KENMORE ELITE Sensor Smart Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE Sensor Smart Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE Sensor Smart Manual De Uso Y Cuidado

Secadora eléctrica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sensor Smart
Electric Dryer
Use and Care Guide
Secadora Eléctrica Sensor Smart
Manual de Uso y Cuidado
3978712
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE Sensor Smart

  • Página 1 Sensor Smart ™ Electric Dryer Use and Care Guide Secadora Eléctrica Sensor Smart ™ Manual de Uso y Cuidado 3978712 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WE SERVICE WHAT WE SELL .......... 3 WARRANTY................. 3 DRYER SAFETY ..............4 INSTALLATION INSTRUCTIONS........5 Tools and parts ................5 Location Requirements ...............5 Electrical Requirement ..............6 Electrical Connection ..............8 Venting Requirements..............11 Determine Vent Length ..............12 Install Vent System..............13 Install Leveling Legs..............13 Level Dryer .................14 Connect Vent................14...
  • Página 3: We Service What We Sell

    Sell.” Maintain the value of your purchase with a Sears Maintenance Limited Two-Year Warranty on SENSOR SMART™ Agreement. Kenmore appliances are designed, manufactured, Electronic Control Board and tested for years of dependable operation. Yet, any major For two years from the date of purchase, Sears will replace the appliance may require service from time to time.
  • Página 4: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 5: Installation Instructions

    Location Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and parts Check that you have everything necessary for correct installation. Proper installation is your responsibility. flat-blade screwdriver safety glasses Explosion Hazard adjustable wrench that duct tape opens to 1 in. or hexhead Keep flammable materials and vapors, such as caulking gun and socket wrench (for gasoline, away from dryer.
  • Página 6: Electrical Requirement

    Recommended/Minimum Clearances Electrical Requirements Back Sides Front (Closet only) It is your responsibility Recessed and 5”/0” 1”/0” 18”/18” 1”/1” To contact a qualified electrical installer. Closet 12.7 cm 2.5 cm 45.7 cm 2.5 cm To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
  • Página 7 If using a power supply cord: Dryer power supply cord must be: For a grounded, cord-connected dryer: U.L.-listed This dryer must be grounded. In the event of malfunction 120/240 volt minimum or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Página 8: Power Supply Cord

    Electrical Connection Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL approved 30 amp power Use 10 gauge solid copper wire. supply cord. Use a UL approved strain relief. Use a UL approved strain relief. Disconnect power before making electrical Disconnect power before making electrical connections.
  • Página 9: Important

    4-wire connection: Power supply cord 4-wire connection: Direct Wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes. Direct wire cable must have 4 ft (122 cm) of extra length so dryer can be moved if needed.
  • Página 10 3-wire connection: Power supply cord 3-wire connection: Direct Wire Where local codes permit connecting cabinet-ground Where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire: conductor to neutral wire. 3-wire power supply cord, at least 4 ft (122 cm) long, must have Direct wire cable must have 4 ft (122 cm) of extra length so dryer 3, No.-10 copper wires and match a 3-wire receptacle of NEMA can be moved if needed.
  • Página 11: Venting Requirements

    Direct Wire or Power Supply Cord Venting Requirements Where local codes do not permit connecting cabinet- ground conductor to neutral wire. 1. Remove center terminal block screw. 2. Remove appliance ground wire (green with yellow stripes) from external ground connector screw. Connect appliance ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord/cable under center, silver colored terminal block screw.
  • Página 12: Determine Vent Length

    If using an existing vent system, clean lint from the entire length Determine vent length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with The maximum length of the exhaust system depends upon: lint. Lint should be removed again every 2 years, or more often, The type of vent (rigid metal or flexible metal).
  • Página 13: Install Vent System

    Alternate installations for close clearances The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure. Do not Venting systems come in many varieties. Select the type best for use screws or other fastening devices that extend into the your installation.
  • Página 14: Level Dryer

    The EVENHEAT with Auto Temp Control system for drying uses Complete Installation dual moisture sensing devices and SENSOR SMART™ controls. EVENHEAT with Auto Temp Control shortens drying time and 1. Check to be sure all parts are now installed. If there is an dries the load at lower temperatures for optimal fabric care.
  • Página 15: Dryer Use

    CYCLE PRESET CYCLE SETTINGS DRYER USE Load Type Drying Method Temp. Time (Auto Dry Level) (minutes) Loading COTTON/ Auto Dry High TOWELS (Normal) Properly loading your dryer can lower your utility bill and prolong Heavyweight, the life of your garments. towels Loading suggestions JEANS...
  • Página 16: Control Panel

    Control Panel The following is a guide to starting your dryer. Periodic references Starting Your Dryer to other sections of this manual provide more detailed information. 1. Check lint screen. Clean if needed. 2. Put laundry into dryer and shut door. See “Loading.” 3.
  • Página 17: Pausing Or Restarting

    Cotton/Towels Pausing or Restarting Use this cycle to get high heat for heavy fabrics. This Auto Dry cycle is preset to an estimated 54 minutes. To pause the dryer at any time Jeans Open the door or press STOP/CANCEL once. Use this cycle to get medium high heat for drying denims.
  • Página 18: Options

    Custom Program Touch Up Use the Custom Program to select the Cycle, Options and Select this option to remove wrinkles from clean items such as Modifiers you use most frequently and store it for future use. clothes packed in a suitcase or items wrinkled from being left in the dryer too long.
  • Página 19: Dryer Status

    Timed Dry To use the heated dryer rack: Use Timed Dry to select a specific amount of drying time. The Do not remove the lint screen. preset settings for EXPRESS DRY™, AIR DRY and TOUCH UP 1. Open dryer door. are automatically set to Timed Dry.
  • Página 20: Dryer Care

    Cleaning the Dryer Interior DRYER CARE Cleaning the Lint Screen Every load cleaning The lint screen is located in the door of the dryer. Clean it before each load. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean 1.
  • Página 21: Removing Accumulated Lint From Inside The Dryer Cabinet

    Removing Accumulated Lint From TROUBLESHOOTING Inside The Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending First try the solutions suggested here and possibly avoid on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. the cost of a service call...
  • Página 22 Dryer will not run Items shrinking Check the following: Was the dryer overloaded? Is the power cord plugged in? Dry smaller loads that can tumble freely. Has a fuse blown, or has circuit breaker tripped? Did the load overdry? Check the manufacturer’s care label. Match dryer setting to Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse.
  • Página 23 Notes...
  • Página 24 ÍNDICE REPARAMOS LO QUE VENDEMOS ....... 25 GARANTÍA ................. 25 SEGURIDAD DE LA SECADORA........26 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ......27 Herramientas y piezas..............27 Requisitos de localización ............27 Requisitos eléctricos..............28 Conexión eléctrica..............30 Requisitos de ventilación ............33 Cálculo de la longitud del conducto de ventilación ....34 Instalación del sistema de ventilación ........36 Instalación de la patas niveladoras..........36 Nivelación de la secadora............36...
  • Página 25: Reparamos Lo Que Vendemos

    Mantenga el valor de su adquisición con un contrato de mantenimiento Sears. Los electrodomésticos Kenmore se han electrónico SENSOR SMART™ diseñado, fabricado y sometido a prueba para brindar años de Durante dos años a partir de la fecha de compra, Sears funcionamiento confiable.
  • Página 26: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 27: Instrucciones De Instalación

    Requisitos de localización INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta. La instalación adecuada es responsabilidad suya. Destornillador de cuchilla Lentes de seguridad Peligro de Explosión plana Cinta para tubos Llave de tuercas ajustable Mantenga los materiales y vapores inflamables Pistola y masilla para que se abra a 1 pulgada o...
  • Página 28: Requisitos Eléctricos

    La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) detrás de la secadora para Requisitos eléctricos acomodar el conducto de ventilación con codo. Vea "Requisitos de ventilación." La ubicación debe ser lo suficientemente grande Usted es responsable de: para poder abrir completamente la puerta de la secadora.
  • Página 29 Si emplea un cable de suministro eléctrico: INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA El cable de suministro eléctrico de la secadora debe: Para la conexión de una secadora mediante cable Estar en la lista de U.L. eléctrico conectado a tierra: Ser de 120/240 voltios mínimo Esta secadora debe estar conectada a tierra.
  • Página 30: Cable De Suministro Eléctrico

    Conexión eléctrica Cable de suministro eléctrico Cableado directo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10. Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperes con aprobación UL. Use un protector de cables con aprobación UL. Use un protector de cables con aprobación UL.
  • Página 31: Importante

    Conexión de alambre de cuatro hilos: Cable de suministro Conexión de 4 hilos: Conexión directa eléctrico IMPORTANTE: Casas rodantes requieren una conexión de 4 IMPORTANTE:Se necesita una conexión de alambre de cuatro hilos. hilos para las casas rodantes. El cable de conexión directa debe tener 4 pies (122 cm) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
  • Página 32 Conexión de 3 hilos: Cordón de suministro de corriente Conexión de 3 hilos: Conexión directa Cuando los códigos locales permitan la conexión del Cuando los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro: conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. El cordón de suministro de corriente de 3 hilos, de por lo menos El cable de conexión directa debe tener 4 pies (122 cm) extra de 4 pies (122 cm) de largo, debe tener 3 hilos de cobre No.
  • Página 33: Requisitos De Ventilación

    Conexión directa o Cordón de Suministro de Corriente. Requisitos de ventilación Cuando los códigos locales no permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. 1. Saque el tornillo central del bloque terminal. 2. Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayas amarillas) del tornillo conector de tierra externo.
  • Página 34: Cálculo De La Longitud Del Conducto De Ventilación

    Use un conducto de ventilación de metal pesado. No use Instalaciones estándares de ventilación con tubos de conductos de ventilación de plástico o de hoja de metal. metal rígidos o tubos de metal flexibles. Se recomienda el conducto de ventilación de metal pesado para evitar que se aplaste o se tuerza.
  • Página 35 No use tendidos de conductos de ventilación más largos que Instalaciones laterales e inferiores los especificados en los cuadros de longitud de conductos El sistema de ventilación de esta secadora puede modificarse de ventilación. hacia el lado derecho, el lado izquierdo o por la parte inferior. Los sistemas de ventilación más largos que los especificados: ADVERTENCIA Acortarán la vida de la secadora.
  • Página 36: Instalación Del Sistema De Ventilación

    En el momento de la instalación, asegure la secadora al piso, con firmeza. Nivelación de la secadora Revise la nivelación de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás. Para adquirir un juego de instalación en casas rodantes, llame a su tienda Sears o al Centro de servicio Sears.
  • Página 37: Características Ybeneficios

    14 toallas faciales temperatura emplea dispositivos duales para la detección de 10 toallas de mano humedad y controles SENSOR SMART™ (sensores inteligentes). El sistema EVENHEAT (calor uniforme) con control automático de Carga mixta temperatura acorta el tiempo de secado y seca la carga a 3 sábanas (1 de cama...
  • Página 38: Sugerencias De Ciclos Y Secado

    CICLO AJUSTES DE CICLOS PREFIJADOS Sugerencias de ciclos y secado Tipo de carga Método de Temp. Tiempo Seleccione la temperatura y el ciclo correctos para su carga. secado (minutos) La pantalla muestra el tiempo estimado del ciclo cuando su (Nivel de secadora detecta automáticamente el nivel de sequedad de su secado carga.
  • Página 39: Panel De Control

    Panel de Control La siguiente es una guía para poner su secadora en marcha. Las Puesta en marcha de su secadora consultas periódicas a otras secciones de este manual proporcionarán información más detallada. 1. Revise el filtro de pelusa. Límpielo de ser necesario. 2.
  • Página 40: Cómo Detener Su Secadora

    Cómo detener su secadora Ciclos Para detener su secadora en cualquier momento Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que esté secando. Una gama prefijada de calor se ajusta Presione STOP/CANCEL (Parada/Anulación) o abra la puerta. automáticamente para el tipo de tejido seleccionado.
  • Página 41: Opciones

    Ultra Delicate (Ropa ultradelicada) Opciones Use este ciclo para obtener calor ultrabajo para secar con suavidad artículos como ropa de gimnasia o cortinas. Este ciclo Usted puede personalizar sus ciclos seleccionando opciones. de Secado automático está prefijado para un período estimado de 22 minutos.
  • Página 42: Modificadores

    Señal de fin de ciclo Modificadores La señal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al Cuando usted selecciona un ciclo, el ajuste prefijado de Nivel de final del ciclo reduce la formación de arrugas.
  • Página 43: Cuidado De La Secadora

    3. Coloque los artículos mojados encima del estante. Deje espacio alrededor de los artículos para que circule el aire. El CUIDADO DE LA estante no se mueve, pero el tambor rotará. Asegúrese que los artículos no cuelguen por los bordes o entre las rejillas del SECADORA estante.
  • Página 44: Limpieza Del Interior De La Secadora

    3. Enjuague el filtro con agua caliente. Eliminación de pelusa acumulada en 4. Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora. el interior del gabinete de la secadora Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 Limpieza del interior de la secadora años, o con más frecuencia.
  • Página 45: Solución De Problemas

    La secadora no funciona SOLUCIÓN DE Revise lo siguiente: PROBLEMAS ¿Está enchufado el cable eléctrico? ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos? Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y ¿Se ha usado un fusible común? Use un fusible retardador. posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico…...
  • Página 46 Ropa arrugada ¿Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo? ¿Se ha sobrecargado la secadora? Seque cargas más pequeñas que puedan rotar con libertad. ¿Se ha secado en exceso la carga? Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Fije el ajuste de la secadora de acuerdo al tipo de carga (vea "Ciclos.") Olores ¿Ha estado pintando, tiñendo o barnizando...
  • Página 47 Notas...
  • Página 48 04/00 3978712 ®Registered Trademark/TM Trademark of Sears, Roebuck and Co., under licensee by Sears Canada. Printed in U.S.A. © 2000 Kenmore ®Marca registrada/TM marca de comercio de Sears, Roebuck and Co., con licencia de Sears Canada. Impreso en los EE. UU...

Tabla de contenido