Enlaces rápidos

Instrucciones – Lista de piezas
r
HYDRA-SPRAY
Bombas Monarkr
y Presidentr
Ref. pieza 223596, serie B, bomba Monarkr relación 23:1
con la base de bomba "severe-duty", de acero al carbono, ref. pieza 223595*
con casquillos, alojamiento de admisión, válvula de pistón y tope de bola
en acero inoxidable
Presión máxima de trabajo de fluido 19 MPa (190 bar)
Presión máxima de entrada de aire de 0,8 MPa (8 bar)
II 1/2 G T3
ITS03ATEX11228
Ref. pieza 237958, serie B, bomba Monarkr, relación 23:1
Pistola de acero inoxidable, ref. pieza 239145
Base de bomba "Severe-Duty"*
Presión máxima de trabajo de fluido 24 MPa (238 bar)
Presión máxima de entrada de aire de 1,0 MPa (10,4 bar)
II 1/2 G T3
ITS03ATEhX11228
Ref. pieza 239140, serie A, bomba Presidentr,
relación 46:1
Pistola de acero inoxidable, ref. pieza 239145
Base de bomba "Severe-Duty"*
Presión máxima de trabajo de fluido 32 MPa (317 bar)
Presión máxima de entrada de aire de 0,7 MPa (7 bar)
II 2 G T6
* Las bases de bomba "severe-duty" tienen bases de varilla
y manguitos resistentes a la abrasión. Consulte las Características
técnicas de la página 20 para obtener información sobre las piezas
húmedas.
Lea las advertencias e instrucciones.
Consulte el Índice en la página 2.
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
ECOPYRIGHT 1983, GRACO INC.
Modelo 223596
CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER.
0359
307619S
Rev. AA
06936
Modelo 239140
02097
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco HYDRA-SPRAY 223596

  • Página 1 20 para obtener información sobre las piezas húmedas. Modelo 239140 Lea las advertencias e instrucciones. Consulte el Índice en la página 2. Modelo 223596 02097 CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER. GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium 0359 ECOPYRIGHT 1983, GRACO INC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    D Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si tiene alguna duda sobre su uso, póngase en contacto con su distribuidor Graco. D No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. D Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
  • Página 3 No repare los acoplamientos de alta presión. Se debe cambiar toda la manguera. D Utilice únicamente mangueras aprobadas por Graco. No retire las protecciones de resorte usadas para prote- ger la manguera contra una rotura provocada por la formación de dobleces o curvas en los acoplamientos.
  • Página 4 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente o la presencia de llamas vivas o chispas pueden crear una condición de peligro y provocar fuegos o explosiones con resultado de daños serios. D Conecte a tierra el equipo y el objeto que esté siendo pintado. Consulte la sección Conexión a tierra, en la página 5.
  • Página 5: Instalación

    1,5 mm@ en la ranura de la orejeta (Z) y apriete la tuerca jos de las piezas. firmemente. Conecte el otro extremo del cable a una tierra D Use siempre piezas y accesorios originales de Graco, verdadera. Cable de conexión a tierra y abrazadera, ref. pieza 237569.
  • Página 6: Instalación Típica

    Instalación Instalación típica LEYENDA Bomba Ménsula mural Lubricador de la línea de aire Válvula neumática maestra tipo purga (necesaria para su bomba) Vea la ref. pieza en la advertencia de la página 7 Regulador de aire de la bomba Filtro de la línea de aire Válvula neumática principal de purga (para los accesorios) Manguera de suministro de aire, conductora...
  • Página 7: Accesorios Del Sistema

    Instalación Accesorios de la línea de aire Accesorios del sistema Instale los siguientes accesorios en el orden indicado por la Fig. 2, utilizando adaptadores donde sea necesario: ADVERTENCIA D Lubricador de la línea de aire (C) Proporciona lubricación automática al motor neumático. Su sistema requiere una válvula neumática principal de purga (D) y una válvula de drenaje del fluido (J).
  • Página 8: Funcionamiento

    Mantenga la tuerca prensaestopas/copela húmeda (104) ción accidental, las salpicaduras de fluido o las piezas en llena de líquido sellador de cuellos de Graco (TSL) o con movimiento, siga el Procedimiento de descompresión un disolvente compatible, para prolongar la vida de las siempre que: empaquetaduras.
  • Página 9: Parada Y Cuidado De La Bomba

    Funcionamiento Lavado de la bomba ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE ROTURA DE COMPONENTES Para reducir el riesgo de sobrepresurización PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLO- del sistema, lo que podría causar la ruptura SIONES de los componentes y ocasionar graves Antes de proceder al lavado, lea la sección lesiones, no exceda nunca la presión máxima de entrada PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES, de aire especificada para la bomba (consulte las...
  • Página 10: Localización De Averías

    Localización de averías Libere la presión. ADVERTENCIA Compruebe todos los problemas y causas posibles Siga siempre las instrucciones del Procedimiento de antes de desmontar la bomba. descompresión, en la página 8, para reducir el riesgo de producir serios daños siempre que se le indique que debe liberar la presión.
  • Página 11: Servicio

    24 a 27 N.m. Llene la copela húmeda con Saque cuidadosamente la base de bomba (13) del líquido sellador de cuellos Graco o con un disolvente motor neumático (12). Desenrosque la base de la varilla compatible.
  • Página 12: Mantenimiento De La Base De Bomba

    NOTA: Si el prolongador (106) debe ser reemplazado y es difícil de sacar, póngase en contacto con el distribuidor de Vuelva a conectar la base de bomba al motor neumático Graco. siguiendo las indicaciones de la página 11. 307619...
  • Página 13 Servicio Lubricar. Instale las empaquetaduras del pistón en el orden siguiente, con los bordes de las empaquetaduras en V dirigidos hacia arriba: el casquillo hembra (121*), una empaquetadura en V de PTFE Instale las empaquetaduras del cuello en el orden siguiente, con (124*), cuatro empaquetaduras en V de cuero (115*), el casqui- los bordes de las empaquetaduras en V dirigidos hacia abajo: la llo macho (117*) y el retén de las empaquetaduras (122*).
  • Página 14: Piezas

    Piezas Modelo 223596, serie B, relación 23:1, bomba Monarkr de acero al carbono (representada) incluye los ítems 3, 4, 6, 10, 12, y 13 Modelo 237958, serie B, relación 23:1, bomba Monarkr de acero inoxidable incluye los ítems 3, 4, 6, 10, 12, y 14 Ref.
  • Página 15 Piezas Modelo 223595, serie D Base de bomba en acero al carbono, “severe-duty”, con casquillos, alojamiento de admisión, válvula de pistón y tope de bola en acero inoxidable. *116 *123 *114 *114 122* *114 117* *114 115* *118 115* 115* 115* 124* 121*...
  • Página 16 Piezas Modelo 239140, serie A, relación 46:1, acero inoxidable, bomba Presidentr incluye los ítems 3, 4, 5, 6, 10, 12, y 13 Ref. Pos. No. pieza Descripción Cant. 101946 PASADOR, chaveta, acero inoxidable, 3,2 mm x 38 mm 101566 TUERCA, bloqueo; 3/8–16 191995 ADAPTADOR 154771...
  • Página 17 Piezas Modelo 239145, serie A Base de bomba en acero inoxidable “severe-duty” *116 *123 *123 *114 110* *118 122* 117* 115* 124* 124* 121* 109* 112* 06935 Ref. Ref. Pos. No. pieza Descripción Cant. Pos. No. pieza Descripción Cant. 186187 GUÍA, bola, admisión, acero inoxidable 186179 PASADOR, tope de bola, admisión,...
  • Página 18: Kits De Conversión

    Kits de conversión Kit de conversión de PTFE, no. 236724 Kit de conversión UHMWPE/cuero no. 223674 Para convertir las bombas en bombas con todas las Para convertir las bombas en bombas con empaquetaduras empaquetaduras de PTFE. Debe adquirirse por separado. de UHMWPE y de cuero.
  • Página 19: Dimensiones

    Dimensiones Disposición de los orificios de montaje Modelo 223596 representado A 111,3 mm (4,38 pulg.) de diámetro B 64 mm (2,5 pulg.) C 127 mm (5,0 pulg.) D 7,1 mm (0,28 pulg.) de diámetro Utilizar la junta no. 161023 (pedir por separado) D (entrada de aire)
  • Página 20: Características Técnicas

    Características técnicas Categoría Modelo 239140, acero Modelo 223596, acero Modelo 237958, acero inoxidable, President al carbono, Monark inoxidable, Monark Relación 46:1 23:1 23:1 Presión máxima de trabajo 32 MPa (317 bar) 19 MPa (190 bar) 24 MPa (238 bar) del fluido Presión máxima de entrada 0,7 MPa (7 bar) 0,8 MPa (8 bar)
  • Página 21 Características técnicas Cuadro de rendimiento de la bomba Monark, acero al carbono, relación 23:1, modelo 223596 Para encontrar la presión de salida del fluido (MPa/bar) Para encontrar el consumo de aire de la bomba (m#/min) a un caudal de fluido (lpm) y presión de funcionamiento del a un caudal de fluido (lpm) y una presión de funcionamiento aire (MPa/bar) específicos: de aire (MPa/bar) específicos.
  • Página 22 Notas 307619...
  • Página 23 Características técnicas Cuadro de rendimiento de las bombas President, acero inoxidable, relación 46:1, modelos 239140 Para encontrar la presión de salida del fluido (MPa/bar) Para encontrar el consumo de aire de la bomba a un caudal de fluido (lpm) y presión de funcionamiento del (m#/min) a un caudal de fluido (lpm) y una presión de aire (MPa/bar) específicos: funcionamiento de aire (MPa/bar) específicos.
  • Página 24: Garantía Estándar De Graco

    Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Este manual también es adecuado para:

Hydra-spray 2391400209706936

Tabla de contenido