Keystone KSTAP12A Manual Del Usuario

Aire acondicionado portatil
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: KSTAP12A
KSTAP14A
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just
a little preventative care on your part can save you a great deal of time and money over the life of
your air conditioner. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this
manual for future use.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Keystone KSTAP12A

  • Página 1 Model: KSTAP12A KSTAP14A Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventative care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
  • Página 2 Producto...
  • Página 3 1 866 646 4332 1 866 646 4332...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS Always do this.............................2 Never do this............................2 Electrical information ..........................2 IDENTIFICATION OF PARTS Accessories ............................3 Names of parts............................4 AIR CONDITIONER FEATURES Electronic control operating instructions ....................5 OPERATING INSTRUCTIONS Operating instructions ........................9 Operating condition ........................11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Location ............................11 Window kit installation ........................11 Exhaust hose installation ........................14 CARE AND MAINTENANCE...
  • Página 5: Always Do This

    SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. Always do this Never do this Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room.
  • Página 6: Identification Of Parts

    I DEN T I FI CAT I ON OF PARTS Ac c e ss ories Air discharger Window Sealing Board II Window Sealing Board I Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions for their usage.
  • Página 7: Front View

    IDENTIFICATION OF PARTS NAMES OF PARTS Before Using This Air Conditioner, be Sure To Check The Back Of The Unit To Make Sure That The Lower Drain Plug Is Security In Place . See Fig.2 FRONT VIEW Operation Panel Horizontal Louvers Caster Carrying Handle (both sides)
  • Página 8: Air Conditioner Features

    AIR CONDITIONER FEATURES ELECTRONIC CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and remote controller and all functions, then follow the symbol for the functions you desire.The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller . LED DISPLAY PANEL FOLLOW ME Fig.3...
  • Página 9: Led Display

    AIR CONDITIONER FEATURES FAN button NOTE: Used to select the Fan Speed in four steps- Low, Med ,High or Auto(No indicator light illuminates). Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted. ) and DOWN( ) button NOTE: Press or hold either UP or DOWN button Press to increase...
  • Página 10: Swing Button

    AIR CONDITIONER FEATURES SWING button Use the SWING button to initiate the airflow direction setting operation(This button is available only when the unit is on ). 1. Press the SWING button, the swing feature is activated. 2. Each press will change the swing angle for 6 . Keep pressing the button to move the horizontal louver to the desired position.
  • Página 11 AIR CONDITIONER FEATURES MODE select button NOTE: To choose operating mode, press the MODE button. Each time you press the button, a mode is selected in a sequence that goes from Auto, Cool, Dry , Fan The indicator light beside will be illuminated and remained on once the mode is selected.
  • Página 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS COOLING OPERATION Press the "MODE" button several times until the "COOL" indicator light comes on. ▲ Press the UP and DOWN buttons " " or " " to select your desired room temperature. The temperature can be set within a range of 17 C-30 C/62 F-88 F. Press the "FAN "...
  • Página 13: Water Drainage

    OPERATING INSTRUCTIONS 6 WATER DRAINAGE: During dehumidifying mode: - Remove the drain plug from the back of the unit, attach a section of drain hose (included with this unit) to the hole. Place the open end of the hose directly over the drain area in your basement floor or in a water container (see Fig.4 &...
  • Página 14: Operating Condition

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING CONDITION The air conditioner must be operated within the ambient temperature range indicated below: MODE ROOM TEMPERATURE COOL / 62 F~92 F / 54 F~92 F INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Location The air conditioner should be placed on a firm foundation to minimize noise and vibration.
  • Página 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation in double-hung sash windows 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and Foam seal A (adhesive type) attach it to the window stool. Fig.10 Fi g.10 2. Attach the window slider kit to the window stool. Adjust the length of the window slider kit according to the width of window, shorten the adjustable window kit if the width of window is less than 27 inches.
  • Página 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation in a sliding sash windows Foam seal A 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and (adhesive type) attach it to the window frame. See Fig.14. Fig.14 2. Attach the window slider kit to the window stool. Adjust the length of the window slider kit according to the width of window, shorten the adjustable window kit if the width of window is less than 27 inches.
  • Página 17: Exhaust Hose Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Exhaust hose installation: Flat mouth The exhaust hose and adaptor must be installed or removed Fi g.18 in accordance with the usage mode. COOL mode Install Remove FAN or DEHUMIDIFY mode Install the window Exhaust adaptor (flat mouth) onto the exhaust hose as shown in Fig.18.
  • Página 18: Important

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Ai r filt er (slide out) IMPORTANT: 1) Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. 2) Do not use gasoline, thinner or other chemicals to clean the unit. 3) Do not wash the unit directly under a tap or using a hose. It may cause electrical danger.
  • Página 19: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS TROUBLE SHOOTING...
  • Página 20 1-866-646-4332...
  • Página 21: Aire Acondicionado Portatil

    AIRE ACONDICIONADO PORTATIL Model: KSTAP12A KSTAP14A En este manual usted puede encontrar muchas indicaciones útiles sobre cómo usar y mantener su aire acondicionado de manera correcta. Únicamente algunos cuiddados preventativos en su máquina puede ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la vida de su aire acondicionado. Antes del uso de este producto,...
  • Página 22 CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre haga esto ...........................2 Nunca haga esto ..........................2 Información eléctrica.........................2 IDENTIFICACION DE LAS PARTES Accesorios ............................3 Denominaciones de las partes ......................4 CARACTERISTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO Instrucciones de operacion del control electrónico................5 INSTRUCCIONES DE OPERACION Instrucciones de operación ...............
  • Página 23: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para prevenir la lesión al usualrio o a otra gente y el daño a la propiedad, las siguientes instrucciones deben ser obedecidas. La operación incorrecta debida a la ignorancia de las instrucciones podría causar daño o avería. Nunca haga esto Siempre haga esto No use su aire acondicionado en un cuarto...
  • Página 24: Identificacion De Las Partes

    IDENTIFICACION DE LAS PARTES Accesorios PARTES: DENOMINACION CANT. Conexión de salida del aire Tubería de salida del aire Air discharger Window Sealing Board II Window Sealing Board I Espuma Espuma Mando a distancia Baterías Chequee todos los accesorios si están incluidos en el paquete y por favor refiérase a las instrucciones de instalación para su uso.
  • Página 25: Denominaciones De Las Partes

    INDENTIFICACION DE LAS PARTES DENOMINACIONES DE LAS PARTES Antes del uso de este Aire Acondicionado, asegúrese de chequear la parte trasera de la máquina para confirmar que el Tapón de Desagüe Inferior está asegurado en posición. Vea Fig. 2 APARENCIA DELANTERA 1.
  • Página 26: Caracteristicas Del Aire Acondicionado

    CARACTERISTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO ó INSTRUCCIONES DE OPERACION DEL CONTROL ELECTR NICO Antes del uso, conozca el panel de control y el mando a distancia y todas sus funciones, después, siga los símbolos para las funciones que usted desee. La máquina puede ser controlada por sólo el panel de control o con el mando a distancia.
  • Página 27: Códigos De Error

    CARACTERISTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO NOTA: Usado para seleccionar la Velocidad del Ventilador en cuatro pasos – Bajo, Media, Alta o Auto (La luz del indicador no se enciende). Cada tiempo que el botón sea comprimido, el modo la velocidad del ventilador se cambia.
  • Página 28 CARACTERISTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO Use el botón SWING para iniciar la operación de la configuración de la dirección del flujo del aire (Este botón es disponible únicamente cuando la máquina está encendida). SWING 1. Oprima el botón SWING, la función de AUTO COOL oscilación está...
  • Página 29: Botón De Selección De Modo

    CARACTERISTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO NOTA: Botón de Selección de MODO Para seleccionar el modo de operación, oprima el botón MODO. Cada vez que usted oprime este botón, un modo será seleccionado en una sequencia que viene desde Auto, Cool, Dry, SWING Fan, y la luz del indicador al lado estará...
  • Página 30: Operacion Cooling (Resfriamiento)

    INSTRUCCIONES DE OPERACION INSTRUCCIONES DE OPERACION 1. OPERACION COOLING (RESFRIAMIENTO) Oprima el botón MODO varias veces hasta que la luz del indicador “COOL” se encienda. Oprima los botones UP y DOWN para seleccionar la temperatural del cuarto que usted desee. La temperatura puede ser configurada dentro de un rango de 17ºC-30ºC/62ºF-88ºF. Oprima los botón FAN para seleccionar la velocidad del ventilador.
  • Página 31: Importante

    INSTRUCCIONES DE OPERACION 3) Configuración de Timer-On y Timer-Off La máquina también permite seleccionar simutáneamente tanto el tiempo de inicio como de apagado. Nota: - La máquina debe ser apagada antes de configurar esta función. Ejemplo: Si a las 7:00 am el Timer-On es configurado en 2.5, y el Timer-Off a 10, entonces la máquina automaticamente se arrancará...
  • Página 32: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION ó ó CONDICI N DE OPERACI El aire acondicionado debe ser utilizado dentro del rango de la temperatura ambiental indicada como siguiente: MODO TEMPERATURA DEL CUARTO COOL 17ºC-32ºC / 62ºF-92ºF 13ºC-32ºC / 54ºF-92ºF INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTRUCCIONES DE INSTALACION Locación El aire acondicionado debe ser colocado en un asentamiento firme para minimizar el ruido y la vibración.
  • Página 33: Instalación En La Ventana De Faja Tipo Doble-Hung

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instalación en la ventana de faja tipo doble-hung 1. Corte el sello de espuma (tipo adhesivo) a una longitud Sello De Espuma adecada y péguelo en la banca de la ventana. Fig. 10 Fig.10 2. djunte el kit deslizante de ventana en la banca de la ventan. Ajuste la longitud del kit deslizante de ventana de acuerdo con la anchura de la ventana, acorte el kit de ventana Kit De Ventana...
  • Página 34: Instalación En La Ventana De Faja Deslizante

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instalación en la ventana de faja deslizante 1. Corte el sello de espuma (tipo adhesivo) a una longitud adecada y péguelo en la banca de la ventana. Ver la Fig. 14 Sello De Espuma Fig.14 2. Adjunte el kit deslizante de ventana en la banca de la ventan. Ajuste la longitud del kit deslizante de ventana de acuerdo Kit De Ventana...
  • Página 35: Instalación De La Manguera De Escape

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instalación de la manguera de escape La manguera de desagüe y el adaptador deben ser instalados o desmontados de acuerdo con el modo de uso Modo COOL Instalar Modo FAN o DEHUMIDIFY Desmontar 1. Instale el adaptador de Desagüe de la ventana (boca plana) en la manguera de desagüe como lo demostrado en la Fig.
  • Página 36: Cuido Y Mantenimiento

    CUIDO Y MANTENIMIENTO CUIDO Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE: 1) Asegúrese de desenchufar la máquina antes de la limpieza o el Filtro del aire (diapositiva a cabo) servicio. 2) No use la gasolina, diluyente o otros químicos para limpiar la máquina. 3) No lave la máquina directamente bajo un grifo o utilizando una manguera, lo que podría causar peligro eléctrico.
  • Página 37: Gorjeando

    SOLUCIONES A PROBLEMAS SOLUCIONES A PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES RECOMENDACIONES El indicador de lleno del agua brilla, Vaciar el agua desde el 1. La máquina no se inicia el depósito del agua está lleno. depósito. cuando se oprime el La temperatura del cuarto está más Botón on/off bajo que la temperatura configurada.
  • Página 38: Garantía De Deshumedecedor

    Garantía de Deshumedecedor Su producto está protegido por esta garantía: Reparaciones bajo garantía deben ser obtenidos de Centro de Servicios al Consumidor de Midea o con un administrador de Midea. MIDEA , A TRAVES DE SU PERIODO DE EL CONSUMIDOR VA A SER CENTRO DE SERVICIO GARANTIA RESPONSABLE PARA...
  • Página 39 1-866-646-4332.

Este manual también es adecuado para:

Kstap14a

Tabla de contenido