Sharp XG-PH70X Manual De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para XG-PH70X:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE MANEJO
MODELO
XG-PH70X
(Objetivo zoom estándar acoplado)
XG-PH70X-N
(Ningún objetivo acoplado)
PROYECTOR MULTIMEDIA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp XG-PH70X

  • Página 1 MANUAL DE MANEJO MODELO XG-PH70X (Objetivo zoom estándar acoplado) XG-PH70X-N (Ningún objetivo acoplado) PROYECTOR MULTIMEDIA...
  • Página 2: Importante

    IMPORTANTE ∑ Para que pueda proporcionar información completa en caso de pérdida o robo, Núm. de modelo: asegúrese de anotar los números de modelo y serie que se encuentran en la parte inferior del proyector. Núm. de serie: ∑ Antes de reciclar la envoltura, asegúrese de haber comprobado el contenido de la caja de cartón comparándolo con la lista de la sección de “Accesorios suministrados”...
  • Página 3: Introducción

    Para asegurar que usted reciba rápidamente cualquier aviso de inspección de seguridad, modificación o retirada del mercado que SHARP tenga que llevar a cabo cumpliendo con el Acta de Seguridad de Productos del Consumidor, bajo de la ley 1972 LEA CON ATENCIÓN LA IMPORTANTE CLÁUSULA DE “GARANTÍA LIMITADA”.
  • Página 4: Precaución Acerca Del Cambio De La Lámpara

    Industria Electrónica: www.eiae.org. Precaución acerca del cambio de la lámpara Vea “Cambio de la lámpara” en la página 96. Este proyector SHARP utiliza un chip DLP ® . Este sofisticado panel contiene 786.432 píxeles con microespejos. Al igual que cualquier otro equipo electrónico de alta tecnología, tales como grandes pantallas de TV, sistemas de vídeo y cámaras de vídeo, hay ciertos límites con los que el equipo debe cumplir.
  • Página 5: Cómo Leer Este Manual De Manejo

    Cómo leer este manual de manejo ∑ En éste manual de manejo, las ilustraciones y la visualización en pantalla aparecen simplificadas. Por tanto, pueden diferir de la visualización real. Utilización de las pantallas de menú El menú se puede usar para hacer dos funciones: ajustar y establecer. (Para establecer los elementos de los menús, vea las páginas y 59.) Botón Ratón/Ajuste...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Preparación Introducción Cómo leer este manual de manejo ....3 Uso del mando a distancia ......17 Alcance del mando a distancia ......17 Contenido ............4 Instalación de las pilas ........17 Cómo acceder a los manuales de manejo Uso del mando a distancia con un cable de señal ...
  • Página 7 Operación básica Encendido/Apagado del proyector ..... 37 Ajuste del volumen ..........46 Supresión temporal del sonido ......46 Proyección de imágenes ......38 Visualización de una parte ampliada de la imagen .. 46 Orientación del objetivo ........38 Congelación de una imagen en movimiento ..47 Uso de las patas de ajuste ........
  • Página 8: Referencia

    Tabla de compatibilidad con ordenadores ... 100 Indicadores de mantenimiento ....94 Solución de problemas ......102 Acerca de la lámpara ........96 Para asistencia SHARP ......104 Lámpara ............96 Especificaciones ........105 Cuidados relacionados con la lámpara .... 96 Glosario ............
  • Página 9: Cómo Acceder A Los Manuales De Manejo En Formato Pdf

    Cómo acceder a los manuales de manejo en formato PDF El CD-ROM incluye los manuales de manejo en varios idiomas en formato PDF, para que pueda utilizar el proyector aunque no tenga el presente manual. Para poder usar estos ® ®...
  • Página 10: Importantes Medidas De Seguridad

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. La energía eléctrica puede tener muchas aplicaciones útiles. Este producto ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad del usuario. SIN EMBARGO, EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS.
  • Página 11: Advertencia Acerca De La Unidad De Lámpara

    9 grados, consulte con Consulte la sección “Cambio de la lámpara” la oficina de ventas de Sharp de su zona. en la página 96. Cuando utilice el proyector en zonas altas tales como montañas (a altitudes Precauciones a tener en cuenta para la de unos 1.500 metros (4.900 pies) o más).
  • Página 12: Conexión De Otros Equipos

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD No bloquee las aberturas de entrada y Uso del proyector en otros países ■ La tensión de alimentación y la forma del salida de aire. ■ Deje un espacio de al menos 11 " (30 cm) enchufe pueden variar dependiendo de la entre la abertura de salida de aire y la pared región o país en que vaya a usar el proyector.
  • Página 13: Accesorios

    ■ Lámpara Unidad de lámpara 1 AN-PH7LP1 Unidad de lámpara 2 AN-PH7LP2 Nota ∑ Dependiendo de la región, algunos de los accesorios opcionales podrían no estar disponibles. Consulte con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano.
  • Página 14: Objetivos Opcionales

    Objetivo telefoto-zoom (¥ 4,5 –7,0) AN-PH60EZ 30' – 46'8" (9,1 m – 14,2 m) Al proyector XG-PH70X-N no se acopla ningún objetivo. El objetivo zoom estándar se acopla al proyector XG-PH70X. Los objetivos opcionales de Sharp también están disponibles para aplicaciones especializadas.
  • Página 15: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Los números en se refieren a las páginas principales de este manual de manejo en donde se explica el tema. Proyector Vista superior Indicador de alimentación 14·94 Indicador de lámpara 1 Botón ON 14·94 Indicador de lámpara 2 Para conectar la alimentación eléctrica.
  • Página 16: Indicadores En El Proyector

    Nombres y funciones de las partes Indicadores en el proyector Indicador de alimentación Encendido en rojo ... Normal (Espera) Encendido en verde ... Normal (Alimentación conectada) Parpadea en rojo ... La cubierta de la entrada de aire está abierta. (Vea la página 93.) Indicadores de lámpara 1, 2 Encendido en verde ...
  • Página 17: Proyector (Vista Lateral)

    Los números en se refieren a las páginas principales de este manual de manejo en donde se explica el tema. Proyector (Vista lateral) Terminales Consulte “Terminales de entrada/salida (INPUT/OUTPUT) y equipo principal conectable” en la página 24. Terminal INPUT 1 Terminal INPUT 3 Terminal para RGB de ordenador Terminal para señales DVI...
  • Página 18: Mando A Distancia

    Nombres y funciones de las partes Los números en se refieren a las páginas principales de este manual de manejo en donde se explica el tema. Mando a distancia Botones FOCUS Botón ON Para enfocar la imagen Para conectar la alimentación eléctrica. proyectada.
  • Página 19: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia Vista frontal Sensor de mando a distancia Alcance del mando a distancia 30∞ El mando a distancia puede utilizarse para controlar el proyector dentro de los márgenes 30∞ Transmisores de que se indican en la ilustración. señal del mando a distancia 30∞...
  • Página 20: Uso Del Mando A Distancia Con Un Cable De Señal

    Cable con miniclavija de ø3,5 mm (disponible en el comercio o disponible como una parte del servicio de Sharp QCNWGA038WJPZ) Nota ∑ La función inalámbrica a distancia no es posible cuando el cable con miniclavija de ø3,5 mm hembra es conectado al proyector.
  • Página 21: Uso Del Mando A Distancia Como Ratón Inalámbrico De Ordenador

    Uso del mando a distancia como ratón inalámbrico de ordenador Si conecta el receptor de ratón remoto suministrado al ordenador, puede utilizar el Accesorio Receptor de mando a distancia como ratón inalámbrico. suministrado ratón remoto Conecte el receptor de ratón remoto suministrado al terminal Ordenador Receptor de ratón remoto...
  • Página 22: Inicio Rápido

    Inicio rápido Esta sección muestra el funcionamiento básico (proyector conectado al ordenador). Para obtener detalles, vea la página que se especifica a continuación para cada paso. Preparación y proyección En esta sección, se explica como ejemplo la conexión del proyector y el ordenador. Coloque el proyector apuntando hacia una pantalla Página 22 Conecte el proyector al ordenador y enchufe el cable de...
  • Página 23: Ajuste El Ángulo

    Ajuste el ángulo ∑ Fije el ángulo del proyector girando las patas de Ajuste del ángulo del proyector ∑ Oriente el objetivo horizontal y verticalmente. ajuste. 1 1 1 1 1 Pulse en el proyector o en el mando a distancia. 2 2 2 2 2 Pulse ', ", \ o | en el proyector o en el mando a distancia.
  • Página 24: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector Instalación del proyector Para una calidad de imagen óptima, coloque el proyector perpendicular a la pantalla con las patas del mismo planas y niveladas. Hacer esto eliminará tener que hacer la corrección de distorsión trapecial y proporcionará la mejor calidad de la imagen.
  • Página 25: Proyección De Una Imagen Espejo

    ■ Le recomendamos usar el soporte opcional para montaje en el techo Sharp para este tipo de instalación. Antes de montar el proyector, póngase en contacto con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para obtener el soporte de montaje recomendado (se vende por separado).
  • Página 26: Conexiones

    Conexiones Terminales de entrada/salida (INPUT/OUTPUT) y equipo principal conectable Terminal de entrada de AUDIO (1) Conexión de un cable de audio. (Terminal de entrada de audio destinada a INPUT 1.) (Vea la página 27.) Terminal OUTPUT (FOR INPUT 1, 2) Terminal INPUT 1, 2 Conexión del monitor cuando se Conexión del ordenador.
  • Página 27: Muestras De Cables Para Conexión

    Cable de audio mono o estéreo de ø3,5 mm AUDIO (para INPUT 1) (disponible en el comercio o disponible como una Terminal de parte del servicio de Sharp QCNWGA038WJPZ) salida de AUDIO (para INPUT 2, 3) audio Equipo...
  • Página 28 Muestras de cables para conexión Terminal del equipo Terminal del Equipo Cable conectado proyector INPUT 4 Equipo Cable de vídeo (disponible en el comercio) Terminal de audiovisual salida de vídeo Cable S-vídeo (disponible en el comercio) INPUT 5 Terminal de salida S-vídeo Cable de audio con miniclavija estéreo de ø3,5 mm a AUDIO (para INPUT 1)
  • Página 29: Conexión A Un Ordenador

    (Ej.: Pulse simultáneamente las teclas “Fn” y “F5” cuando utilice un ordenador portátil SHARP). Consulte las instrucciones específicas del manual de manejo de su ordenador para activar el puerto de salida externa de su ordenador.
  • Página 30: Conexión Con Un Cable 5 Bnc A D-Sub De 15 Contactos

    Cable de audio mono o estéreo de ø3,5 mm (disponible en el comercio o disponible como una parte del servicio de Sharp QCNWGA038WJPZ) Nota ∑ Cuando conecte el proyector a un ordenador compatible que no sea PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/UXGA) ni Macintosh (es decir, estación de trabajo), puede necesitar un cable aparte.
  • Página 31: Conexión Con Un Cable Digital Dvi

    Cable de audio mono o estéreo de ø3,5 mm (disponible en el comercio o disponible como una parte del servicio de Sharp QCNWGA038WJPZ) Nota ∑ Cuando conecte el proyector a un ordenador de esta manera, seleccione “RGB PC DIGI.” como “Tipo de señal”...
  • Página 32: Conexión A Un Equipo De Vídeo

    Conexión a un equipo de vídeo Antes de hacer las conexiones, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del proyector de la toma de CA y de apagar los dispositivos que se van a conectar. Una vez que haya completado todas las conexiones, encienda el proyector y luego los otros dispositivos. El proyector está...
  • Página 33: Conexión A Equipo De Vídeo Provisto De Terminal De Salida Dvi Con Un Cable Dvi Digital

    Conexión a equipo de vídeo provisto de terminal de salida DVI con un cable DVI digital Use un cable DVI digital cuando conecte un equipo de vídeo con terminal de salida DVI, como reproductores de DVD, al terminal INPUT 3. Vista lateral Equipo de vídeo Al terminal INPUT 3...
  • Página 34: Conexión A Equipo De Vídeo Rgb Con Un Cable 5 Rca Rgb

    Conexión a un equipo de vídeo Conexión a equipo de vídeo RGB con un cable 5 RCA Utilice un cable 5 RCA RGB cuando conecte un equipo de vídeo RGB, como reproductores de DVD y descodificadores DTV*, a los terminales INPUT 2. * DTV es un término general que se utiliza para describir el nuevo sistema de televisión digital en los Estados Unidos.
  • Página 35: Conexión A Equipo De Vídeo Con Terminales De Salida De Componentes

    Conexión a equipo de vídeo con terminales de salida de componentes Cuando conecte un equipo de vídeo provisto de terminales de salida de componentes al terminal INPUT 1, utilice el cable 3 RCA a D-sub de 15 contactos (opcional: AN-C3CP2). Equipo de vídeo Vista lateral A los terminales de salida de...
  • Página 36: Conexión Con Un Cable S-Vídeo O Un Cable De Vídeo Compuesto

    Conexión a un equipo de vídeo Conexión con un cable S-vídeo o un cable de vídeo compuesto Conecte el equipo de vídeo al terminal INPUT 4 o 5 mediante el cable S-vídeo o el cable de vídeo compuesto (disponible en el comercio). Vista lateral Equipo de vídeo Al terminal...
  • Página 37: Control Del Proyector Mediante Un Ordenador

    Control del proyector mediante un ordenador Cuando se conecta el terminal RS-232C del proyector al terminal serie RS-232C del ordenador o cuando se conecta el terminal LAN del proyector al terminal LAN del ordenador, el ordenador se puede utilizar para controlar el proyector. Para obtener información detallada, consulte la “GUÍA DE CONFIGURACIÓN”...
  • Página 38: Conexión A Un Monitor Con Terminal De Entrada Rgb

    Conexión a un monitor con terminal de entrada RGB Se pueden mostrar imágenes del ordenador en un monitor utilizando los cables RGB. Ordenador Vista lateral Monitor Al terminal de salida RGB Al terminal OUTPUT Al terminal (FOR INPUT 1, 2) INPUT 1 Cable RGB (suministrado o...
  • Página 39: Encendido/Apagado Del Proyector

    Encendido/Apagado del proyector Accesorio Cable de alimentación Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación Vista lateral suministrado al conector de CA situada en la parte posterior del proyector. A continuación, enchúfelo en la toma de CA. Al conector de CA Encendido del proyector A la toma de CA...
  • Página 40: Proyección De Imágenes

    Proyección de imágenes Orientación del objetivo Además de ajustar la función de zoom y el ángulo de proyección mediante las patas de ajuste, también se puede ajustar la posición de proyección con la función de orientación del objetivo. Es una función muy útil cuando, por ejemplo, no puede moverse la pantalla.
  • Página 41: Uso De Las Patas De Ajuste

    Pulse en el proyector o Botón H&V LENS SHIFT en el mando a distancia. ∑ Al pulsar en el proyector o en el mando a distancia, aparece el patrón de Botón Ratón/Ajuste prueba. Es útil comprobar el patrón de ('/"/\/|) prueba para realizar un ajuste más exacto.
  • Página 42: Ajuste Del Enfoque

    Proyección de imágenes Ajuste del enfoque Botón ZOOM Botón FOCUS Pulse en el proyector o en el mando a distancia para ajustar el enfoque. ▼Visualización en pantalla Botones FOCUS Botones ZOOM Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Nota ∑ Después de pulsar los botones FOCUS o Pulse en el proyector o en el...
  • Página 43: Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    Corrección de la distorsión trapezoidal Cuando se proyecta la imagen desde arriba o abajo hacia la pantalla en ángulo, la imagen se distorsiona (adoptando la forma de un trapecio). La función que corrige este problema se denomina corrección de la distorsión trapezoidal.
  • Página 44: Ajuste Geométrico

    Proyección de imágenes AJUSTE GEOMÉTRICO ▼Visualización en pantalla Pulse en el proyector o en el mando a distancia varias veces hasta que aparezca “AJUSTE GEOMÉTRICO”. Pulse los botones siguientes para ajustar la posición, el tamaño o el enfoque de la imagen proyectada. ∑...
  • Página 45 H&V E.TRAPEC. ▼Visualización en pantalla Pulse en el proyector o en el mando a distancia varias veces hasta que aparezca “H&V E.TRAPEC.”. ∑ Cuando ya se ha efectuado la corrección con “AJUSTE GEOMÉTRICO”, aparece el mensaje de confir mación para reinicializar la corrección antes de que se muestre “H&V E.TRAPEC.”...
  • Página 46 Proyección de imágenes Pulse ', ", \ o | para corregir IMAGE RESIZING ' / " / \ / | la distorsión de la imagen. (Ajuste con Pulse para fijar la posición.
  • Página 47: Cambio De Modo De Entrada

    Cambio de modo de entrada Seleccione el modo de entrada apropiado para el equipo conectado. Pulse en el Botones INPUT mando a distancia para seleccionar "Visualización en pantalla del modo de entrada el modo de entrada. (ejemplo) ∑ Al pulsar del proyector, el modo de Al pulsar entrada cambia en el siguiente orden :...
  • Página 48: Ajuste Del Volumen

    Proyección de imágenes Ajuste del volumen Pulse \ \ \ \ \ / | | | | | en el proyector o en el mando a distancia para ajustar el volumen. Nota Botones de volumen VOL ∑ Pulse o \ para reducir el volumen. "Visualización en pantalla o | para aumentar el volumen.
  • Página 49: Congelación De Una Imagen En Movimiento

    Pulse en el mando a distancia para cancelar la operación. ∑ Se restablece la relación de aumento a ¥1. Nota En los siguientes casos, la imagen volverá a su tamaño normal (¥1). ∑ Cuando cambia el modo de entrada. ∑ Cuando se pulse ∑...
  • Página 50: Modo De Cambio De Tamaño

    Proyección de imágenes Esta función le permite modificar o personalizar el modo de visualización de imagen para mejorar la imagen recibida. Dependiendo de la señal de entrada, puede elegir la imagen que desee. Botón Ratón/Ajuste ('/"/\/|) Modo de cambio de tamaño Pulse en el mando a distancia.
  • Página 51 VIDEO Señal de entrada Para pantalla 4:3 Para pantalla 16:9 DTV / Vídeo Tipo de imagen NORMAL COMPLETA BORDE ALARGAMIENTO ALA. INTE. Formato 4:3 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM “Buzón” Compresión Seleccione “Alargamiento” Formato 16:9 540P Seleccione “Completa” Formato 4:3 en pantalla 16:9 Seleccione...
  • Página 52: Visualización De La Pantalla En Negro

    Proyección de imágenes Visualización de la pantalla en negro Esta función permite mostrar la pantalla negra temporalmente. Botón Pulse BLACK SCREEN ▼Imagen proyectada Al pulsar de nuevo, se restablecerá imagen proyectada. Visualización y ajuste del temporizador de descanso Esta función permite mostrar el tiempo que queda hasta el descanso durante la reunión.
  • Página 53: Elementos De Los Menús

    Elementos de los menús A continuación puede ver las distintas opciones que pueden ajustarse en el proyector. Menú “Imagen” ENTRADA1 / ENTRADA2 / ENTRADA3 Menú principal Menú secundario Imagen Estándar Modo de imagen Presentación Página Página Cinema Personalizar Contraste Brillantez Color Matiz Rojo...
  • Página 54 Elementos de los menús Menú “Imagen” ENTRADA4 / ENTRADA5 Menú principal Menú secundario Imagen Modo de imagen Estándar Presentación Página Página Cinema Personalizar Contraste Brillantez Color Matiz Rojo Verde Azul Nitidez Página 4500K Temp Clr Al pulsar , se muestran las opciones de la Página 10500K parte inferior del menú...
  • Página 55 Menú “C.M.S.” Menú principal Menú secundario C.M.S. Estándar Color selecc. Personalizar 1 Página Página Personalizar 2 Personalizar 3 sRGB Objetivo [R] Rojo [Y] Amarillo Página [G] Verde [C] Cyan [B] Azul [M] Magenta Claridad Página Cromin. Página Matiz Página Reajuste (este color) Página Reajuste (todos los colores) Página...
  • Página 56 Elementos de los menús Menú “Audio” Menú secundario Menú principal Audio Balance Página Agudos Graves Reposición Página Salida de audio Página Altavoz [ON/OFF] Página Menú “Opciones (1)” ENTRADA1 / ENTRADA2 / ENTRADA3 Menú principal Menú secundario Opciones (1) Imagen en imagen Página Página Cambio tamaño...
  • Página 57 Menú “Opciones (2)” Menú principal Menú secundario Opciones (2) Contr. vieja Contraseña Contr. nueva Página Página Reconfirmar Temp lámp (dur) Lámp. 1 Lámp. 2 Página Ambas lámp. Modo lámpara Sólo lámp. 1 Página Sólo lámp. 2 Igual uso Frente Modo PRY Techo y frente Página Detrás...
  • Página 58: Utilización De Las Pantallas De Menú

    Utilización de las pantallas de menú El menú se puede usar para hacer dos funciones: ajustar y establecer. (Para establecer los elementos de los menús, vea las páginas y 59.) Botón Ratón/Ajuste ('/"/\/|) Botón ENTER Botón MENU Botón Botón MENU ENTER Botón UNDO Botones...
  • Página 59: Para Ajustar La Imagen Proyectada Mientras La Mira

    ' ' o " " " " " para seleccionar Pulse ' el elemento que desea ajustar. ∑ Al pulsar , se muestran las opciones de la parte inferior del menú “Imagen”. Para ajustar la imagen proyectada Elemento de mientras la mira ajuste sencillo Pulse ∑...
  • Página 60: Selecciones De Menú (Configuración)

    Utilización de las pantallas de menú El menú se puede utilizar para hacer dos funciones: ajustar y establecer. (Para ajustar los elementos del menú, vea las páginas y 57.) Botón Ratón/Ajuste ('/"/\/|) Botón MENU Botón ENTER Botón UNDO Selecciones de menú (Configuración) Ejemplo: Ajuste de “Visualizador”...
  • Página 61: Menú Secundario

    ' ' o " " " " " para seleccionar Pulse ' el ítem que desea ajustar. Nota ∑ Pulse para volver a la pantalla anterior. ∑ En algunos menús, seleccione el ícono utilizando Menú secundario Pulse | | | | | para desplazar el cursor hasta el menú...
  • Página 62: Ajuste De Imagen (Menú "Imagen")

    “Color selecc.” del menú “C.M.S.” software especializado. está establecida en “sRGB”. (Vea la página 64.) Visite “http://sharp-world.com/projector/” *2 “Nitidez” sólo se puede ajustar cuando la señal para obtener información detallada. DTV 480I, 480P, 540P, 576I, 576P, 720P, 1035I o...
  • Página 63: Ajuste De La Temperatura De Color

    Ajuste de la temperatura Realce del contraste de color Esta función realza las partes brillantes de las imágenes para obtener una imagen con un Operación de menú Página contraste más alto. Ejemplo: Menú de pantalla “Imagen” para Operación de menú Página el modo de ENTRADA1 (RGB) Ejemplo: Menú...
  • Página 64: Selección Del Modo Progresivo

    Ajuste de imagen (menú “Imagen” ) Selección del modo Progresivo Reducción del ruido de la imagen (DNR) Operación de menú Página La reducción de las interferencias digitales (DNR) de vídeo Ejemplo: Menú de pantalla “Imagen” para proporciona imágenes de alta calidad, reduciendo al mínimo el modo de ENTRADA1 (RGB) el arrastre de los puntos y la interferencia de los colores.
  • Página 65: Selección Del Tipo De Señal

    Selección del tipo de señal Esta función le permite seleccionar el tipo de señal de entrada, RGB o componente, para ENTRADA1, ENTRADA2 o ENTRADA3. Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “Imagen” para el modo de ENTRADA1 (RGB) Descripción de los ajustes de tipo de señal ENTRADA1/ENTRADA2 Elementos Descripción...
  • Página 66: Sistema De Gestión Del Color (Menú "C.m.s.")

    Sistema de gestión del color (menú “C.M.S.”) Esta función le permite ajustar individualmente las características de seis colores (R: Rojo, Y: Amarillo, G: Verde, C: Cyan, B: Azul, M: Magenta). Selección del modo de Selección del color de destino reproducción del color Esta función permite seleccionar el color de destino para ajustar las características de Esta función permite seleccionar el modo de...
  • Página 67: Ajuste De La Luminosidad Del Color De Destino

    Ajuste de la luminosidad Ajuste del valor cromático del color de destino del color de destino Esta función permite establecer el brillo del color Esta función permite establecer el valor de destino seleccionado. cromático del color de destino seleccionado. Operación de menú Página Operación de menú...
  • Página 68: Ajuste Del Matiz Del Color De Destino

    Sistema de gestión del color (menú “C.M.S.”) Ajuste del matiz del color Reajuste de la de destino configuración del color definida por el usuario Esta función permite establecer el matiz del color de destino seleccionado. Esta función permite restablecer el color de destino específico o los seis colores.
  • Página 69: Vista General De Los Ajustes De Todos Los Colores

    Vista general de los ajustes de todos los colores Esta función permite confirmar los ajustes de todos los colores. Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “C.M.S.”...
  • Página 70: Ajuste De Imágenes De Ordenador (Menú "Sinc.fina")

    Ajuste de imágenes de ordenador (menú “Sinc.fina”) El menú “Sinc.fina” le permite ajustar la imagen del ordenador, seleccionar un modo que corresponda al modo de visualización del ordenador y comprobar la señal de entrada. Ajuste de la imagen del Memorización de los ordenador ajustes de configuración Utilice la función “Sinc.fina”...
  • Página 71: Selección De Ajustes De Configuración

    Selección de ajustes de Configuración de modo configuración especial Se puede acceder fácilmente a los ajustes de Generalmente, el tipo de señal de entrada es configuración almacenados en el proyector. detectado y el modo de resolución correcto se selecciona automáticamente. Sin embargo, en el Operación de menú...
  • Página 72: Comprobación De La Señal De Entrada

    Ajuste de imágenes de ordenador (menú “Sinc.fina”) Comprobación de la señal Ajuste de sincronización automática de entrada Se utiliza para ajustar automáticamente una imagen de ordenador. Operación de menú Página Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “Sinc.fina” para el modo de ENTRADA1 Ejemplo: Menú...
  • Página 73: Función De Visualización De Sincronización Automática

    Función de visualización de sincronización automática Se utiliza para seleccionar la imagen que se visualiza durante la sincronización automática. Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “Sinc.fina” para el modo de ENTRADA1 (RGB) Descripción de Vi.sinc.auto. Elementos Descripción seleccionables Se proyecta la imagen seleccionada —...
  • Página 74: Ajuste De Audio (Menú "Audio")

    Ajuste de audio (menú “Audio”) Puede ajustar el audio del proyector según sus preferencias utilizando el menú “Audio”. Ajuste del audio Ajuste del tipo de salida de audio Esta función permite ajustar el audio del Esta función determina si la salida de nivel de proyector.
  • Página 75: Ajuste Altavoz

    Ajuste Altavoz Esta función permite activar o desactivar la salida de audio del altavoz interno cuando el proyector está conectado a un amplificador externo. Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “Audio” Descripción de los ajustes de Altavoz Elementos Descripción seleccionables La señal de audio se emite desde el...
  • Página 76: Utilización Del Menú "Opciones (1)

    Utilización del menú “Opciones (1)” El menú “Opciones (1)” le permite utilizar el proyector de manera más eficiente. Visualización de imágenes Ajuste del modo de cambio duales (Imagen en imagen) de tamaño La función Imagen en imagen permite mostrar dos Dependiendo de la señal de entrada, puede imágenes en la misma pantalla.
  • Página 77: Desplazamiento Vertical De La Imagen Proyectada (Desplazamiento Digital)

    Desplazamiento vertical Selección de visualización de la imagen proyectada en pantalla (desplazamiento digital) Esta función permite habilitar o inhabilitar los mensajes en pantalla. Para simplificar la visualización, esta función desplaza la imagen proyectada en la pantalla Operación de menú Página hacia arriba o hacia abajo, eliminando la banda negra superior o inferior que se encuentra en los Ejemplo: Menú...
  • Página 78: Selección Del Sistema De Vídeo

    Utilización del menú “Opciones (1)” Selección del sistema de Captura de imágenes vídeo proyectadas El modo de sistema de entrada de vídeo viene Este proyector le permite capturar las imágenes preajustado a “Auto”; sin embargo, dependiendo proyectadas (señales RGB) y establecerlas como de la diferencia en la señal de vídeo, en algunos una imagen inicial o imagen de fondo cuando no casos puede no ser posible recibir una imagen...
  • Página 79: Selección De La Imagen De Fondo

    Selección de la imagen de Selección de la imagen fondo inicial Operación de menú Página Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “Opciones (1)” Ejemplo: Menú de pantalla “Opciones (1)” para el modo de ENTRADA1 (RGB) para el modo de ENTRADA1 (RGB) Descripción de las imágenes de fondo Descripción de las imágenes iniciales...
  • Página 80: Modo Eco

    Utilización del menú “Opciones (1)” Modo eco Detección automática de las señales de entrada Operación de menú Página Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “Opciones (1)” para el modo de ENTRADA1 (RGB) Ejemplo: Menú de pantalla “Opciones (1)” para el modo de ENTRADA1 (RGB) Descripción del modo económico Elementos...
  • Página 81: Función De Desconexión Automática

    ∑ Si pierde u olvida su código clave, póngase en contacto con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano (vea la página 104). Aunque la garantía del producto tenga validez, la reposición del código clave no será gratis.
  • Página 82: Cambio De La Clave De Acceso

    Utilización del menú “Opciones (1)” Cambio de la clave de acceso Nota ∑ Si introduce un código de clave equivocado, el cursor vuelve al primer punto de “Código antiguo”. ∑ El código clave preestablecido está en 4 " botones del proyector.
  • Página 83: Cuando El Bloqueo Del Sistema Está Activado

    Cuando el bloqueo del sistema está activado Si ha activado el bloqueo del sistema, introduzca la clave de acceso y siga el procedimiento describe continuación para desactivar el bloqueo del sistema. ▼Pantalla de introducción del código clave Nota ∑ Cuando el bloqueo del sistema está activado, la pantalla de introducción de clave de acceso aparece después de que se conecta la alimentación.
  • Página 84: Funciones Útiles Que Se Activan Durante La Instalación (Menú "Opciones (2)")

    Funciones útiles que se activan durante la instalación (menú “Opciones (2)”) Para cambiar la contraseña Para establecer una contraseña ∑ No hay ningún ajuste por defecto para la contraseña, por lo que el menú “Opciones (2)” está habilitado. ∑ Si no desea que otras personas puedan utilizar el menú...
  • Página 85: Comprobación Del Estado De La Lámpara

    Comprobación del estado Configuración del Modo de la lámpara lámpara Puede comprobar el tiempo acumulado de uso Esta función permite seleccionar el uso de las de la lámpara y el tiempo restante de uso de la dos lámparas instaladas en el proyector. lámpara (porcentaje).
  • Página 86: Inversión De Las Imágenes Proyectadas

    Funciones útiles que se activan durante la instalación (menú “Opciones (2)”) Inversión de las imágenes Control de varios proyectores proyectadas con un mando a distancia Esta función permite controlar varios proyectores con un Este proyector está equipado con una función solo mando a distancia durante una proyección dual o una de inversión de imagen que permite invertir la proyección de vídeo mural.
  • Página 87: Método Abreviado Para Realizar Los Ajustes Duales Del Proyector

    Método abreviado para realizar Bloqueo de los botones de los ajustes duales del proyector función del proyector Normalmente, para una proyección dual es Use esta función para bloquear ciertos botones necesario realizar configuraciones mediante un de función del proyector. explorador Web. Para evitarlo, puede utilizar la Operación de menú...
  • Página 88: Omisión De Selecciones De Entrada No Utilizadas

    Funciones útiles que se activan durante la instalación (menú “Opciones (2)”) Omisión de selecciones de Selección del modo del entrada no utilizadas ventilador Esta función permite omitir los modos de entrada Esta función cambia la velocidad de rotación del que apenas se utilizan. Puede omitir los modos ventilador.
  • Página 89: Función Alim. Dir. Activ

    Función Alim. Dir. Activ. Selección de la velocidad de transmisión (RS-232C) Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “Opciones (2)” Asegúrese de seleccionar la misma velocidad en baudios tanto en el proyector como en el ordenador. Operación de menú Página Ejemplo: Menú...
  • Página 90: Ajustes De Salida De Monitor

    Funciones útiles que se activan durante la instalación (menú “Opciones (2)”) Ajustes de salida de monitor Ajuste LAN/RS232C Cuando se ajusta la opción “Monitor fuera” a Cuando se ajusta la opción LAN/RS232C a “Habilitado”, la salida de monitor queda activada “Habilitado”, la función LAN/RS232C queda y el proyector consume energía incluso cuando activada y el proyector consume energía incluso...
  • Página 91: Ajuste De Cliente Dhcp

    Ajuste de Cliente DHCP Ajuste de TCP/IP Ajuste manualmente la TCP/IP. Conecte el cable LAN antes de encender el proyector. De lo contrario, la función Cliente Operación de menú Página DHCP no trabajará. Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “Opciones (2)” Ejemplo: Menú...
  • Página 92: Introduzca La "Gateway" Utilizando

    Funciones útiles que se activan durante la instalación (menú “Opciones (2)”) Introduzca la “Gateway” utilizando ' ' , " " " " " , | | | | | y \, luego pulse Modo servicio Sólo los centros de servicio utilizan el menú. No Descripción de la TCP/IP utilice este menú.
  • Página 93: Para Restablecer Los Ajustes Por Defecto

    Para restablecer los ajustes por defecto Esta función le permite inicializar los ajustes que ha realizado en el proyector. Operación de menú Página Ejemplo: Menú de pantalla “Opciones (2)” Nota Acerca de la configuración de la red. ∑ Se inicializan opciones de configuración de red como “IP Address”...
  • Página 94: Uso De Los Demás Menús (Menús "Idioma" Y "Estado")

    Uso de los demás menús (menús “Idioma” y “Estado”) Selección del idioma de Bosquejo de todos los visualización en pantalla ajustes de menú El proyector puede elegir entre 11 idiomas para Esta función puede utilizarse para visualizar una la visualización en pantalla: inglés, alemán, lista de todos los ajustes realizados en la español, holandés, francés, italiano, sueco, pantalla.
  • Página 95: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del proyector Limpieza de las salidas de aire y la cubierta ■ Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de entrada de aire ■ Utilice una aspiradora para limpiar el polvo de la salida antes de limpiar el proyector. ■...
  • Página 96: Indicadores De Mantenimiento

    Indicadores de mantenimiento ■ Las lámparas de aviso del proyector indican problemas en el interior del proyector. ■ Si ocurre un problema, el indicador de advertencia de temperatura TEMP. o el indicador de la lámpara LAMP se encenderán de color rojo y se activará el modo de espera del proyector. Una vez que el proyector esté...
  • Página 97 ∑ Fallo en el circuito interno proyectores o centro de reparaciones (Espera) demasiado alta. ∑ Admisión de aire Sharp autorizado más cercano (vea la temperatura página 104) para hacer reparaciones. obstruida TEMP. ∑ Limpie las aberturas de entrada y ∑...
  • Página 98: Acerca De La Lámpara

    Todas las reparaciones de este proyector cubiertas por la garantía, incluyendo el cambio de la lámpara, deberán ser realizadas por un concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado. Para conocer el nombre del concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado, llame gratis al: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
  • Página 99: Desmontaje E Instalación De La Unidad De Lámpara

    Desmontaje e instalación Unidad de de la unidad de lámpara lámpara 1 AN-PH7LP1 Accesorios Información opcionales ∑ Asegúrese de usar el asa para retirar la unidad Unidad de de lámpara. Asegúrese de no tocar la superficie lámpara 2 de cristal de la unidad de lámpara ni el interior AN-PH7LP2 del proyector.
  • Página 100 Acerca de la lámpara Retire la unidad de lámpara. ∑ Afloje los tornillos de sujeción (dos para cada lámpara) de la unidad de lámpara. Tome la unidad de lámpara por el asa y tire de ella en la dirección de la flecha. Asegúrese de mantener la unidad de Tornillo de sujeción lámpara en posición horizontal;...
  • Página 101: Reposición Del Temporizador De Lámpara

    Reposición del temporizador de lámpara Ponga el temporizador de lámpara en cero después de reemplazar la lámpara. Al conector de CA Información ∑ Asegúrese de reposicionar el temporizador de la lámpara sólo cuando reemplace la Cable de alimentación lámpara. Si reposiciona el temporizador de la lámpara y continúa usando la misma lámpara, la lámpara podrá...
  • Página 102: Tabla De Compatibilidad Con Ordenadores

    Tabla de compatibilidad con ordenadores La tabla inferior muestra los códigos de señal compatibles con el proyector. Si las imágenes aparecen distorsionadas o no pueden proyectarse, ajuste la señal de salida de su ordenador al tiempo que consulta la tabla de debajo. Ordenador ∑...
  • Página 103 Nota ∑ Dependiendo del ordenador portátil, es posible que no se puede visualizar la imagen o que aparezca ruido en el modo simultáneo (CRT/LCD). En este caso, apague la pantalla LCD en el ordenador portátil. Para obtener más detalles, consulte el manual de funcionamiento del ordenador portátil. ∑...
  • Página 104: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Comprobación Página ∑ El cable de alimentación del proyector no está conectado a la toma de corriente mural. ∑ La alimentación eléctrica de los dispositivos externos está — desconectada. ∑ Se ha seleccionado un modo de entrada incorrecto. ∑...
  • Página 105 Problema Comprobación Página ∑ Si el menú “Nivel blo. teclas” se establece en “Nivel A” o “Nivel El proyector no puede B”, dejan de estar disponibles todos los botones (o unos encenderse ni activar el modo de espera utilizando botones específicos) del proyector. Use el mando a distancia el botón ON o STANDBY para manejar el proyector.
  • Página 106: Para Asistencia Sharp

    Si tiene cualquier tipo de problema durante la instalación o uso de este proyector, consulte primero la sección “Solución de problemas” en las páginas y 103. Si este manual de manejo no soluciona su problema, póngase en contacto con los departamentos de Servicio de SHARP de la siguiente lista. EE.UU Sharp Electronics Corporation...
  • Página 107: Especificaciones

    Dispositivo de visualización Chip DLP Núm. de puntos: 786.432 puntos (1.024 [H] ¥ 768 [V]) Lente eléctrica de foco/zoom 1,2 ¥, F1,8–F2,0, f = 25,6–31,3 mm (equipo estándar con XG-PH70X) Objetivo zoom estándar 260 W ¥ 2 Lámpara de proyección Señal de entrada (INPUT1)/salida...
  • Página 108: Glosario

    Glosario Formato (página 48) Ajuste Dual (página 84) La relación entre el ancho y el alto de una imagen. Configuración de proyección dual que permite aumentar El formato normal de una imagen de ordenador y el brillo de una imagen apilando diversos proyectores y de vídeo es 4:3.
  • Página 109: Índice

    Índice Abertura de entrada de aire ........ 93 Imagen ..............60 Abertura de salida de aire ........93 Imagen en imagen ..........74 Ajuste Dual ............84 Imagen inicial ............77 Ajuste geométrico ..........42 Image resizing ............. 44 Ala. inte..............49 Indicador de advertencia de temperatura TEMP ...
  • Página 110 SHARP CORPORATION...

Este manual también es adecuado para:

Xg-ph70x-n

Tabla de contenido