ASSEMBLE / MONTAGEM
ASSEMBLAGE / ARMAR
7
Grease top two inches of piston rod.
Aplique graxa lubrificante em cerca de
5 cm da parte superior da haste do
êmbolo.
Lubrifier sur deux pouces de hauteur la
partie supérieure de la tige du piston.
Engrase dos pulgadas de la parte su-
perior del pistón.
10
605 ft--lb
(817 N
TI0792A
THROAT PACKING ADJUSTMENT/AJUSTE DAS GAXETAS DA GARGANTA/AJUSTEMENT
DE LA GARNITURE DE COLLET/AJUSTE DE LA EMPAQUETADURA DE LA GARGANTA
Remove throat nut
spacer (220) when
pump packings begin
to leak after much use.
Then tighten packing
220
nut down until leakage
stops or lessens.
203
This allows approxi-
mately 100 gallons of
additional operation
before a repacking is
required.
O-ring (220) replaces
clip ring on older mod-
els. Packing nut can
be tightened without
o-ring removal.
ti2779a
6
309250
8
Grease and place on O.D. ring groove
Lubrifique e coloque na ranhura do
anel de vedação.
Lubrifier et placer sur la rainure annu-
laire extérieure.
Engrase y coloque en la ranura para
aro del D.E.
TI0790A
11
755 in--lb
(8.5.5 N
m)
S
ti2778b
* Or additional 1/2 turn from hand tight
* O vuelta adicional del 1/2 de la mano
firmemente
* Ou tour additionnel de 1/2 de main fortement
* Ou volta adicional de 1/2 da mão firmemente
Retire o espaçador da
porca da garganta (220)
assim que as gaxetas da
bomba começarem a va-
zar após uma utilização
intensiva. Depois, aperte
a porca de vedação até
que o vazamento pare ou
diminua. Isto permitirá
uma utilização adicional
de cerca de 378 litros an-
tes que seja necessária
uma substituição.
El anillo--O (220) substi-
tuye el anillo del clip en
más viejos modelos. La
tuerca del embalaje se
puede apretar sin retiro
del anillo--O.
9
244195
TI0789A
Storage / Armazenamento
12
Stockage / Almacenamiento
m)
S
Enlever la cale (220)
d'écrou de collet lorsqu'on
décèle une fuite par la gar-
niture de la pompe après
usage intense. Serrer en-
suite le presse-garniture
jusqu'à l'arrêt ou la diminu-
tion de la fuite. Ceci
permettra la pulvérisation
sur 378 litres additionnelles
avant de devoir rem-
placer la garniture.
La bague (220) remplace
la bague de clip sur des
modèles plus anciens.
L'écrou d'emballage peut
être serré sans déplace-
ment de bague.
246428
249127
7570A
ti6145a
Retire el espaciador de la
tuerca de la garganta (220)
cuando haya filtraciones por
las empaquetaduras des-
pués del uso excesivo.
Luego apriete la tuerca de la
empaquetadura hasta que
la filtración se detenga o se
reduzca. Ello permite apro-
ximadamente 378 litros adi-
cionales de funcionamiento
antes de que sea necesario
cambiar las empaquetadu-
ras.
O anel--O (220) substitui o
anel do grampo em uns mo-
delos mais velhos. Aporca
da embalagem pode ser
apertada sem remoção do
anel--O.