R.D. del 8 de enero del 2004 siguientes: Tipo de producto Caldera gas de suelo DTG 230 S Modelos 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 elementos Norma aplicada - R.D.
última la realice un instalador profesional). expectativas. La sociedad De Dietrich Thermique SAS siempre preocupada Conservar estas instrucciones en buen estado en la proximidad por la calidad de sus productos, se esfuerza continuamente por del aparato.
2E+3P (7-8 elementos) GZ350 2ELs3P Las calderas DTG 230 S (7-8) se entregan preajustadas de fábrica 2ESi3P (9-14 elementos) para funcionar con gas natural de los grupos H/E o L/LL. Las calderas DTG 230 S (9-14) se entregan preajustadas para...
Para mantener las siguientes funciones, en lugar de desconectar el aparato es preferible usar el modo Verano o Antihielo: - Protección antihielo - Protección contra la corrosión de un acumulador provisto de un ánodo de titanio 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
3 Descripción técnica 3.1 Descripción general Las calderas de la gama DTG 230 S tienen las siguientes características: - Caldera de fundición de pie a gas. - Conexión a una chimenea. - Quemador atmosférico (2 Marchas). - Cuerpo de caldera de fundición con puntas imbricadas que permite obtener un altísimo rendimiento.
- Termostato de seguridad: 110 ºC A la potencia nominal (Marcha 2) Temperatura de caldera: 80 ºC 220 mm para Francia gracias a un anillo de reducción que se suministra. Potencia eléctrica de la caldera sola sin ningún accesorio 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
- Si se pierde la llama durante el funcionamiento normal, el cajetín repite automáticamente la secuencia de arranque. - Si hay llama antes del arranque, el cajetín permanece en posición de espera. 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
Página 12
Tiempo de espera de rearranque: 1 minutos Tiempo de seguridad: 55 s máximo tva Tiempo de alarma: 15 segundos Tiempo de espera: 0 segundos Tiempo de autocomprobación: 1.5 segundos Señales de salida del cajetín Señales de entrada necesarias DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
Disposiciones generales 4.1.2 Otros países La instalación y el mantenimiento de la caldera deben ser efectuados por un profesional cualificado conforme a las reglamentaciones locales y nacionales vigentes. 4.2 Empaquetado Instrucciones de montaje 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
Hay que mantener una distancia de seguridad de al menos 2 metros. DTG 230-.. S (mm) 1113 1113 1280 1280 1447 1447 (mm) 1007 1007 1007 1007 1007 1007 DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
Las entradas de aire deben disponerse, con respecto a los orificios de la ventilación superior, de manera tal que la renovación del aire llegue a todo el volumen de la caldera. Consultar las reglamentaciones vigentes del país si procede. 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
1007 1007 1007 1007 1007 Ø G 220/225 220/225 220 mm para Francia gracias a un anillo de reducción que se R: Roscado interior suministra. Rp: Fileteado 4.3.4 Montaje del aparato Instrucciones de montaje DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
3 veces el diámetro de la tobera. La sección del tubo no debe ser en ningún punto inferior a la de la tobera de la caldera. Este tubo, que debe poder desmontarse fácilmente, no debe tener cambios bruscos de sección. DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
0.75 mm². Para las demás conexiones eléctricas, utilizar cables de 3 hilos de sección 0.75 mm². Efectuar las conexiones eléctricas: Instrucciones del cuadro de mando. Instrucciones de las opciones correspondientes. 4.8 Esquema de principio Instrucciones del cuadro de mando 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
Graduación 6 (aprox. Retirar el capuchón del termostato de seguridad y pulsar el botón 60) recomendada. de rearme con ayuda de un destornillador. 6. Poner el interruptor Marcha/Paro en 1. DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
5.4 Ajustes del gas Las calderas DTG 230 S (7-8) se entregan preajustadas de fábrica Para el funcionamiento con otro grupo de gas, efectuar las para funcionar con gas natural de los grupos H/E o L/LL. operaciones siguientes. Las calderas DTG 230 S (9-14) se entregan preajustadas para Estas operaciones deben ser realizadas por un profesional funcionar con gases naturales de los grupos H/E.
Ajustar cuidadosamente la presión y la progresividad de la apertura como se describe en este capítulo. Todos los países excepto Francia: - Quitar los diafragmas - Ajustar la presión en los inyectores (Véase: 9-14 elementos) DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
Presión (mbar) GZ50 Tiempo (s) Propano 10 mbar (1/4 vuelta) GZ350 5 mbar máx 5.4.5 Pegado de la etiqueta Pegar la etiqueta que indica para qué tipo de gas está equipada y ajustada la caldera. 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
Características técnicas (Página: 9) 5.5 Comprobaciones y ajustes posteriores a la puesta en funcionamiento Hacer todos los controles del capítulo "Control y mantenimiento" (Página: 26). 5.6 Modificación de los ajustes Instrucciones del cuadro de mando DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
6.2 Precauciones a tomar en el caso de una parada prolongada (uno o más años) - Cerrar la llave de paso del gas - Deshollinar cuidadosamente la caldera y la chimenea. - Cerrar la puerta de la caldera para evitar la circulación de aire en el interior. 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
Si esta operación se tiene que repetir varias veces por temporada, buscar la fuga y arreglarla. No vaciar la instalación a menos que sea absolutamente necesario. Ejemplo: Ausencia de varios meses con riesgo de helada en el edificio. DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
- Después de esta comprobación, volver a montar el tubo de humos que une la caldera a la chimenea. Esperar unos 5 minutos (tiempo de enfriamiento del termostato) y pulsar después el botón de rearme de la caja de seguridad. 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
Limpiar el filtro y el inyector del quemador de encendido. Quitar los depósitos de la sonda de ionización 1 y el electrodo de masa 2 (por ejemplo con tela de esmeril). Realizar un control de estanqueidad del gas. DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
- Limpiar el hogar con un aspirador. 7.2.3 Limpieza de las superficies pintadas - Utilizar exclusivamente agua con jabón y una esponja. - Enjuagar con agua limpia. - Secar con un paño suave o una gamuza. 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
El quemador se enciende pero con poca Bloque de gas defectuoso Cambiar el bloque de gas potencia Válvula de gas defectuosa Comprobar la válvula de gas y cambiarla si es necesario Inyectores y/o diafragmas Verificarlos desajustados DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
Página 31
Ajustar el termostato de caldera a fondo si la caldera dispone de una demanda caldera desajustada regulación SV-matic o de un termostato de ambiente Inyectores demasiado grandes Retorno de llama Presión demasiado baja Comprobar los inyectores y la presión Inyectores demasiado pequeños Silbidos Presión demasiado alta 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
8.4 Envolvente 8.5 Transformador de separación del circuito 8.6 Cuadros de mando Instrucciones del cuadro de mando DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
Página 37
Bolsa de tornillería del dispositivo antisucción 97550719 Aislamiento trasero - 9 elementos 97581497 Tobera Ø 180 81168076 Tobera Ø 201 97550720 Aislamiento trasero - 10 elementos 97550721 Aislamiento trasero - 11 elementos 83778146 Tobera Ø 225 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
Página 38
97550196 Junta ø 27.2x16x3 kit de conversión gas natural L/LL - 10 85025578 Cajetín de seguridad 85027195 elementos 95365259 Tapa del cajetín de seguridad kit de conversión gas natural L/LL - 11 85027196 elementos DTG 230 S 26/11/07 - 300011545-001-D...
Página 39
Panel trasero superior derecho - 8-10-12-14 85028029 elementos Panel trasero superior derecho - 9-11-13 85028030 elementos 85028031 Panel trasero superior izquierdo 200007881 Panel delantero superior - 7 elementos 200007882 Panel delantero superior - 8 elementos 26/11/07 - 300011545-001-D DTG 230 S...
Página 40
Todos los datos técnicos que figuran en las presentes instrucciones, así como las ilustraciones y esquemas eléctricos, son de nuestra propiedad, y no se pueden reproducir sin nuestra autorización previa por escrito. A reserva de modificaciones. 26/11/07 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30...