Delta LTL-X Manual Del Usuario
Delta LTL-X Manual Del Usuario

Delta LTL-X Manual Del Usuario

Retroreflectometro
Ocultar thumbs Ver también para LTL-X:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

RETROREFLECTOMETRO LTL-X
Manual
Control de calidad en sitio de señalizaciones viales y superficies de carretera, de acuerdo a las
especificaciones CEN / ASTM
DELTA · Venlighedsvej 4 · 2970 Hørsholm · Denmark · Tel. (+45) 72 19 40 00 · Fax (+45) 72 19 40 01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta LTL-X

  • Página 1 Control de calidad en sitio de señalizaciones viales y superficies de carretera, de acuerdo a las especificaciones CEN / ASTM DELTA · Venlighedsvej 4 · 2970 Hørsholm · Denmark · Tel. (+45) 72 19 40 00 · Fax (+45) 72 19 40 01...
  • Página 2 DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL MATERIAL, INCLUYENDO PERO LIMITÁNDOSE GARANTÍASIMPLÍCITAS Y COMERCIABILIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO ESPECÍFICO. DELTA LIGHT & OPTICS NO SE RESPONSABILIZA POR ERRORES AQUÍ COMETIDOS DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS RELACIONADOS CON EL EQUIPAMIENTO, FUNCIONAMIENTO O USO DE ESTE MATERIAL.
  • Página 3 R&TTE Declaración de Conformidad (DoC) Identificación única de DoC LTL-X 80 EU DoC 001 Nosotros, DELTA Dansk elektronik, Lys & Akustik Venlighedsvej 4, Horsholm DK-2970 Horsholm Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto: Nombre del producto: LTL- x Retrometer...
  • Página 4 DECLARACION DE CONFORMIDAD DE US (AoC) Identificación única de AoC LTL-X 80 US AOC 001 Nosotros, DELTA Dansk Elektronik, Lys & Akustik Venlighedsvej 4, Horsholm DK-2970 Horsholm Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto: Nombre del producto: LTL- X Retrometer...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    LTL-X introducción ..........................7 LTL-X características de retroreflectometro ..................... 8 Opciones ..............................9 Introducción .............................. 9 Pantas importantes para el uso correcto del LTL-X ................12 SECCION 2 ..........................14 INFORMACION GENERAL ......................14 La medición ............................14 Principio Optico ............................15 Notas en fuentes de error ........................
  • Página 6 FACILIDADES DE COMUNICACION ..................51 Especificación de Comunicación ......................51 APENDICE B .......................... 52 ESPECIFICACION ........................52 Características Generales ........................52 Características Eléctricas ........................53 Características Ambientales ........................53 Características Mecánicas ........................53 APENDICE C .......................... 54 ENTREGA ............................54 LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 7: Seccion 1

    SECCION 1 INFORMACION OPERATIVA Introducción a LTL-X El retroreflectómetro LTL-X es un instrumento de campo portátil cuya función es medir las propiedades de retroreflexión de las señalizaciones viales con iluminación de faros delanteros de carros. Se aplica el valor R (coeficiente de luminancia retroreflectada).
  • Página 8: Características Del Retroreflectómetro Ltl-X

    PC, comando extendido, calibración, diagnósticos y otras fa- cilidades. Una batería recargable NiMH alimenta la potencia de LTL-X, brindando horas de capacidad de medición. Se incluye normalmente un cargador para la batería. El instrumento también puede ser cargado de una fuente 12-18V, por ejemplo una batería de carro, usando un adapta-...
  • Página 9: Opcionales

    DOWN Figura 1. Botones Ajuste de altura Antes de utilizar el LTL-X, observe que es posible ajustar la altura del panel de operacio- nes por razones ergonómicas. La altura se ajusta presionando la perilla roja, ubicada al frente del instrumento, y al mismo tiempo, levantando la manija en el panel de operacio- nes.
  • Página 10 Asegúrese de que las clavijas ubicadas en un costado de la unidad de calibración encajen en las ranu- ras en el LTL-X. Es importante que la unidad de calibración frente con la abertura oscura hacia la torre ins- trumento.
  • Página 11 Nuevamente es importante que las clavijas en el costado de la unidad encajen con las ranuras en el LTL-X. Presione el botón Ok para iniciar la calibración de referencia. Verifique el valor que se muestra, y si es necesario, ajuste el valor de la calibración en la pantalla de modo que se equipare al valor que aparece...
  • Página 12: Pautas Importantes Para El Correcto Uso De Ltl-X

    Asegúrese de que las señalizaciones que van a medir en el pavimento estén libres de obstruc- ciones, por lo menos 1 metro, 40 pulgadas frente al LTL-X. Por ejemplo, no se coloque fren- te al instrumento al tomar mediciones y no permita que otro lo haga.
  • Página 13 EL PROTECTOR CERRADO CUANDO EL LTL-X NO ESTA EN USO Recuerde:  LTL-X es un instrumento de precisión óptica, manipúlelo con cuidado.  Mantenga limpias la ventana de protección y la unidad de calibración.  Guárdese en un ambiente limpio y seco.
  • Página 14: Seccion 2

    En LTL-X el ángulo de iluminación es de 1.24 grados y el ángulo de observación es de 2.29 grados. De acuerdo a los estándares ASTM y CEN este ángulo simula una distancia de vista del conductor de 30 metros.
  • Página 15: Principio Optico

    Figura: 3.Campo de medición con accesorios nocturnos húmedos La torre del LTL-X contiene los sistemas de iluminación y observación y las partes electróni- cas de control. Al fondo de la torre, un sistema óptico con espejo dirige un rayo de luz hacia la superficie de la carretera por medio de una ventana protegida contra polvo.
  • Página 16: Notas En Fuentes De Error

    . El ángulo de iluminación del LTL-X es de 1.24° en relación a la superficie del camino. Debi- do a que es un ángulo pequeño, es muy importante la colocación precisa sobre el suelo. Evite las piedrecitas y las irregularidades fuera de lo común.
  • Página 17: Seccion 3

     Selección de identificación de series (Series ID) (nombre).  Selección de identificación de usuario (User ID) (iniciales). Puede desactivarse (ver pag.  Alarma de error / advertencia. Aparecerá en caso de error/ advertencia (ver pág. 39 DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 18: Hilera De Iconos Inferiores

    Le regresa a la pantalla de mediciones. BACK Regresa un paso en el menú, cancelando nuevas configuraciones que no hayan sido confirma- LEFT dos todavía por el botón OK. En la mayoría de los casos, el botón (izquierda) tiene la LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 19 CALIBRATE pág. 45 Inicia el ayudante de calibración (calibration wizard), ver PRINT/OUT Imprime la última medición o partes seleccionadas del registro (log) hacia la impresora inter- pág. 39 na o envía datos al puerto de comunicación, ver DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 20: Arbol De Menú

    CLEAR LOG: VIEW LOG LAST DATA STATUS ALL DATA LOG TYPE SERIES DATA AVERAGE: VIEW LOG: AVERAGE ON LAST DATA TYPE ALL DATA NUMBER SERIES DATA RESET DIAGNOSIS: INSTRUMENT BATTERY MMC/OMU MIS. Figura: 5 – Árbol del menú LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 21: Preparación Para Realizar Mediciones

    HOME. En el caso 2 el aparato automáticamente regresará a la pantalla HOME. Los cambios que se hagan a la configuración individual mencionada arriba serán guardados en el ID de usuario seleccionado. DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 22: Selección De Icono De Señalización Vial

    SEL. AT START Al habilitar SEL. AT START obligará al usuario a seleccionar un “user ID” (identificación de usuario) cada vez que se encienda LTL-X. El último ID de usuario usado aparecerá resaltado automáticamente. Presione el botón MENU y seleccione SEL. AT START. Presione OK para cambiar entre YES y NO Selección de icono de señalización vial...
  • Página 23: Configuración De Fecha Y Hora

    SET DATE: 2001 NOV 24 cuando está resaltado TIME FORM. Aparece el menú para dar formato a la hora. Presione TIME FORMAT: 24 HR 12 HR DOWN. Resalte el formato de hora preferido usando Presione para aceptar. DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 24 SET DATE. Presione y aparecerá el menú de la fecha. Aho- ra, use el mismo procedimiento para configurar la hora. Nota: La configuración es validada cuando presiona . Antes BACK de eso, puede abandonar los cambios presionando HOME LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 25: Configuración De Pantalla, Contreste Y Contraluz

    HELP antes de presionar ON. Esto anulará cualquiera selección de otro idioma. Configuración de la tecla de función inteligente (SMART Key) Este botón es programable por el usuario para una de varias funciones: borrar la última medición y seleccione SETTINGS / SMART KEY: MENU Presione el botón DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 26: Configuración De Funciones Aux

    Para minimizar el tiempo requerido para obtener la fijación de la posición de GTPS después de que se ha encendido LTL-X, se puede activar un "GPS TIMER". Este temporizador man- tendrá energizada la unidad GPS por 30 minutos después de que hayan apagado el instrumen- to.
  • Página 27 HOME. Si el temporizador está activado, aparecerá un mensaje en la pantalla mostrando el apagado retardado cuando se apague el LTL-X. DGPS (WAAS / EGNOS) – opcional. DGPS (Differential GPS) puede mejorar la exactitud básica del GPS. Si se usa DGPS, la uni- dad GPS recibirá...
  • Página 28 LTL-X mostrará si los datos de corrección son usados. El ícono GPS en la hilera superior de la pantalla incluirá una " ". Si el ícono GPS es seleccionado, una línea en la pantalla GPS mostrará que se ha usado el sis- tema DGPS.
  • Página 29: Configuración

    SETTINGS / AUTO OFF. Use DOWN Presione el botón para editar la hora para el autoapagado. Se puede configurar la hora de apagado para 60-300 seg. En intervalos de 60 seg. O puede ser desactivado (OFF) DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 30: Series Id

    El instrumento puede almacenar 250 series ID. Se puede ingresar manualmente la series ID pero es mucho más conveniente ingresar las se- pág. 40 ries ID en el programa RSC (ver ) y transferirlas a LTL-X. Activación y seleccione: SERIES ID/ MENU Para utilizar series ID ésta debe ser activada.
  • Página 31: Ingresar Nuevas Series Id

    SERIES-ID para ingresar SERIES ID menú: Presione el botón SERIES-ID ACTIVATE: ENTER ID EDIT DELETE PRESET ROAD MARKINGS HIGHWAY #10 used: 6/200 Este menú muestra en la parte inferior de la pantalla, el nombre de las series reales, el número DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 32 (frame) se moverá hacia el se- gundo ícono. Repita con los seis íconos y la programación estará completada. Es posible mo- BACK dificar cualquier punto presionando el botón y comenzar todo de nuevo. LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 33: Limpieza De Datos En El Registro (Log)

    Para hacer cambios a clearing all data, nuevamente escoja LOG / CLEAR DATA / ALLDATA. Si Ud. no ha tomado una medición después de haber borrado ALLDATA, el menú se verá así: CLEAR ALLDATA EMPTY UNDO UNDO Simplemente escoja y OK para restaurar el registro (log). DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 34: Visualización Del Log

    Para obtener más información sobre la medición, el programa RSC puede interpretar el núme- ro de estado. La flecha > en la parte superior indica que hay más entradas (otra página). Al presionar el RIGHT DOWN botón o usar el botón podrá verlas. LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 35: Estado Del Registro (Log)

    ON / OFF por aproximadamente 0.5 segundos. Libere el botón tan pronto como se detenga la impresora. Estado del registro (Log) MENU y seleccione LOG / STATUS: Para ver cuánto de la memoria es usada, presione el botón LOG STATUS LOG USED: 104 LOG FREE: 1396 DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 36: Configuración Del Tipo De Registro (Log)

    Resalte la línea LOG TYPE usando el botón DOWN Presione el botón LOG: CLEAR DATA VIEW LOG STATUS LOG TYPE: ERASE OLDEST Al presionar el botón Ud puede cambiar el tipo de respuesta cuando el log está lleno. LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 37: Otras Configuraciones

    (o puede hacer cambios presio- LEFT BACK nando ). La configuración pre-determinada es 4. RESET: Seleccione la cuarta línea y presione para reiniciar el valor del promedio calculado y reiniciar el número de mediciones incluidas en el promedio a cero. DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 38: Edición De Nombres

    Completo 3. Repita 1-2 para corregir o agregar ahora permanecerá en nuevas letras.  Para retroceder, seleccione presione OK en el no.de veces requerido. Este modo es cancelado utilizando, , o. LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 39: Diagnóstico

    ) para regresar a la pantalla HOME. Si el problema no impide que se complete la medición, el valor erróneo Rl será almacenado en el log junto con un número de estado, que podrá identificar los problemas cuando el log DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 40: Valores Preconfigurados / Reconfigurados Por El Usuario

    Programa RSC Principales características del programa RSC que vienen junto con el LTL-X:  Transferencia de datos de un log a una PC  Exportación de datos de log a otros programas, ej: hojas de cálculo ...
  • Página 41: Seccion 4

    Resiste climas húmedos con pavimentos mojados pero se debe tener cuidado con las lluvias fuertes y la suciedad. El retroreflectómetro LTL-X es un instrumento óptico y deberá manejarse como tal. Evite golpes y vibraciones si fuese posible.
  • Página 42 LA BATERIA QUE VIENE CON LTL-XESTÁ DISEÑADA ESPECIALMENTE PARA ASEGURAR EL USO SEGURO DEL INSTRUMENTO. SI SE USA UNA BATERÍA QUE NO SEA APROBADA POR DELTA EN LTL-X, DELTA NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR LA BATERIA. LTL-X Retrometer...
  • Página 43: Estado De La Batería

    Vuelva a poner la tapa. Fusible del cargador Fusible Principal Lámpara La lámpara es una lámpara tipo xenón de larga duración y no requiere mantenimiento. Úni- camente el personal entrenado debe reemplazar la lámpara cuando esto se requiera. DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 44: Unidad De Calibración

    Para asegurar mediciones confiables, se recomienda que la unidad de calibración sea recali- brada periódicamente a un estándar trazable. DELTA Light & Optics ofrece calibración tra- zable a PTB (Physikalsich-TechnisheBundesanstalt). Para mayor información, favor contactar a su distribuidor, o a DELTA.
  • Página 45: Calibración

    Calibración El LTL-X ha sido calibrado en la fábrica y es muy estable, sin embargo, siempre se debe ha- cer una calibración antes de iniciar una nueva serie de mediciones.
  • Página 46 Nuevamente es importante que las clavijas ubicadas al costado de la unidad encajen en las ranuras de LTL-X. Presione para comenzar la calibración de refe- rencia.
  • Página 47: Impresora

    Inserte el nuevo rollo de papel y permita que sobresalga un poquito de papel por la parte supe- rior. Cierre la cubierta empujando con firmeza y dejando un poco de papel visible afuera. DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 48: Instalación De Los Rieles Nocturnos Húmedos Para Mediciones En Condiciones De Lluvia

    3, pág 13, se deben montar dos rieles nocturnos húmedos. Encontrará los dos rieles nocturnos húmedos en el estuche. Note que hay uno izquierdo y uno derecho. Bushing for the wet night rail Instale los rieles húmedos insertándolos en los bujes debajo del LTL-X LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 49 Ajuste los rieles nocturnos húmedos en la tapa con los tornillos que vienen junto con los rie- les. Asegúrese de que el LTL-X está colocado sobre los rieles antes de ajustar la tapa con los tornillos. Ya están listos para ser usados los rieles nocturnos húmedos. Al terminar su uso, desinstale los rieles revirtiendo la operación anterior.
  • Página 50: Montaje De La Unidad De Rodamiento (Opcional)

    Puede montarse una unidad de rodamiento en la parte trasera del aparato para facilitar el transporte del mismo Las ruedas son montadas fácilmente a la parte trasera al ajustar dos tuercas monta- das en el bloque de las ruedas. Nuts for fasten the wheels Figura: 10 – Instalación de las ruedas LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 51: Apendice A

    LTL-X está equipado con una conexión USB que permite el uso de Windows PC estándar pa- ra descargar los registros de medición desde el log de datos interno. La PC se conecta con el LTL-X por medio de un conector USB ubicado en la parte trasera del instrumento y un cable que proviene del instrumento.
  • Página 52: Apendice B

    Tiempo de carga ..................Aprox. 1 hr.50 min Fusible del cargador (5*20 mm) ................T3.15A Fusible del alimentador de potencia (5*20 mm) ............T3.15A Memoria de datos ..................1500 mediciones Retención de datos (de compra) ................Typ. 5 años Interfaz ..........................USB LTL-X Retrometer DELTA...
  • Página 53: Características Eléctricas

    Peso al embarque ....................20 kg/ 45 lbs Construcción: Partes estructurales ....................Aluminio Carcasa ........................Polímero Teclado ......................Hule de silicón Tarjetas de circuito ..................Vidrio epoxi Impresora: Papel térmico ........ancho/diámetro 57.5 ±0.5 mm/31mm (2.26 in/1.22in) DELTA LTL-X Retrometer...
  • Página 54: Apendice C

    APENDICE C ENTREGA LTL-X Retrometer DELTA...

Tabla de contenido