D-Link DCS-5030L Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para DCS-5030L:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

HD PAN & TILT WI-FI DAY/NIGHT CAMERA
DCS-5030L
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DCS-5030L

  • Página 1 HD PAN & TILT WI-FI DAY/NIGHT CAMERA DCS-5030L QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO GHID DE INSTALARE RAPIDĂ...
  • Página 3: Contents Of Packaging

    CONTENTS OF PACKAGING HD PAN & TILT WI-FI DAY/NIGHT CAMERA DCS-5030L MOUNTING KIT POWER ADAPTER ETHERNET CABLE (CAT5 UTP) CONNECTS THE CAMERA TO YOUR ROUTER DURING SETUP QUICK INSTALL CARD If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller.
  • Página 4: System Requirements

    Congratulations, your DCS-5030L is now ready to use! Be sure to check the mydlink.com website periodically for the latest firmware updates to keep your product secure and up to date with the latest features.
  • Página 5 LED will flash and your camera will reboot. mydlink PORTAL After registering your DCS-5030L camera with a mydlink account in the mydlink Lite mobile app, you will be able to remotely access your camera from the mydlink website. Step 1: Open Internet Explorer and go to www.mydlink.com, then sign into...
  • Página 6: Mounting The Camera

    Using the supplied thumbscrew, fasten the camera to the mounting bracket. Connect the power cable to the camera. Step 6: Adjust the angle of the arm on the mounting bracket as required. Tighten the thumbscrew to lock the arm in place. DCS-5030L...
  • Página 7 To reset your camera, please use an unfolded paperclip to press and hold the RESET button for at least 10 seconds while your camera is plugged in. dlink.com/support TECHNICAL SUPPORT DCS-5030L...
  • Página 8 PACKUNGSINHALT HD PAN & TILT WI-FI DAY/NIGHT CAMERA DCS-5030L MONTAGESET NETZTEIL ETHERNET-KABEL (KAT.5 UTP) ZUM ANSCHLUSS DER KAMERA AN IHREN ROUTER WÄHREND DES SETUP-VORGANGS INSTALLATIONSKARTE Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Página 9: Systemanforderungen

    Wenn Sie aufgefordert werden, einen QR-Code zu scannen, verwenden Sie den Code auf der mitgelieferten Installationskarte oder den auf dem Aufkleber auf Ihrem Gerät. Ihre DCS-5030L kann nun verwendet werden. Suchen Sie in regelmäßigen Abständen auf der Website mydlink.com nach Firmware-Aktualisierungen, um anhand neuer Firmware Ihr Produkt sicher und, was seine Funktionen betrifft, auf dem neuesten Stand zu halten.
  • Página 10 WPS-Taste an Ihrem Router oder Access Point genau befindet, finden Sie die entsprechenden Informationen im Benutzerhandbuch Ihres Routers. Die DCS-5030L stellt automatisch eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Router her. Bei Herstellung der Verbindung blinkt die grüne LED und Ihre Kamera führt einen Neustart durch.
  • Página 11: Montage Der Kamera

    Flügelschraube, um die Kamera an der Halterung zu befestigen. Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera an. Schritt 6: Richten Sie den Winkel des Arms auf der Halterung Ihren Wünschen entsprechend ein. Ziehen Sie die Flügelschraube an, um den Arm in dieser Position zu fixieren. DCS-5030L...
  • Página 12 Standardeinstellungen zurück. Um die Einstellungen Ihrer Kamera zurückzusetzen, verwenden Sie eine entsprechend auseinander gezogene Büroklammer (oder einen ähnlich spitzen Gegenstand) und drücken und halten Sie die RESET-Taste mindestens 10 Sekunden lang, während Ihre Kamera in Betrieb ist. dlink.com/support TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG DCS-5030L...
  • Página 13: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE CAMÉRA HD WI-FI PANORAMIQUE HORIZONTAL/ VERTICAL À VISION DIURNE ET NOCTURNE DCS-5030L KIT DE MONTAGE ADAPTATEUR SECTEUR CÂBLE ETHERNET (CAT 5 UTP) CONNECTE LA CAMÉRA AU ROUTEUR PENDANT LA CONFIGURATION CARTE D’INSTALLATION RAPIDE Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte.
  • Página 14: Configuration Système Requise

    Félicitations, votre DCS-5030L est maintenant prête à l'emploi ! N'oubliez pas de visiter régulièrement le site Web mydlink.com pour rechercher les dernières mises à jour du microprogramme afin de préserver la sécurité...
  • Página 15 à l'écran pour activer la fonction WPS. Si vous n'êtes pas sûr de l'emplacement du bouton WPS sur votre routeur ou votre point d'accès, consultez son manuel d'utilisation. La DCS-5030L créera automatiquement une connexion sans fil avec le routeur. Pendant la connexion, le voyant vert clignote et votre caméra redémarre.
  • Página 16: Installation De La Caméra

    Fixez la caméra sur le support de montage à l'aide de la vis à ailettes fournie. Connectez le câble d'alimentation à la caméra. Étape 6 : Réglez l'angle du bras sur le support de montage selon les besoins. Serrez la vis à ailettes pour verrouiller le bras en place. DCS-5030L...
  • Página 17: Résolution Des Problèmes

    Si vous oubliez le mot de passe de votre caméra, vous devrez réaliser une réinitialisation matérielle de votre appareil. Cette procédure réinitialise tous vos paramètres. Pour réinitialiser votre caméra, utilisez un trombone déplié et appuyez sur le bouton RÉINITIALISATION pendant au moins 10 secondes alors que la caméra est branchée. dlink.com/support ASSISTANCE TECHNIQUE DCS-5030L...
  • Página 18: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CÁMARA HD DIURNA/NOCTURNA CON WI-FI Y FUNCIÓN PANORÁMICA E INCLINACIÓN DCS-5030L KIT DE MONTAJE ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN CABLE ETHERNET (CAT5 UTP) CONECTA LA CÁMARA AL ROUTER DURANTE LA CONFIGURACIÓN TARJETA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor.
  • Página 19: Requisitos Del Sistema

    Tarjeta de instalación rápida de la caja o en la etiqueta adherida al dispositivo. Felicidades, la DCS-5030L ya esta lista para su uso. Asegúrese de consultar el sitio web mydlink. com periódicamente para buscar las últimas actualizaciones de firmware y así mantener el producto seguro y actualizado con las últimas características.
  • Página 20: Configuración De Wps

    LED verde parpadeará y se reiniciará la cámara. Portal de MYDLINK Después de registrar su cámara DCS-5030L con una cuenta mydlink en la aplicación móvil mydlink Lite, podrá acceder remotamente a la cámara desde el sitio web de mydlink.
  • Página 21: Montaje De La Cámara

    Utilizando el tornillo de mariposa suministrado, ajuste la cámara al soporte de montaje. Conecte el cable de alimentación a la cámara. Paso 6: Ajuste el ángulo del brazo en el soporte de montaje como corresponda. Apriete el tornillo de mariposa para bloquear el brazo en su sitio. DCS-5030L...
  • Página 22: Solución De Problemas

    Este proceso cambiará todos los parámetros a los valores predeterminados de fábrica. Para restablecer la cámara, mantenga pulsado el botón RESET (Reiniciar) con el extremo de un clip durante al menos 10 segundos mientras la cámara está enchufada. dlink.com/support ASISTENCIA TÉCNICA DCS-5030L...
  • Página 23: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE VIDEOCAMERA GIORNO/NOTTE WI-FI PAN & TILT HD DCS-5030L KIT DI MONTAGGIO ALIMENTATORE CAVO ETHERNET (UTP CAT5) CONSENTE DI COLLEGARE LA VIDEOCAMERA AL ROUTER DURANTE LA CONFIGURAZIONE SCHEDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA Se uno di questi articoli non sono inclusi nella confezione, rivolgersi al rivenditore.
  • Página 24: Requisiti Di Sistema

    Quando viene chiesto di scansionare un codice QR, usare il codice sulla Scheda di installazione rapida, nel pacchetto o sull'etichetta posta sul dispositivo. Congratulazioni. Adesso è possibile usare DCS-5030L! Controllare periodicamente il sito Web mydlink.com per trovare gli ultimi aggiornamenti firmware e mantenere il prodotto sicuro e aggiornato con le ultime funzioni.
  • Página 25 DCS-5030L creerà automaticamente una connessione wireless per il router. Durante la connessione, il LED verde lampeggia e la videocamera viene riavviata. Portale mydlink Dopo aver registrato la videocamera DCS-5030L con un account mydlink nell'app mobile mydlink Lite, sarà possibile accedere in remoto alla videocamera dal sito Web mydlink. Fase 1: Aprire Internet Explorer e passare a www.mydlink.com, quindi...
  • Página 26: Montaggio Della Videocamera

    Utilizzando la vite fornita, fissare la videocamera sulla staffa di montaggio. Collegare il cavo di alimentazione alla videocamera. Fase 6: Regolare l'angolo del braccio sulla staffa di montaggio, come richiesto. Serrare la vite per bloccare il braccio in posizione. DCS-5030L...
  • Página 27: Risoluzione Dei Problemi

    Se si dimentica la password della videocamera, sarà necessario eseguire un ripristino forzato della videocamera. Questa procedura consentirà di ripristinare le impostazioni predefinite. Per reimpostare la videocamera, utilizzare una graffetta raddrizzata per tenere premuto il pulsante RESET per almeno 10 secondi mentre la videocamera è collegata. dlink.com/support SUPPORTO TECNICO DCS-5030L...
  • Página 28 INHOUD VAN VERPAKKING WI-FI DAG/NACHT-CAMERA HD PANNEN-KANTELEN DCS-5030L MONTAGEKIT STROOMADAPTER ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP) SLUIT DE CAMERA TIJDENS INSTALLATIE AAN OP UW ROUTER SNELLE INSTALLATIEKAART Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpakking ontbreken. DCS-5030L...
  • Página 29 Gefeliciteerd, uw DCS-5030L is nu gereed voor gebruik! Kijk regelmatig eens op de mydlink.com website voor de meest recente firmware-updates zodat uw product veilig en up-to-date blijft met de nieuwste functies.
  • Página 30 PORTAL Na registratie van uw DCS-5030L camera met een mydlink account in de mydlink Lite mobile app, krijgt u op afstand toegang tot uw camera vanaf de mydlink website.
  • Página 31: Montage Van De Camera

    Maak de camera vast aan de montagebeugel met de meegeleverde duimschroef. Sluit de voedingskabel aan op de camera. Stap 6: Pas de hoek van de arm op de montagebeugel als nodig aan. Span de duimschroef aan om de arm op zijn plaats te vergrendelen. DCS-5030L...
  • Página 32: Probleemoplossing

    Met deze procedure worden al uw instellingen opnieuw op de fabrieksstandaarden ingesteld. Om uw camera te resetten dient u een opengevouwen paperclip te gebruiken en de RESET- knop gedurende minstens 10 seconden ingedrukt te houden terwijl uw camera in het stopcontact zit. dlink.com/support TECHNISCHE ONDERSTEUNING DCS-5030L...
  • Página 33: Zawartość Opakowania

    ZAWARTO ŚĆ OPAKOWANIA KAMERA HD WI-FI Z PANORAMOWANIEM, POCHYLANIEM I TRYBEM NOCNYM DCS-5030L Ż ZESTAW DO MONTA ZASILACZ KABEL ETHERNET (CAT5 UTP) SŁUŻY DO POŁĄCZENIA KAMERY Z ROUTEREM PODCZAS INSTALACJI KARTA SZYBKIEJ INSTALACJI Jeśli w opakowaniu brakuje jakiegokolwiek elementu, skontaktuj się...
  • Página 34: Wymagania Systemowe

    Po poleceniu zeskanowania kodu QR użyj kodu z Karty szybkiej instalacji dostarczonej z produktem lub z etykiety na urządzeniu. Gratulacje, Twoja kamera DCS-5030L jest gotowa do użytku! Pamiętaj o regularnym odwiedzaniu witryny mydlink.com w celu sprawdzania dostępności najnowszych aktualizacji oprogramowania firmware, aby zapewnić...
  • Página 35 Kamera DCS-5030L automatycznie nawiąże połączenie bezprzewodowe z routerem. Podczas nawiązywania połączenia zaświeci się zielona dioda LED i kamera uruchomi się ponownie. Portal MYDLINK Po rejestracji kamery DCS-5030L na koncie mydlink w aplikacji mydlink Lite możliwy będzie zdalny dostęp do kamery poprzez witrynę mydlink. Krok 1: Otwórz przeglądarkę...
  • Página 36 Przykręć wspornik montażowy do ściany, używając dostarczonych wkrętów. Krok 5: Przy użyciu dostarczonej śruby radełkowanej przykręć kamerę do wspornika montażowego. Podłącz kabel zasilający do kamery. Krok 6: Wyreguluj kąt ramienia na wsporniku montażowym odpowiednio do potrzeb. Dokręć śrubę radełkowaną w celu unieruchomienia ramienia. DCS-5030L...
  • Página 37 Jeżeli nie pamiętasz hasła, konieczne będzie wykonanie sprzętowego resetu kamery. W ten sposób przywrócone zostaną domyślne ustawienia fabryczne. Włącz kamerę i za pomocą odgiętego spinacza biurowego naciśnij przycisk Reset i przytrzymaj go przez co najmniej 10 sekund. dlink.com/support POMOC TECHNICZNA DCS-5030L...
  • Página 38: Obsah Balení

    D E N N Í / N O N Í H D W I - F I K A M E R A S N Á K L O N E M Č A OTO ENÍM DCS-5030L Ž MONTÁ NÍ SADA NAPÁJECÍ ADAPTÉR ETHERNETOVÝ...
  • Página 39 Budete-li požádáni o naskenování QR kódu, použijte kód uvedený na rychlé instalační kartě nebo na štítku na vašem zařízení. Blahopřejeme, vaše kamera DCS-5030L je nyní připravena k použití! Nezapomeňte pravidelně ověřovat webovou stránku mydlink.com, kde najdete nejnovější aktualizace firmwaru, aby byl váš...
  • Página 40 DCS-5030L automaticky vytvoří bezdrátové připojení ke směrovači. Při připojování bude zelená kontrolka blikat a kamera se poté restartuje. Portál MYDLINK Poté, co kameru DCS-5030L v průvodci instalací kamery zaregistrujete k účtu mydlink, budete moci ke kameře přistupovat vzdáleně z webových stránek www.mydlink.com. Krok 1: Otevřete Internet Explorer, přejděte na www.mydlink.com...
  • Página 41 Upevněte montážní rukojeť ke stěně pomocí dodaných šroubů. Krok 5: Upevněte kameru k montážní rukojeti pomocí dodaného šroubováku. Zapojte ke kameře napájecí kabel. Krok 6: Seřiďte úhel kamery na montážní rukojeti podle potřeby. Otáčením šroubováku uzamknete rameno na svém místě. DCS-5030L...
  • Página 42 Pokud zapomenete heslo ke kameře, musíte provést tvrdý reset kamery. Tím se zruší všechna vaše nastavení a obnoví se tovární nastavení. Chcete-li kameru resetovat, rozloženou kancelářskou sponkou podržte alespoň 10 sekund stisknuté tlačítko RESET na zapojené kameře. dlink.com/support TECHNICKÁ PODPORA DCS-5030L...
  • Página 43: A Csomag Tartalma

    A CSOMAG TARTALMA Ő FORGATHATÓ ÉS DÖNTHET ÉJJEL-NAPPALI WI-FI HD- KAMERA DCS-5030L SZERELÉSI KÉSZLET TÁPADAPTER ETHERNET-KÁBEL (CAT5 UTP) BEÁLLÍTÁS KÖZBEN CSATLAKOZTATJA A KAMERÁT A ROUTERHEZ GYORSTELEPÍTÉSI KÁRTYA Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával. DCS-5030L...
  • Página 44 Amikor felkérést kap, hogy olvasson be egy QR-kódot, használja a gyorstelepítési kártyán vagy az eszközre ragasztott címkén lévő kódot. Gratulálunk, DCS-5030L kamerája most már használatra kész! Látogasson el rendszeresen a mydlink.com weboldalra a legújabb firmware-frissítésekért, hogy termékét mindig biztonságban és naprakész állapotban tudhassa.
  • Página 45 és ott kattintania a képernyőn látható aktiváló gombra. Ha nem tudja, hol található a WPS gomb az Ön routerén vagy hozzáférési pontján, nézze meg a router használati utasítását. Az DCS-5030L automatikusan vezeték nélküli kapcsolatot hoz létre az Ön routerével. Csatlakozás közben a zöld jelzőfény villogni fog, a kamera pedig újraindul.
  • Página 46 5. lépés: A mellékelt, szerszámot nem igénylő csavarral rögzítse a kamerát a tartókonzolhoz. Csatlakoztassa a tápkábelt a kamerához. 6. lépés: A tartókonzolon tetszés szerint állítsa be a kar szögét. A kar rögzítéséhez húzza meg a szerszámot nem igénylő csavart. DCS-5030L...
  • Página 47 Amennyiben elfelejtette kamerája jelszavát, végre kell hajtania a kamera teljes visszaállítását. Ez a folyamat visszaállítja az összes beállítást gyári beállításra. A kamera visszaállításához egy kiegyenesített iratkapocs segítségével nyomja meg és tartsa lenyomva a RESET gombot legalább 10 másodpercig, miközben a kamera csatlakoztatva van. dlink.com/support TECHNIKAI TÁMOGATÁS DCS-5030L...
  • Página 48: Innhold I Pakken

    INNHOLD I PAKKEN D A G / N A T T - K A M E R A I H D M E D P A N O R E R I N G & SKRÅSTILLING OG WI-FI DCS-5030L MONTERINGSSETT STRØMADAPTER...
  • Página 49 Når du blir bedt om å skanne en QR-kode, bruker du koden på hurtiginnstalleringskortet i pakken, eller på etiketten som er festet til enheten. Gratulerer! DCS-5030L er nå klar til bruk! Sjekk mydlink.com-nettstedet jevnlig for nyeste fastvareoppdateringer for å holde produktet beskyttet og oppdatert med de nyeste funksjonene.
  • Página 50 å aktivere WPS-funksjonen. Hvis du ikke er sikker på hvor WPS-knappen på ruteren eller tilgangspunktet er, kan du se i ruterens brukerhåndbok. DCS-5030L vil automatisk opprette en trådløs tilkobling til ruteren din. Under tilkoblingen vil den grønne LED-lampen blinke, og kameraet vil starte på nytt.
  • Página 51: Montere Kameraet

    Fest monteringsbraketten til veggen med skruene som følger med. Trinn 5: Fest kameraet til monteringsbraketten ved hjelp av den vedlagte skruen. Koble strømkabelen til kameraet. Trinn 6: Juster vinkelen på monteringsbrakettens arm etter behov. Stram tommeskruen for å låse armen på plass. DCS-5030L...
  • Página 52 Hvis du glemmer kamerapassordet, må du nullstille kameraet. Denne prosessen vil tilbakestille innstillingene til fabrikksinnstillingen. For å tilbakestille kameraet må du bruke en utbrettet binders til å trykke og holde inne RESET- knappen i minst 10 sekunder mens kameraet er koblet til. dlink.com/support TEKNISK STØTTE DCS-5030L...
  • Página 53: Kassens Indhold

    KASSENS INDHOLD HD-PANORERING OG HÆLDNING WI-FI-DAG/ NATKAMERA DCS-5030L MONTERINGSSÆT SPÆNDINGSADAPTER ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP) TILSLUTTER KAMERAET TIL ROUTEREN UNDER KONFIGURATIONEN HURTIGINSTALLATIONSKORT Hvis én eller flere dele mangler i kassen, skal du kontakte forhandleren. DCS-5030L...
  • Página 54 Når du bedes om at scanne en QR-kode, skal du bruge koden på Hurtiginstallationskortet i kassen eller etiketten på enheden. Tillykkes, din DCS-5030L er nu klar til brug! Sørg for at kontrollere mydlink.com-webstedet regelmæssigt for de seneste firmwareopdateringer for at holde produktet sikret og opdateret med de seneste funktioner.
  • Página 55 DCS-5030L opretter automatisk en trådløs forbindelse til routeren. Mens forbindelsen oprettes, blinker den grønne LED, og kameraet genstarter. mydlink-PORTAL Efter registrering af dit DCS-5030L-kamera på en mydlink-konto i mydlink Lite-mobilapp'en kunne få fjernadgang til kameraet fra mydlink-webstedet. Trin 1: Åbn Internet Explorer, og gå til www.mydlink.com. Log derefter på...
  • Página 56: Montering Af Kameraet

    Fastgør monteringsbøjlen til væggen med de medfølgende skruer. Trin 5: Med de medfølgende tommeskruer fastgør du kameraet til monteringsbøjlen. Tilslut netledningen til kameraet. Trin 6: Juster vinklen på armen på monteringsbøjlen efter behov. Fastspænd tommeskruerne for at låse armen på plads. DCS-5030L...
  • Página 57: Fejlfinding

    Hvis du glemmer kameraets adgangskode, skal du udføre en hård nulstilling af kameraet. Dette proces til sætte dine indstillinger tilbage til fabriksstandarderne. Nulstil kameraet ved at bruge en udfoldet papirklips til at trykke og holde på nulstillingsknappen i mindst 10 sekunder, mens kameraet er sat i. dlink.com/support TEKNISK SUPPORT DCS-5030L...
  • Página 58: Pakkauksen Sisältö

    PAKKAUKSEN SISÄLTÖ HD PAN & TILT WIFI-PÄIVÄ/YÖ-KAMERA DCS-5030L KIINNITYSSARJA VIRTASOVITIN ETHERNET (CAT5 UTP) -KAAPELI KYTKEE KAMERA REITITTIMEESI ASENTAMISEN AIKANA PIKA-ASENNUSKORTTI Ottakaa yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta. DCS-5030L...
  • Página 59 Aseta kameran asetukset noudattamalla näytölle tulevia ohjeita. Kun sinua pyydetään skannaamaan QR-koodi, käytä pika-asennuskortin koodia pakkauksessa tai laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa. Onneksi olkoon, DCS-5030L on nyt käyttövalmis! Tarkista uusimmat laiteohjelmistopäivitykset aika ajoin mydlink.com-verkkosivulta varmistaaksesi, että tuote säilyy turvattuna ja ajantasaisena uusimmilla ominaisuuksilla varustettuna.
  • Página 60 WPS:n aktivoiminen saattaa edellyttää web-käyttöliittymään kirjautumista ja ruudulla näkyvän virtuaalipainikkeen painamista. Katso tarvittaessa reitittimen tai tukiaseman käyttöoppaasta, missä WPS-painike sijaitsee. DCS-5030L luo automaattisesti langattoman yhteyden reitittimeen. Yhteyden luonnin aikana vihreä merkkivalo vilkkuu ja kamera käynnistyy uudelleen. mydlink-PORTAALI Kun olet rekisteröinyt DCS-5030L-kameran mydlink-tilille mydlink Lite -mobiilisovelluksessa, voit etäkäyttää...
  • Página 61 Varmista, että jätät tarpeeksi pitkän pätkän kaapelia siihen, että voit yhdistää siihen kameran. Vaihe 4: Kiinnitä kamerapidike seinään mukana tulevilla ruuveilla. Vaihe 5: Kiinnitä kamera kiinnitystelineeseen tarjotulla ruuvilla. Kytke virtakaapeli kameraan. Vaihe 6: Säädä kiinnitystelineessä olevan varren kulmaa tarpeen mukaan. Kiinnitä varsi paikalleen sormiruuvilla. DCS-5030L...
  • Página 62 3. ENTÄ JOS UNOHDAN KAMERANI SALASANANI? Jos olet unohtanut kamerasi salasanan, palauta kameraan tehdasasetukset. Kaikkiin asetuksiin palautetaan oletusarvot. Palauttaaksesi kameran tehdasasetukset pidä RESET-painiketta pohjassa avatulla paperipidikkeellä vähintään 10 sekunnin ajan kameran ollessa kytkettynä. dlink.com/support TEKNINEN TUKI DCS-5030L...
  • Página 63: Förpackningens Innehåll

    FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL HD PAN & TILT WI-FI DAG-/NATTKAMERA DCS-5030L MONTERINGSSATS STRÖMADAPTER ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP) ANSLUTER KAMERAN TILL DIN ROUTER UNDER INSTALLATIONEN. SNABBINSTALLATIONSKORT Om någon av dessa artiklar saknas i din förpackning, kontakta din återförsäljare. DCS-5030L...
  • Página 64 När du blir ombedd att skanna en QR-kod, använd koden på snabbinstallationskortet i din förpackning eller på etiketten som sitter på din enhet. Gratulerar, din DCS-5030L är nu klar att använda! Besök mydlink.com regelbundet för de senaste uppdateringarna av inbyggd programvara så att din produkt hålls säker och är uppdaterad med de senaste funktionerna.
  • Página 65 DCS-5030L skapar automatiskt en trådlös anslutning till din router. Under anslutningen blinkar den gröna lysdioden och din kamera startar om. Portalen mydlink Efter registrering av din DCS-5030L-kamera på ett mydlink-konto i den mobila appen mydlink Lite får du fjärråtkomst din kamera från webbplatsen mydlink. Steg 1: Öppna Internet Explorer och gå...
  • Página 66: Montera Kameran

    Skruva fast väggfästet i väggen med de medföljande skruvarna. Steg 5: Använd den medföljande tumskruven för att fästa kameran på väggfästet. Anslut strömkabeln till kameran. Steg 6: Justera vinkeln för armfästet enligt behov. Dra åt tumskruven för att låsa armen på plats. DCS-5030L...
  • Página 67 Om du glömmer bort lösenordet till din kamera måste du utföra en maskinåterställning av kameran. Detta förfarande återställer alla dina inställningar till fabriksinställningarna. För att återställa din kamera, vänligen använd ett uträtat gem för att trycka in knappen ÅTERSTÄLL i minst 10 sekunder medan enheten är ansluten. dlink.com/support TEKNISK SUPPORT DCS-5030L...
  • Página 68: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMBALAGEM CÂMARA DE NOITE/DIA WI-FI PAN & TILT HD DCS-5030L KIT DE MONTAGEM ADAPTADOR DE CORRENTE CABO ETHERNET (CAT5 UTP) LIGA A CÂMARA AO SEU ROUTER DURANTE A CONFIGURAÇÃO FICHA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA Caso algum destes itens esteja em falta na sua embalagem, contacte o seu revendedor.
  • Página 69: Requisitos Do Sistema

    Rápida na sua embalagem ou na etiqueta colada no dispositivo. Parabéns, a sua DCS-5030L está agora pronta a ser utilizada! Consulte o sítio da Internet mydlink. com periodicamente para obter as últimas atualizações de firmware para manter o seu produto seguro e atualizado com as funcionalidades mais recentes.
  • Página 70 WPS. Se não tiver a certeza de onde se encontra o botão WPS no seu router ou ponto de acesso, consulte o manual do utilizador do seu router. O DCS-5030L criará automaticamente uma ligação sem fios ao seu router. Durante a ligação, o LED verde começa a piscar e a sua câmara reiniciará.
  • Página 71: Montagem Da Câmara

    Com o parafuso de orelhas fornecido, fixe a câmara ao suporte de montagem. Ligue o cabo de alimentação à câmara. Passo 6: Ajuste o ângulo do braço no suporte de montagem, conforme necessário. Aperte o parafuso de orelhas para bloquear o braço na devida posição. DCS-5030L...
  • Página 72: Resolução De Problemas

    Este processo devolve todas as configurações para as predefinições de origem. Para reiniciar a sua câmara, utilize a ponta de um clipe esticado para manter pressionado o botão RESET durante pelo menos 10 segundos, enquanto liga a sua câmara. dlink.com/support ASSISTÊNCIA TÉCNICA DCS-5030L...
  • Página 73 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΜΕΡΑ HD WI-FI, ΗΜΕΡΑΣ/ΝΥΧΤΑΣ, ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΟΡΙΖΟΝΤΙΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ DCS-5030L ΚΙΤ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ETHERNET (UTP CAT5) ΣΥΝΔΕΕΙ ΤΗΝ ΚΑΜΕΡΑ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΡΤΑ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Αν κάποιο από αυτά τα αντικείμενα δεν περιλαμβάνεται στη...
  • Página 74 γρήγορης εγκατάστασης που υπάρχει στη συσκευασία ή στην ετικέτα που είναι κολλημένη στη συσκευή σας. Συγχαρητήρια, η κάμερα DCS-5030L είναι πλέον έτοιμη για χρήση! Μην ξεχνάτε να ελέγχετε τακτικά την τοποθεσία Web mydlink.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις firmware, ώστε να διατηρείτε...
  • Página 75 να ενεργοποιήσετε τη δυνατότητα WPS. Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκεται το κουμπί WPS στον δρομολογητή ή στο σημείο πρόσβασης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του. Το προϊόν DCS-5030L θα δημιουργήσει αυτόματα μια ασύρματη σύνδεση με το δρομολογητή. Κατά τη διαδικασία σύνδεσης, η πράσινη λυχνία LED θα αναβοσβήνει και η κάμερα θα επανεκκινήσει.
  • Página 76 Στερεώστε την κάμερα στο πλαίσιο τοποθέτησης χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο βιδωτό κουμπί. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην κάμερα. Βήμα 6: Προσαρμόστε την κλίση του βραχίονα στο πλαίσιο τοποθέτησης, εφόσον χρειάζεται. Σφίξτε το βιδωτό κουμπί για να ασφαλίσετε τον βραχίονα στη θέση του. DCS-5030L...
  • Página 77: Αντιμετωπιση Προβληματων

    επαναφοράς μέσω υλικού στην κάμερα. Αυτή η διαδικασία θα επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές προεπιλογές. Για να επαναφέρετε την κάμερα, χρησιμοποιήστε έναν ανοιγμένο συνδετήρα για να πιέσετε παρατεταμένα το κουμπί RESET για 10 δευτερόλεπτα τουλάχιστον, ενώ η κάμερα είναι σε λειτουργία. dlink.com/support ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ DCS-5030L...
  • Página 78 Ž SADR AJ PAKIRANJA Ć HD PAN & TILT WI-FI DNEVNA/NO NA KAMERA DCS-5030L Ž KOMPLET ZA MONTA ADAPTER NAPAJANJA ETHERNET KABEL (CAT5 UTP) TIJEKOM POSTAVLJANJA PRIKLJUČUJE KAMERU NA USMJERNIK KARTICA ZA BRZU INSTALACIJU Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje u vašem pakiranju, obratite se prodavaču.
  • Página 79: Postavljanje Proizvoda

    Kada od vas bude zatraženo da skenirate QR kod, upotrijebite kod na kartici za brzo instaliranje u vašem pakiranju, ili na naljepnici koja se nalazi na vašem uređaju. Čestitamo, vaš DCS-5030L je sada spreman za uporabu! Periodično provjeravajte web-mjesto mydlink.com i potražite najnovija ažuriranja firmvera kako bi vaš proizvod uvijek bio siguran i ažuriran najnovijim značajkama.
  • Página 80 DCS-5030L će automatski uspostaviti bežičnu vezu s vašim usmjernikom. Tijekom povezivanja trepće zelena kontrolna lampica i kamera se ponovno pokreće. mydlink PORTAL Nakon registriranja vaše DCS-5030L kamere na mydlink računu u mobilnoj aplikaciji mydlink Lite, moći ćete daljinski pristupati svojoj kameri putem web-mjesta mydlink. Prvi korak: Otvorite Internet Explorer i idite na www.mydlink.com, a zatim se...
  • Página 81 Pričvrstite nosač za montažu na zid pomoću isporučenih vijaka. Peti korak: Pomoću isporučenog vijka, pričvrstite kameru na nosač za montažu. Priključite kabel napajanja u kameru. Šesti korak: Podesite kut ručke na nosaču za montažu onako kako želite. Pritegnite vijak kako biste zaključali ručku u njezin položaj. DCS-5030L...
  • Página 82 Taj postupak će vratiti sve vaše postavke natrag na tvornički zadane postavke. Za resetiranje vaše kamere, upotrijebite odmotanu spajalicu kako bisete pritisnuli i držali gumb RESET pritisnutim tijekom najmanje 10 sekundi dok je kamera uključena. dlink.com/support Č TEHNI KA PODRŠKA DCS-5030L...
  • Página 83: Vsebina Paketa

    VSEBINA PAKETA Č KAMERA HD PAN & TILT WI-FI ZA PODNEVI IN PONO DCS-5030L Ž KOMPLET ZA MONTA NAPAJALNI ADAPTER ETHERNET KABEL (CAT5 UTP) MED POSTAVITVIJO, VKLOPITE KAMERO V VAŠ USMERJEVALNIK LIST ZA HITRO NAMESTITEV Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte svojega trgovca.
  • Página 84: Sistemske Zahteve

    Ko prejmete poziv za skeniranje kode QR, uporabite kodo na listu za hitro namestitev, ki se nahaja v paketu ali na nalepki na napravi. Vaš DCS-5030L je zdaj pripravljena za uporabo! Poskrbite, da občasno obiščete spletno mesto mydlink.com za najnovejše posodobitve vdelane programske opreme in s tem ohranite vaš izdelek varen in posodobljen z najnovejšimi funkcijami.
  • Página 85 DCS-5030L bo samodejno ustvaril brezžično povezavo do vašega usmerjevalnika. Med povezovanjem bo zelena LED dioda utripala in vaša kamera se bo znova zagnala. mydlink PORTAL Po registriranju vaše DCS-5030L kamere z računom mydlink v mobilni aplikaciji mydlink Lite, boste lahko do kamere dostopali preko spletnega mesta mydlink. 1. korak: Odprite Internet Explorer in pojdite na www.mydlink.com, nato se...
  • Página 86 Pritrdite nosilec za montažo na steno z uporabo priloženih vijakov. 5. korak: Z uporabo priloženega gumbnega vijaka pritrdite kamero na nosilec za montažo. Vklopite napajalni adapter v kamero. 6. korak: Po potrebi prilagodite kot konzole na nosilcu za montažo. Privijte gumbni vijak, da pritrdite konzolo na mesto. DCS-5030L...
  • Página 87 Če pozabite vaše geslo, morate opraviti strojno ponastavitev vaše kamere. S tem postopkom bodo vse vaše nastavitve ponastavljene na privzete tovarniške nastavitve. Za ponastavitev kamere uporabite raztegnjeno sponko za pritisk in držanje gumba RESET (ponastavitev) za približno 10 sekund, medtem ko je kamera priključena. dlink.com/support Č TEHNI NA PODPORA DCS-5030L...
  • Página 88 Ţ INUTUL PACHETULUI Ă Ş CAMER HD WI-FI CU ROTIRE/ÎNCLINARE I VEDERE Ă NOCTURN DCS-5030L SET DE MONTARE Ă Ă ÎNC CABLU ETHERNET (CAT5 UTP) CONECTEAZĂ CAMERA LA RUTER ÎN TIMPUL CONFIGURĂRII ŞĂ Ă DE INSTALARE RAPID Dacă lipseşte ceva din pachet, contactaţi vânzătorul.
  • Página 89: Cerin Ţ E De Sistem

    în pachet sau de pe eticheta lipită pe partea din spate a dispozitivului. Felicitari, dispozitivul dvs. DCS-5030L este acum pregătit pentru utilizare! Verificaţi periodic site-ul web mydlink.com pentru a descărca cele mai recente actualizări de firmware ce vă permit să vă...
  • Página 90 WPS. Dacă nu ştiţi cu siguranţă unde se află butonul WPS pe ruterul sau punctul de acces, consultaţi manualul de utilizare al ruterului. DCS-5030L va crea automat o conexiune wireless la ruter. În timpul conectării, LED-ul verde va clipi şi camera va reporni.
  • Página 91 Strângeţi suportul de fixare de perete folosind şuruburile furnizate. Pasul 5: Prindeţi camera de suportul de fixare cu ajutorul şurubului prevăzut. Conectaţi cablul de alimentare la cameră. Pasul 6: Reglaţi unghiul braţului după cum este necesar. Strângeţi şurubul pentru a bloca braţul în poziţia respectivă. DCS-5030L...
  • Página 92: Probleme De Configurare

    Dacă vă uitaţi parola, va trebui să efectuaţi o resetare hardware a camerei. Acest proces va modifica toate setările înapoi la valorile implicite din fabrică. Pentru a vă reseta camera, cu ajutorul unei agrafe de birou desfăcute, apăsați butonul RESET și țineți apăsat cel puțin 10 secunde, cu camera alimentată. dlink.com/support SUPORT TEHNIC DCS-5030L...
  • Página 93 NOTES DCS-5030L...
  • Página 94 NOTES DCS-5030L...
  • Página 96 Ver.1.00(EU)_130X183 2016/12/08...

Tabla de contenido