Resumen de contenidos para Pleasant Hearth OFW103RI
Página 1
W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. 34" Elizabeth Slate Fire Pit MODEL #OFW103RI/#OFW103RI-1 Español p. 9 Français p. 17...
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Ash Catcher Handle Slate Top Mesh Cover Legs Table Lid Support Ring Cooking Grid Poker Wood Grate Fire Bowl...
HARDWARE LIST M5x10mm M5 Nut M6x18mm M6 Flange M6 Nut M6/M5 Bolt Qty. 3 Bolt Qty. 8 Wrench Qty. 3 Qty. 4 Qty. 1 Qty. 1 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Página 4
PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 15 minutes Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver (Not Included) and Wrench (Included) ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6 bolt (CC). Secure with screwdriver but do not tighten at this time. Hardware Used M6x18mm Bolt 4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6 nut (EE). Tighten all screws (including screws from step 3) with screwdriver and wrench (FF).
Página 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. For barbeque use, remove mesh cover, put cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K) near fire pit for use anytime. Replace mesh cover (B) when fire is lit. 7. For table (leisure) use, place mesh cover (B) upside down onto support ring (J) put bowl (F) onto the slate top assembly, put wood grate (E) into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F).
CARE AND MAINTENANCE • To extend the life of your fire pit, clean it after each use. • Clean ash catcher after each use once ashes have cooled. • Use a soft cloth to wipe fire pit and poker. • Do not attempt to clean while hot. • Store in a cool, clean, dry place. 1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain warranty service, call 1-877-447-4786, Monday - Friday, 8:30 a.m.
W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. 86,4 cm Fogata de Pizarra Elizabeth MODELO #OFW103RI/#OFW103RI-1 English p. 1 Français p. 17 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD Colector de cenizas Manija Cubierta de piedra pizarra Funda de malla metálica Patas Tabla tapa El anillo de soporte La parilla Atizador Rejilla para leña Tazón...
ADITAMENTOS M5x10mm M5 Tuerca M6x18mm M6 Flange M6 Tuerca M6/M5 Perno Cant. 3 Perno Tuerca Cant. 8 Llave Cant. 3 Cant. 4 Cant. 1 Cant. 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m.
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no se incluye) y Llave (se incluye)
Página 13
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I) con el perno M6 (CC). Asegure con destornillador pero no apretarlo en este momento. Aditamentos utilizados Perno M6X18 4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de pizarra (H) con la tuerca M6 (EE).
Página 14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de malla metálica y poner la parrilla (D) sobre el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. Vuelva a colocar la tapa de malla metálica (B) cuando pozo de fuego está...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para extender la vida útil de fogón, limpielo despues de cada uso. • No intente limpiar el fogón cuando esté caliente. • Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco. • Limpie la bandeja de (G) las cenizas despues de cada uso, vez que las cenizas se hayan enfriado. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción.
W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. Foyer en ardoise Elizabeth de 86,4 cm MODÈLE #OFW103RI/#OFW103RI-1 English p. 1 Español p. 9 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTE. PIÈCE DESCRIPTION QTE. Bac à cendres Poignée 1 Plateau en ardoise Couvercle en grillage Ensemble de montants Plateau de table Anneau de support Grille de cuisson Tisonnier Grille pour le bois Cuve de combustion...
QUINCAILLERIE INCLUSE M5x10mm M5 Écrou M6x18mm M6 Flange M6 Écrou M6/M5 Clé Boulon Qté. 3 Boulon Écrou Qté. 8 Qté. 1 Qté. 3 Qté. 4 Qté. 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉS Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877- 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENTS : • CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de bois à l’intérieur peut vous tuer. Il s’en dégage du monoxyde de carbone, un gaz qui n’a pas d’odeur.
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage: Clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus) INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE...
Página 21
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I) avec un boulon M6 (CC). Fixez avec le tournevis mais ne serrez pas maintenant. Quincaillerie utilisée M6x18mm Boulon 4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H) avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un tournevis et une clé (FF).
Página 22
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle de maille. Placez la grille de cuisson (D) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K) près du foyer pour l’utiliser, si nécessaire. Remplacer la couverture de maille (B) quand foyer est en usage. 7.
Página 23
ENTRETIEN • Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation. • Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud. • Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec. • Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l'attrape-cendres (G) après chaque utilisation. 1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME Si, dans l'année suivant la date d'achat originale, cet élément échoue en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, nous allons remplacer ou réparer à notre choix, gratuitement. Pour commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une utilisation impropre ou anormal, un mauvais usage, accident ou modification. Ne pas suivre toutes les instructions dans le manuel du propriétaire sera également l'annulation de cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou de l'érosion commun de produits de plein air. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également...