Lea con cuidado y observe todos los avisos en el equipo y en este manual. Todas las etiquetas de los equipos
deben conservarse en buenas condiciones. Reemplace las etiquetas ilegibles o dañadas.
As directed in the International Plumbing Code of the
International Code Council and the Food Code
Manual of the Food and Drug Administration (FDA),
this equipment must be installed with adequate
backflow prevention to comply with federal, state
and local codes. For models installed outside the
U.S.A., you must comply with the applicable Plumb-
ing /Sanitation Code for your area.
#00656.0001
PN: 00658.0000G 02/08 © 1985 BUNN-O-MATIC CORPORATION
#00658.0000
WARNING
• DO NOT OVERLOAD CIRCUIT.
• ALWAYS ELECTRICALLY GROUND
THE CHASSIS.
• DO NOT DEFORM PLUG OR CORD.
• FOLLOW NATIONAL AND LOCAL
ELECTRICAL CODES.
• KEEP COMBUSTIBLES AWAY.
FAILURE TO COMPLY RISKS EQUIPMENT
DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD.
READ THE ENTIRE
OPERATING MANUAL BEFORE
USING THIS PRODUCT
00986.0000F 10/07 ©1994 Bunn-O-Matic Corporation
#00986.0000
!
CAUTION
For 120/208V or 120/240 volt operation,
replace Power Supply Cord only with
Bunn-O-Matic part number 01699.0000.
#34072.0000
FOR USE ONLY ON AN
INDIVIDUAL BRANCH
CIRCUIT RATED 20 AMPS
#00985.0000
To reduce the risk of electric shock,
do not remove or open cover.
No user-serviceable parts inside.
Authorized service personnel only.
Disconnect power before servicing.
#37881.0000
RELEASED FOR PRODUCTION
AVISOS A LOS USUARIOS
Según se indica en el Código Internacional de Plomería del Consejo Internacional de Códi-
gos y el Manual de Códigos de Alimentos de la Administración de Alimentos y Medicamen-
tos de EE.UU. (FDA), este equipo debe instalarse con un preventor de contraflujo adecuado
a fin de cumplir los códigos federales, estatales y locales. Para los modelos instalados
fuera de EE.UU., debe cumplirse el código sanitario y de plomería aplicable de su área.
DESECHE LA JARRA SI:
•
ESTÁ CUARTEADA
•
RAYADA
•
EL AGUA HIRVIÓ HASTA SECARSE
•
SE USÓ SOBRE FUEGO DIRECTO O SE EXPUSO A ELEMENTOS ELÉCTRICOS
ELCONTENIDO DEL EMBUDO ESTÁ CALIENTE
LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIÓN ANTES DE COMPRAR O USAR ESTE PRODUCTO. LA FALTA DE
CUMPLIMIENTO PUEDE DAR LUGAR A RIESGOS DE LESIONES
•
NO SOBRECARGUE EL CIRCUITO.
•
CONECTE SIEMPRE A TIERRA EL ARMAZÓN O EL ENCHUFE DEL ADAPTADOR.
•
NO DEFORME EL ENCHUFE O CORDÓN.
•
RESPETE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES Y LOCALES.
•
NO LO ACERQUE A LOS COMBUSTIBLES.
DE NO CUMPLIR CON LO ANTERIOR SE PUEDEN PRODUCIR RIESGOS DE DAÑOS EN LOS EQUIPOS, INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS.
LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Para operación con 120/208 V c.a. o 120/240 V
c.a., reemplace el cable de alimentación sólo por
el número de pieza Bunn-O-Matic 01699.0000.
PARA USAR SÓLO EN UN RAMAL
DE CIRCUITO INDIVIDUAL CON
CAPACIDAD PARA 20 A
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no retire o abra la tapa.
Adentro no hay partes que pueda
reparar el usuario.
Sólo personal de mantenimiento
autorizado.
Desconecte la unidad de la fuente
de alimentación antes de repararla.
DIR Num: 41581.8000
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La programación incorrecta puede ocasionar la distribución
accidental de LÍQUIDO CALIENTE.
El personal capacitado debe seguir las instrucciones provistas
para la programación del software.
El uso de la plantilla gráfica adicional requiere la inhabilitación
de los interruptores apropiados.
Lea todas las instrucciones correspondientes a la plantilla
gráfica adicional antes de la instalación y programación.
Página 4
19, May 2015
! WARNING
Incorrect programming could result in accidental dispens-
ing of HOT LIQUID.
Trained personnel are to follow instructions provided for
software programming.
Use of additional graphic layer requires disabling of
appropriate switches.
Read all instructions for additional graphic layer prior to
installing and programming.
39175.0000A 05/06 ©2006 Bunn-O-Matic Corporation
#39175.0000
41581.8000 051012