Franklin Electric Little Giant 8E-CIA-RFS Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

REMOTE FLOAT SWITCH INSTALLATION
1. The float switch consists of three parts: switch, cord clamp,
clamp screw. NOTE: If screw is lost, use a #10-16 x 1/2" long
tapping screw.
2. Attach cord clamp to pump cover as shown in Figure 2. The
clamp must be positioned as shown to allow free operation of
float. Be sure to locate pump and switch power cords away
from switch float.
3. A 3-1/2" tether length is recommended. When a tether length
of 3-1/2" is used, a minimum basin diameter of 18" is recom-
mended. The tether length is measured as shown in Figure 2.
4. After desired tether length is established, hand-tighten clamp
screw.
5. TESTING: Without water in basin plug pump power cord into
switch in-line-plug. Plug switch into outlet. Lift float and watch for
pump to operate. Do not run pump for more than five seconds.
INTRODUCTION
FR
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations néces-
saires pour entretenir et faire fonctionner votre produit Little Giant.
Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement
fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été
conçu pour durer longtemps et offrir un service fiable. Les produ-
its Little Giant sont soigneusement testés, inspectés et emballés
afin d'en assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison
en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous
assurer qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est
endommagé, veuillez contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si
une réparation ou un remplacement est requis, elle vous prêtera
assistance.
LIRE
ATTENTIVEMENT
PROCÉDER À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À
L'ENTRETIEN DU PRODUIT LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER
AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES ET LES RISQUES
POTENTIELS
DU
PRODUIT.
PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES
DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS!
DESCRIPTION
Les pompes submersibles à effluent Little Giant sont recom-
mandées pour des réservoirs ou des bassins de transfert. Elles
conviennent également pour le pompage des eaux d'égout, de
l'effluent, des eaux usées ou d'autres liquides qui ne sont ni explosifs,
ni corrosifs et qui peuvent comporter des solides sphériques allant
jusqu'à 3/4 po de diamètre.
La pompe peut fonctionner automatiquement grâce à l'interrupteur
à flotteur RFS. D'autres accessoires, tels que des réservoirs, des
clapets de retenue et des couvercles sont également disponibles.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taille d'écoulement:
1-1/2 po NPT vertical
Taille d'aspiration:
Ouverture grillagée de 3/4 po
Boîtier de la pompe:
Fonte
Volute:
Fonte
Grille:
ABS (thermoplastique)
Turbine:
Nylon à conception tourbillonnaire,
avec des aubes de surpression
Moteur:
À induction à phase auxiliaire, 1750
tours/min, avec protection automatique
contre les surchauffes
4
CES
DIRECTIVES
AVANT
ASSURER
SA
PROPRE
Attaches:
Palier à Butée:
Palier Radial:
Joint étanche de
l'arbre du moteur:
Cordon d'alimentation: 16 AWG en cuivre, 3 conducteurs, câblé
Refroidissement:
DIRECTIVES DE SECURITE
AVERTISSEMENT : DANGER D'ÉLECTROCUTION. Cette pompe
est équipée d'un conducteur de terre et d'une prise de terre mâle.
Pour éviter tout danger d'électrocution, s'assurer que la prise est
connectée à une prise de courant bipolaire plus terre.
Votre pompe à effluent 115V est munie d'une fiche électrique à
trois branches.. La troisième branche a pour fonction de mettre
la pompe à la terre afin de prévenir tout choc électrique. Ne pas
DE
couper cette troisième branche. Il est recommandé de brancher la
pompe à un circuit indépendant. Éviter d'utiliser une rallonge.
Lorsqu'une pompe est dans un réservoir, éviter de toucher au
moteur, aux tuyaux ou à l'eau si la pompe n'est pas débranchée
ou hors tension. Si le panneau électrique n'est pas accessible,
communiquer avec votre compagnie d'électricité pour qu'elle coupe
l'alimentation de la maison, ou avec votre service d'incendie pour
connaître la marche à suivre dans ces circonstances. Le non-respect
de cet avertissement pourrait résulter en un choc électrique fatal.
Le fil d'alimentation flexible de la pompe, gainé de PVC, ne doit
être modifié d'aucune façon, sauf pour être raccourci afin qu'il entre
dans un panneau de commande. Toute épissure entre la pompe
et le panneau de commande doit être faite à l'intérieur d'une boîte
d'accouplement et installée hors du réservoir; elle doit aussi être
conforme au Code national de l'électricité. Ne pas soulever la pompe
à l'aide du fil d'alimentation.
Le moteur de la pompe est pourvu d'un dispositif de protection
thermique à démarrage automatique ; elle peut redémarrer à tout
moment. Le déclenchement du dispositif de protection indique une
surchauffe du moteur provoquée par un voltage excessif ou insuf-
fisant, un câblage non approprié, des erreurs de raccordement du
moteur, une défaillance du moteur ou une défaillance de la pompe.
1. Bien lire les instructions du guide de sécurité. Le non-respect
des consignes de sécurité peut causer de graves blessures ou
des dommages à la propriété, ou les deux.
2. Ne pas utiliser pour pomper des liquides explosifs ou inflam-
mables (essence, huile, kérosène, etc.) Ne pas utiliser dans
des environnements explosifs ou des lieux considérés comme
dangereux (voir Code nat. de l'Élect., ANSI/NFPA70). Le
non-respect de cette mesure de sécurité peut causer des dom-
mages ou des blessures.
Acier inoxydable, série 300
Billes
Manchon — lubrification permanente
Mécanique, à ressort, stationnaire,
en carbone avec siège rotatif en
céramique
Le boîtier du moteur renferme une huile
de refroidissement pour le moteur, qui
lubrifiera aussi les paliers et les joints
d'étanchéité. Même si le boîtier du moteur
était partiellement exposé, ces pompes
pourraient fonctionner pour de longues
périodes de temps, à condition que le
refroidissement et la lubrification soient
adéquats. Toutefois, il est recommandé
que le niveau du liquide à pomper soit
au-dessus du boîtier de fonte afin d'assurer
le meilleur refroidissement possible et de
prolonger la durée de vie du moteur.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Little giant 8e-cimLittle giant 9e-cia-rfsLittle giant 9e-cim

Tabla de contenido