will call to this telephone.
The door panel will produce a sound, and telephone led will blink.
Para que el teléfono quede programado como principal, apagarlo y
volverlo a encender; para programarlo como secundario, pulsar S2.
La programación de este teléfono ha finalizado.
Switch off the telephone if it must be programmed as master, and
switch it on again; if it must be slave, press the S2 push button.
The programming procedure for this telephone has finished.
4
P
rogramación del teléfono.
T
elephone programming.
4
loading

Resumen de contenidos para golmar T-840 Plus

  • Página 1 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO INSTALACIÓN DEL TELÉFONO TELEPHONE DESCRIPTION TELEPHONE INSTALLATION rogramación del teléfono. a. Rejilla difusora de sonido. Sound diffusion grille. elephone programming. b. Brazo auricular. Handset telephone. c. Pulsador de apertura de puerta. Localizar los pulsadores y el indicador luminoso de programación. Door release push button.
  • Página 2 Maximum (factory default). manual de instalación instructions manual (+34) 934 800 696 (+34) 609 807 631 Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación Mínimo. sin previo aviso. Minimum. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

T5104