Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................6 Características técnicas........................10 Elementos de mando..........................11 Funciones del equipo..........................15 Instrucciones de uso..........................29 Sustituir componentes......................... 34 Lista de patches............................36 Lista de loops............................. 49 Datos técnicos............................52 Limpieza............................... 54 Protección del medio ambiente.......................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 5
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsa‐ bilidad por daños ocasionados por uso inadecuado.
Página 7
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas Cuando los auriculares o altavoces están conectados, el equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pérdida transitoria o perma‐ nente de la capacidad auditiva. No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Baje inmedia‐ tamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de la capacidad auditiva.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Marco acabado en aleación de aluminio Parche de materiales de alta calidad 100 loops de estilo/tempo programados (50 loops de batería y 50 loops de melodía) 200 patches preprogramados y de usuario (con opción de memorizar los parámetros individuales de cada patch de usuario) 5 tipos de efectos globales 5 efectos programables con control por presión Sensibilidad ajustable...
Elementos de mando Elementos de mando Cara frontal Synth Drum...
Página 12
Elementos de mando 1 Parche Superficie de toque (203 mm de diámetro) que produce el sonido de parche. 2 Tensor ("Rim") Superficie de toque que produce el sonido de marco. 3 Botones Los botones que se encuentran sobre el tensor producen sonidos especiales a partir del sonido de marco. 4 Regulador [VOLUME] Regulador del volumen de la salida para auriculares.
Página 13
Elementos de mando 6 Tecla [LOOP] Por medio de esta tecla, se activa el modo de loops. Activado el modo de loop, sirve para cambiar entre los modos de loop y loop de usuario. 7 Tecla [PLAY] Por medio de esta tecla, se inicia / se detiene la reproducción de un loop. Para activar el modo de SENSE, pulse simultáneamente las teclas de [LOOP] y [PLAY].
Página 14
Elementos de mando 11 Terminal "OUTPUT" Salida para la conexión de auriculares (terminal jack de 6,35 mm, estéreo). 12 Entrada "AUX IN" Entrada para la conexión de reproductores de CD, MP3, etc. (terminal jack de 3,5 mm, estéreo). 13 Entrada "DC 9V" Terminal para la conexión de la fuente de alimentación suministrada.
Funciones del equipo Funciones del equipo Encender Antes de encender el equipo, compruebe que se hayan conectado todos los cables y ponga a mínimo (girando al contrario del sentido de las agujas del reloj) el regulador del volumen (VOLUME). Para encender el equipo, ponga el interruptor principal (14) a ON. Una vez encendido, el dis‐ play muestra el modo activado (PATCH).
Página 16
Funciones del equipo Seleccionar patches Para cambiar al modo de patch, pulse la tecla de [PATCH]. A continuación, se ilumina el LED central. Por defecto, el equipo se inicializa en el modo de patch. Seleccione el patch deseado (001 … 200), girando del regulador [DIAL/ENTER]. ð...
Página 17
Funciones del equipo Seleccionar loops Para cambiar al modo de loop, pulse la tecla de [LOOP]. A continuación, se ilumina el LED izquierdo. El equipo, en total ofrece 100 loops de batería programados. Seleccione el loop deseado (001 … 100), girando del regulador de [DIAL/ENTER]. ð...
Página 18
Funciones del equipo Pulse nuevamente la tecla de [LOOP] para cambiar al modo de ajuste del volumen del … loop (el display muestra el valor de ). Ajuste el volumen por medio del regu‐ lador de [DIAL/ENTER]. Pulse la tecla de [LOOP] para cambiar entre los dos modos. Pulsando sobre el regulador de [DIAL/ENTER], se memoriza el ajuste actual.
Página 19
Funciones del equipo Seleccionar efectos Los distintos tipos de efectos (efectos de sonido) se pueden activar en el modo de efecto. Para ello, cambie al modo pulsando la tecla de [EFX]. A continuación, se ilumina el LED derecho. En total, el equipo ofrece cinco tipos de efectos globales (Chorus, Flanger, Phaser, Delay, Reverb) cuyos parámetros pueden ser personalizados según los requerimientos del usuario.
Página 20
Funciones del equipo La intensidad del efecto activado se puede ajustar girando del regulador de [DIAL/ENTER] en un rango de 0 a 9. Pulse la tecla de [EFX] para cambiar entre los cinco tipos de efectos. Para salir del modo de efecto, pulse la tecla de [PATCH]. Poniendo el correspondiente parámetro a "0", se desactiva el efecto.
Página 21
Funciones del equipo Tipo de Display Rango de parámetros Significado efecto Phaser 0…9 Phaser rate Delay 0…9 Delay time Reverb 0…9 Reverb time Ajustar la sensibilidad de res‐ puesta (SENSE) La sensibilidad de respuesta del pad se ajusta en el modo de sense. Para cambiar al modo de sense, pulse simultáneamente las teclas de [LOOP] y [PLAY].
Página 22
Funciones del equipo Ajuste la sensibilidad deseada, girando del regulador de [DIAL/ENTER]. ð El display muestra el parámetro de sensibilidad activado, por ejemplo Para confirmar el valor, pulse sobre el regulador de [DIAL/ENTER]. ð El cambio tendrá efecto inmediato sobre la sensibilidad de respuesta del parche y del marco.
Página 23
Funciones del equipo Ajuste el nivel de dinámica deseado, girando del regulador de [DIAL/ENTER]. ð El display muestra el parámetro de dinámico activado, por ejemplo Para confirmar el valor, pulse sobre el regulador de [DIAL/ENTER]. ð El cambio tendrá efecto inmediato sobre la dinámica del parche y del marco. Para salir del modo de curve, pulse la tecla de [PATCH].
Página 24
Funciones del equipo Posibles ajustes del nivel de dinámica pad de percusiones...
Página 25
Funciones del equipo Editar y memorizar patches Se dispone de 200 patches programados. El usuario puede editar todos los parámetros de cada patch (incluyendo los parámetros de SENSE, CURVE, EFX) y guardar los cambios en la memoria del equipo. Cada nuevo ajuste se puede memorizar pulsando para unos tres segundos sobre el regulador de [DIAL/ENTER].
Página 26
Funciones del equipo Si procede, se puede cancelar la operación pulsando alguna de las teclas (con excepción de [DIAL/ENTER]) en cualquier momento, activando así el modo asignado a la tecla utilizada. Todos los cambios de parámetros permanecerán memorizados de forma permanente como ajustes del usuario.
Página 27
Funciones del equipo Restablecer los ajustes de fábrica Al restablecer los ajustes de fábrica, se perderán todos los ajustes del usuario. Así mismo, se restablecen los parámetros originales de las funciones de "SENSE" y "CURVE" . Para restablecer los ajustes de fábrica, proceda de la siguiente manera: Pulse sobre el regulador de [DIAL/ENTER] en el momento de encender el equipo.
Página 28
Funciones del equipo Si procede, se puede cancelar la operación pulsando alguna de las teclas (con excep‐ ción de [DIAL/ENTER]) en cualquier momento, activando así el modo asignado a la tecla utilizada. pad de percusiones...
Instrucciones de uso Instrucciones de uso Opciones El pad de percusiones se puede tocar con baquetas, (1), hot-rods (2) o las manos (3). Synth Drum...
Página 30
Instrucciones de uso Efectos de sonido programables El equipo integra un sensor de presión debajo del parche. con control por presión Para ajustar el efecto deseado, proceda de la siguiente manera: Ponga la mano sobre el parche y aplique presión. Toque el parche o el marco.
Página 31
Instrucciones de uso Tipo Descripción del parámetro Aumentando la presión, acortar el sostenido y el tiempo de se acorta la duración del efecto relajación Volume bajar el volumen del patch se baja el volumen del sonido Para más información detallada sobre la asignación de efectos, ver Ä...
Página 32
Instrucciones de uso Ajuste final de la sensibilidad a la presión Para el ajuste final de la sensibilidad a la presión, se utiliza el tornillo de ajuste (2) en el lado inferior del pad. pad de percusiones...
Página 33
Instrucciones de uso Apriete o afloje el tornillo con ayuda de la llave Allen (1). Girando el tornillo en el sentido de las agujas del reloj, se disminuye la sensibilidad. De lo con‐ trario, girando el tornillo al contrario del sentido de las agujas del reloj, se aumenta la sensibi‐ lidad.
Sustituir componentes Sustituir componentes Sustituir el parche pad de percusiones...
Página 35
Sustituir componentes Desmonte el equipo, tal y como muestra la ilustración: Desmonte los tornillos (1) y las tuercas (5) de la tapa del tensor. Levante cuidadosamente la tapa del tensor (2) para desmontar el parche (4). Inserte el nuevo parche y sitúe la tapa del tensor. Procure no doblar o apretar ni tire del cable del sensor (3).
Lista de patches Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto World Percussion World Percussion Conga 1 Reverb 2 Volume Bongo 5 Reverb 2 Volume Conga 2 Reverb 2 Volume Timbales 1 Reverb 3...
Página 37
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto World Percussion World Percussion Djembe 4 Reverb 3 Pitch Up Ewe Drum 5 Chorus 2 Volume Djembe 5 Reverb 3 Pitch Up Frame Drum 1 Delay 8 Udu 1...
Página 38
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto World Percussion World Percussion Tabla 1 Reverb 4 Vibrato Tar 1 Reverb 4 Pitch Up Tabla 2 Reverb 5 Vibrato Tar 2 Delay 6 Pitch Down Tabla 3...
Página 39
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto World Percussion World Percussion Sogo 2 Reverb 5 Volume Apentemma 2 Reverb 4 Pitch Up Cajón 1 Reverb 4 Volume Kenkeni 1 Reverb 4 Pitch Up Cajón 2...
Página 40
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto World Percussion World Percussion Bombshell 1 Reverb 4 Axatse Reverb 4 Bombshell 2 Reverb 4 Volume Berkete Reverb 4 Pitch Up Dual Wooden Reverb 4 Pitch Up...
Página 41
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto World Percussion World Percussion Turkish 1 Reverb 4 Pitch Up War Drum 3 Delay 6 Turkish 2 Reverb 4 Pitch Up Water Drum 1 Reverb 5 Turkish 3...
Página 42
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto World Percussion World Percussion Daluo 1 Reverb 4 Shougu 1 Reverb 3 Daluo 2 Reverb 4 Shougu 2 Reverb 4 Volume Xiangluo Reverb 4 Volume...
Página 43
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto Drum Sets & Drum Machines Drum Sets & Drum Machines Snare 1 Reverb 2 Volume Jazz Tom Reverb 4 Snare 2 Reverb 5 Volume Brush Kick/...
Página 44
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto Drum Sets & Drum Machines Drum Sets & Drum Machines Hip Hop Kick/ Reverb 5 Volume Industry Kick/ Delay 4 Volume Snare 2 Snare 2 Analog Kick/...
Página 45
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto Little Strike Little Strike Clap Reverb 3 Pitch Down Claves Chorus 3 Pitch Down Cowbell Reverb 3 Pitch Up Vibraslap Flanger 1 Tambourin Reverb 4 Volume...
Página 46
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto Melody & Synth Melody & Synth Steel Drum Reverb 4 Pitch Up Goni Reverb 5 Vibrato Vibraphone Reverb 4 Ngoni Reverb 4 Vibrato Music Box Reverb 4...
Página 47
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto Melody & Synth Melody & Synth Synth Wow Delay 5 Pitch Up Synth Flutter Reverb 5 Pitch Up Bass Kick Synth LFO Bass Reverb 3 Pitch Up Synth Explode Reverb 3...
Página 48
Lista de patches Nº Denomina‐ Asignación Asignación Nº Denomina‐ Asignación Asignación ción del patch efecto ción del patch efecto Special Special Metal Strike Reverb 3 Pitch Down Kinfe Reverb 7 Volume Waterdrop Reverb 4 Whip Reverb 4 Pitch Up Frog Reverb 5 Volume Fight...
Lista de loops Lista de loops Nº Loop de batería Tempo Nº Loop de batería Tempo Nº Loop de batería Tempo Rock_1 Pop_2 Reggae_3 Rock_2 Pop_3 Country_1 Rock_3 Latin_1 Country_2 Jazz_1 Latin_2 Country_3 Jazz_2 Latin_3 Indian_1 Jazz_3 Bossa Nova_1 Indian_2 Funk_1 Bossa Nova_2 Indian_3...
Página 50
Lista de loops Nº Loop de batería Tempo Nº Loop de batería Tempo Nº Loop de batería Tempo Samba Trance Bebop Jazz Rumba New Wave Nu-Jazz Tango Break Beat Old Funk Polka Drum n' Bass Hard Funk March Hip Hop Classic Funk Big Band Trip Hop...
Página 51
Lista de loops Nº Loop de batería Tempo Nº Loop de batería Tempo Nº Loop de batería Tempo Jazz Bossa China Techno Fast Bossa New Japan House Caribbean Samba Trance Reggae Rumba New Wave Tango Break Beat Country Polka Drum n' Bass Country Blues March Hip Hop...
Datos técnicos Datos técnicos Total patches Total loops 100 loops (50 de batería, 50 de melodía) Display LED de tres dígitos Velocidad de muestreo 44,1 kHz Profundidad de muestras en bits 32 bits Efectos de sonido 5 (Chorus, Flanger, Phaser, Delay, Reverb) Efectos programables con control por presión 5 (Pitch Up, Pitch Down, Vibrato, AEG, Volume) Conexiones...
Página 53
Datos técnicos Peso 1080 g Accesorios Manual de instrucciones, llave de ajuste para baterías, llave Allen, fuente de alimentación Synth Drum...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo. Utilice un paño seco y suave.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.