Página 1
ELEKTRO-WASSERBAD ELECTRIC BAIN MARIE BAIN-MARIE ELECTRIQUE BAGNOMARIA ELETTRICO BAÑO MARÍA ELÉCTRICO BAHNO MARIA ELÈTRICO ELEKTRISCHE BAIN-MARIE BEMAR ELEKTRYCZNY 296303 / BME91M03 296304 / BME92M04 I N S T A L L A T I O N S - , B E D I E N U N G S - U N D W A R T U N G S A NW E I S U N G E N I N S T A L L A T I O N , O P E R A T I N G A N D M A I N T E N A N C E N S T R U C T I O N S...
Página 2
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! TECHNICAL CHANGES RESERVED! SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES ! CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE! ¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS! SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS! TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN! WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEŻONE!
ESPAÑOL ÍNDICE AVERÍAS 8 Limpieza del depósito 8 Conexión a la corriente 10 Mantenimiento 7 Consejos generales 4 Mantenimiento correcto 8 Montaje del aparato en serie 11 Descarga de los tanques 7 Descripción de la operación 6 Pausa prolongada en el uso del aparato 7 Descripción del aparato 4 Placa de identificación 4 Desembalado 9...
ESPAÑOL SEGURIDAD A fin de garantizar la higiene y proteger los Antes de usar el aparato lea alimentos contra la contaminación, todos los elementos que están en contacto directo o detenidamente estas instrucciones indirecto con los mismos y todas las áreas advertencias contenidas en este manual.
ESPAÑOL CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES 4.1. Consejos generales Este manual de instrucciones fue elaborada por el Advertencia fabricante a fin de proporcionar información necesaria para el trabajo con el aparato al personal autorizado. Indica instrucciones de seguridad recomendable personal importantes. A fin de evitar riesgos para detenidamente su contenido y lo aplique en su la seguridad y salud de las personas y trabajo.
ESPAÑOL 4.4. Sustitución de subconjuntos (técnico de servicio) No asumimos responsabilidad de Antes de proceder a la sustitución daños personas subconjuntos de un subconjunto, active todos los producidos por haber empleado piezas de dispositivos de seguridad existentes en el recambio no originales e intervenido en el aparato.
ESPAÑOL OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 5.1. Descripción de la operación. C) Testigo blando: Indica la calefacción del Los elementos de control de las funciones más aparato. importantes están situados en el panel de operación del aparato. D) Testigo rojo: Indica la activación de los termostatos de seguridad.
ESPAÑOL 5.3. Descarga de los tanques A fin de descargar el agua del tanque, siga los siguientes pasos: Espere hasta que el agua se enfríe. Abra la puerta (S). A fin de descargar el tanque, coloque un recipiente de capacidad correspondiente (B) debajo de la válvula de descarga.
ESPAÑOL 6.2. Mantenimiento correcto (técnico de servicio) El mantenimiento correcto incluye la limpieza En caso de pausa prolongada en el uso del diaria de todas las partes que están en contacto aparato, aplique vaselina en todas las partes de con los alimentos. acero inoxidable y ventile el local con regularidad.
ESPAÑOL INSTALACIÓN 8.1. Embalado y desembalado Durante la descarga e instalación del aparato siga Durante la recepción compruebe si el envase está las instrucciones del fabricante proporcionadas completo y no sufrió daños durante el transporte. directamente en el envase y en este manual. Eventuales daños deben...
ESPAÑOL 8.3. Propiedades del agua Descripción Valor Presión 150÷300 kPA Deben usarse solo agua potable. 1.5÷3 bar En la tabla se indican los valores límite 6.5÷8 para el agua potable definidos por la Dureza 8÷15°F Comunidad Europea. (80÷1500 ppm CaCO3) Hierro <...
ESPAÑOL El aparato dispone de un terminal equipotencial (M). En función del terminal empleado, se proporciona un adhesivo correspondiente: Apriete la extremidad del cable (C). Vuelva a instalar la cubierta de la regleta de terminales. 8.5. Montaje del aparato en serie A fin de instalar el aparato en serie (uno al lado 3.
ESPAÑOL PREFERENCIAS No se plantea configuración especial alguna en el Las únicas configuraciones se llevan a cabo por aparato. parte del usuario durante el uso normal del aparato. ELIMINACIÓN DEL APARATO El aparato está marcado de acuerdo Respete las normas locales de eliminación de residuos.
Página 21
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMS- VORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN! IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR! AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE.