Carrier 80AWX Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 80AWX Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

Control module
80AWX
80AWH
Installation Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 80AWX Serie

  • Página 1 Control module 80AWX 80AWH Installation Manual...
  • Página 2 80AWX- 80AWH...
  • Página 3 80AWX- 80AWH...
  • Página 4 80AWX- 80AWH...
  • Página 5 C - code 113 D - code 114 E - code 115 F - code 116 Code 5.0 C - code 120 D - code 121 E - code 122 F - code 123 Code 5.2 80AWX- 80AWH...
  • Página 6 D - code 134 E - code 135 F - code 136 E - code 137 F - code 138 80AWX- 80AWH...
  • Página 7 80AWX- 80AWH...
  • Página 8 Q [lt/h] Q [lt/h] 80AWX- 80AWH...
  • Página 9 80AWX- 80AWH...
  • Página 10 80AWX- 80AWH...
  • Página 11 80AWX- 80AWH...
  • Página 12 80AWX- 80AWH...
  • Página 105: Introducción

    Módulo hidrónico Tabla de contenidos Página Introducción ................105 Modalidad silencio ...............117 Información general .............105 Configuraciones de la unidad de control de zona ..117 Identificación del modelo ...........105 Funciones de las entradas ..........118 Códigos y combinaciones ...........106 Varios ..................118 Accesorios ................106 Instalación .................
  • Página 106: Códigos Y Combinaciones

    Introducción Códigos y combinaciones Unidad exterior Unidad interior 80AWX065M0 80AWX065M3 80AWX065M6 80AWX065T6 38AW050H7 38AW065H7 80AWH065M0 80AWH065M3 80AWH065M6 80AWH065T6 80AWX115M0 80AWX115M3 80AWX115M6 80AWX115T6 80AWX115T9 38AW090H7 38AW115H7 80AWH115M0 80AWH115M3 80AWH115M6 80AWH115T6 80AWH115T9 Accesorios Accesorio Código Depósito de agua caliente para uso doméstico, 1 serpentín - 200 lt 60STS020E03 Depósito de agua caliente para uso doméstico, 2 serpentines - 200 lt 60STD020E03...
  • Página 107: Esquema Aplicativo

    Esquema aplicativo Véase fig. 1 Control de la temperatura ambiente 1. Unidad exterior Varios equipos terminales (T1, T2 ... Tn) pueden instalarse en 2. Módulo hidrónico una misma habitación o en varias. 3. Depósito de agua caliente para uso doméstico Cada equipo terminal puede conectarse a un termostato (opcional) para poderlo bloquear una vez que se ha alcanzado una...
  • Página 108: Funcionamiento Del Regulador

    Funcionamiento del regulador El ajuste de los parámetros permite poner a punto y vigilar el funcionamiento del sistema. La interfaz de usuario permite moverse entre los ajustes y modificarlos. MARGEN DEL VALORES POR Nivel Nombre de variable DESCRIPCIÓN VALOR código DEFECTO Mín.
  • Página 109 Funcionamiento del regulador MARGEN DEL Nombre de VALORES POR Nivel DESCRIPCIÓN VALOR código variable DEFECTO Mín. Máx. El usuario puede seleccionar el número de periodos diarios disponibles para la programación Utilizar la tecla Días para seleccionar las funciones siguientes Día 0 - Programación Zona 1 y 2 0.
  • Página 110 Funcionamiento del regulador MARGEN DEL Nombre de VALORES POR Nivel DESCRIPCIÓN VALOR código variable DEFECTO Mín. Máx. Utilizar la tecla Días para seleccionar las funciones siguientes 0. Configuración entrada de agua caliente para uso doméstico 0: Contacto cerrado: entrada activa / contacto abierto: entrada no activa 1: contacto cerrado: entrada no activa / contacto abierto: entrada activa...
  • Página 111 Funcionamiento del regulador MARGEN DEL Nombre de VALORES POR Nivel DESCRIPCIÓN VALOR código variable DEFECTO Mín. Máx. Utilizar la tecla Días para seleccionar las funciones siguientes 0. Válvula de 3 vías 1. Otros 0. zona 1: Los ventilo convectores no funcionan si la válvula de agua caliente para uso doméstico está...
  • Página 112 Funcionamiento del regulador MARGEN DEL Nombre de VALORES POR Nivel DESCRIPCIÓN VALOR código variable DEFECTO Mín. Máx. En la modalidad Refrigeración, temperatura máxima del Inst. Tª MÁX. AGUA REFR. agua hacia el equipo terminal de la zona 1 (Curva climática 4°C 20°C 18°C...
  • Página 113 Funcionamiento del regulador MARGEN DEL Nombre de VALORES POR Nivel DESCRIPCIÓN VALOR código variable DEFECTO Mín. Máx. En la modalidad calefacción: si la temperatura ambiente es Consigna ambiente - código 137 - este código, la prioridad ambiente es 1 Inst. ROOM DELTA MIN T°...
  • Página 114 Funcionamiento del regulador MARGEN DEL VALORES POR código Nivel Nombre de variable DESCRIPCIÓN VALOR DEFECTO Mín. Máx. El instalador puede controlar las temperaturas con este código; utilizar la tecla Días para leer los valores siguientes 0. Temperatura del depósito 1. LWT 2.
  • Página 115: Modalidad Calefacción/Refrigeración

    Funcionamiento del regulador Modalidad calefacción/refrigeración La modalidad Calefacción/Refrigeración se puede seleccionar: 8 para refrigeración En las fig. 5, 6, 7, 8: • pulsando la tecla Modalidad (M) en la interfaz de usuario A: Temperatura del agua • mediante los contactos exteriores si el código 106.4 está B: Temperatura exterior puesto en 0 (véase el apartado Funciones conectadas a las Si el código 105.0 está...
  • Página 116: Protección Antihielo

    Funcionamiento del regulador Fig. 10 exterior (código 133=3), la prioridad está puesta en 1 A: Temperatura ambiente Si se utiliza un depósito tal como descrito en el apartado B: Prioridad ambiente Accesorios y no se conecta ningún dispositivo a esta entrada, C: Consigna ambiente programar el código 106.0=1 a: Línea prioritaria ambiente...
  • Página 117: Gestión Bomba De Agua

    Funcionamiento del regulador Gestión bomba de agua Esta función solamente funciona si la temperatura ambiente temperatura ambiente sobrepasa la consigna del valor es medida por el sistema (código 105.0=1 o 4). indicado por el código 4 (°C) y se enciende si la temperatura Si el código 1.6=0, la bomba de agua funciona durante el ambiente es inferior (en modalidad calefacción, superior en funcionamiento en modalidad calefacción/refrigeración...
  • Página 118: Funciones De Las Entradas

    Funcionamiento del regulador Funciones de las entradas Véase el apartado Esquema de conexiones eléctricas de Calefacción o en la de Refrigeración. Todas las entradas son con contacto a seco. Solamente se utiliza si el código 106.4 está puesto en 0. Las entradas se pueden configurar separadamente (código Entrada Alto coste de la energía 106) para ser consideradas activas cuando están abiertas o...
  • Página 119: Recomendaciones De Instalación

    Instalación Recomendaciones de instalación Consultar el manual de instrucciones de seguridad menos 70 cm por debajo y 30 cm a cada lado del módulo para efectuar cómodamente las conexiones de las • Este equipo está destinado a ser instalado en edificios tuberías y facilitar el mantenimiento.
  • Página 120: Conexiones De Agua

    Instalación Conexiones de agua Consultar el manual de Informaciones de Seguridad. equipo terminal. • No se necesita contrallave para fijar las conexiones • Envolver las conexiones en aislante anticondensación hidrónicas al módulo. y fijar con cinta sin ejercer presión excesiva sobre el •...
  • Página 121: Esquema Eléctrico De Potencia

    Instalación Esquema eléctrico de potencia Consultar el manual de Informaciones de seguridad y el La instalación eléctrica tiene que ser conforme a lo indicado esquema eléctrico suministrados junto con la unidad. en la fig. 15. 80AW-065 80AW-115 Descripción Unidad exterior alimentación, elemento calentador 1pH - 230V...
  • Página 122: Diagrama De Conexiones Eléctricas

    Instalación Diagrama de conexiones eléctricas Unidades desprovistas de elemento calentador de reserva: alimentación monofásica: fig. 17 y fig. 19a. véanse fig. 16 y fig. 19a. Unidades provistas de elemento calentador de reserva, Unidades provistas de elemento calentador de reserva, alimentación trifásica: fig. 18 y fig. 19b. Descripción Placa de bornes Véase fig.
  • Página 123: Puesta En Servicio

    Instalación Puesta en servicio Comprobaciones previas Puesta en marcha Comprobar que:: No encender los disyuntores de la resistencia eléctrica hasta • las conexiones del sistema hidrónico están apretadas que la instalación no haya sido purgada completamente; correctamente una purga insuficiente podría deteriorar las bombas y las •...
  • Página 124: Añadido De Agua En El Circuito

    Mantenimiento Añadido de agua en el circuito Esta operación puede realizarla el usuario. Por motivos de seguridad, no abra la unidad interior ni la exterior. La presión de funcionamiento correcta es de 1 bar; si la presión es inferior a 1 bar, añadir agua al circuito. Véanse fig.
  • Página 125 Mantenimiento Código Elemento Error Consecuencias Diagnóstico y soluciones error Comprobar los ajustes de los códigos 100, 103, 105, 106, 107. EEProm EEProm averiada El sistema entero se detiene Si los ajustes son correctos, contactar con el servicio de asistencia. Pérdida de Comunicación comunicación + El sistema entero se detiene...
  • Página 126 Mantenimiento Código Elemento Error Consecuencias Diagnóstico y soluciones error Circuito de protección sobrecorriente inverter en función El dispositivo La unidad exterior se para Protección contra Comprobar la ausencia de errores de de protección Válvula de agua para uso doméstico cortocircuito G-Tr cableado en la tarjeta de la unidad exterior de la tensión de apagada si código 127=1...
  • Página 127: Recomendaciones De Seguridad

    Mantenimiento Código Elemento Error Consecuencias Diagnóstico y soluciones error Comunicación Ninguna de la interfaz comunicación de usuario Ningún efecto sobre el funcionamiento de durante 20 Controlar cableados y conexiones (conectada a las la interfaz de usuario segundos + Código placas de bornes 104=242 W-C-G-Y) Ninguna...
  • Página 243 80AWX- 80AWH...
  • Página 244 L010129H20-1211 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Tabla de contenido