thomann the box pro Pyrit 10A Manual De Instrucciones
thomann the box pro Pyrit 10A Manual De Instrucciones

thomann the box pro Pyrit 10A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para the box pro Pyrit 10A:

Enlaces rápidos

Pyrit 10A, 12A, 15A
altavoz activo rango
completo y dos vías
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann the box pro Pyrit 10A

  • Página 1 Pyrit 10A, 12A, 15A altavoz activo rango completo y dos vías manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 17.05.2016, ID: 299659, 299658, 299657...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................12 Montaje................................ 13 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces................15 4.2 Montaje en suspensión........................16 4.3 Asignación de pins.......................... 16 Conexiones y elementos de mando....................20 Datos técnicos............................26 Protección del medio ambiente.......................
  • Página 4: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
  • Página 5 Información general Símbolos y palabras de adver‐ En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente tencia manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 6 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Cargas suspendidas. Peligro en general. altavoz activo rango completo y dos vías...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones debido a peso elevado Debido al elevado peso del equipo, éste deberá siempre ser transportado e insta‐ lado por, al menos, dos personas. ¡AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 12: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Este equipo ha sido diseñado particularmente para fines de audiodifusión en salas de confe‐ rencia, salas multifuncionales, iglesias, etc. Características específicas del equipo: Referencia 299659: Woofer de 10 pulgadas, tweeter de 1,4 pulgadas Referencia 299658: Woofer de 12 pulgadas, tweeter de 1,7 pulgadas Referencia 299657: Woofer de 15 pulgadas, tweeter de 1,7 pulgadas Amplificador de la categoría D para LF Amplificador de la categoría AB para HF...
  • Página 13: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 14 Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones debido a peso elevado Debido al elevado peso del equipo, éste deberá...
  • Página 15: Consejos Sobre Cómo Utilizar Los Altavoces

    Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces Los altavoces se deben posicionar de manera tal que cubran la zona de audición del público sin ningún obstáculo.
  • Página 16: Montaje En Suspensión

    Montaje 4.2 Montaje en suspensión Para el montaje en suspensión, se dispone de roscas M8 laterales y en la parte superior e infe‐ rior, en los que se pueden enroscar ojales con articulación para fijar la caja por medio de cables de seguridad.
  • Página 17 Montaje Terminales de entrada/salida de Los terminales XLR integrados funcionan como entradas de señales, mientras que los conec‐ señales tipo XLR tores XLR integrados sirven para transmitir señales a otros equipos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de la conexión XLR. Configuración balanceada: masa señal positiva (+)
  • Página 18 Montaje Conectores de entrada/salida de La ilustración y la tabla muestran la asignación del jack de 6,35 mm. señales tipo jack Configuración no balanceada (conector jack mono): señal masa Configuración no balanceada (conector jack estéreo): señal 2, 3 masa altavoz activo rango completo y dos vías...
  • Página 19 Montaje Configuración balanceada (conector jack estéreo): 1 (punta) señal positiva (+) 2 (anillo) señal negativa (–) 3 (vástago) masa Pyrit 10A, 12A, 15A...
  • Página 20: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior, Pyrit 10A altavoz activo rango completo y dos vías...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando Cara posterior, Pyrit 12A Pyrit 10A, 12A, 15A...
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando Cara posterior, Pyrit 15A altavoz activo rango completo y dos vías...
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando 1 LINE IN B Entrada de la señal de línea, terminal combinado XLR/jack de 6,35 mm. 2 MIC/LINE IN A Entrada balanceada para señales de micrófono y línea, terminal combinado XLR/ jack de 6,35 mm. 3 LINE OUT B Salida para señales de línea, conector XLR.
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 6 MODE Selector del modo de funcionamiento: MUSIC, FLAT, LOW CUT. Los LED asignados indican el modo de funcionamiento activado. Antes de cambiar del modo, apague el equipo para prevenir daños. 7 LED PWR Este LED se ilumina señalizando que se aplica tensión de red. 8 LED SIG Este LED se ilumina aplicando una señal de entrada.
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 12 Portafusibles En caso de que el fusible de red quede destruido, se debe reemplazar por otro nuevo del mismo tipo. Tenga en cuenta que antes de cambiar el fusible es impres‐ cindible desconectar la tensión de alimentación. 13 POWER ON/OFF Interruptor principal (interruptor de red) para encender/apagar el equipo.
  • Página 26: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Pyrit 10A, referencia 299659 Pyrit 12A, referencia 299658 Pyrit 15A, referencia 299657 Sistema Altavoz autoamplificado de dos Altavoz autoamplificado de dos Altavoz autoamplificado de dos vías y rango completo vías y rango completo vías y rango completo Equipamiento Woofer de 10 pulgadas Woofer de 12 pulgadas...
  • Página 27 Datos técnicos Pyrit 10A, referencia 299659 Pyrit 12A, referencia 299658 Pyrit 15A, referencia 299657 Nivel de presión acústica 122 dB / 1 m (max.) 127 dB / 1 m (max.) 128 dB / 1 m (max.) Presión acústica nominal 93 dB (1 W / 1 m) 97 dB (1 W / 1 m) 97 dB (1 W / 1 m) Ángulo de radiación (H ×...
  • Página 28: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 29 Notas Pyrit 10A, 12A, 15A...
  • Página 30 Notas altavoz activo rango completo y dos vías...
  • Página 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

The box pro pyrit 12aThe box pro pyrit 15a

Tabla de contenido