Toro Groundsmaster 3280-D Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 3280-D:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped Guardian
Recycler
®
Unidad de tracción Groundsmaster
Nº de modelo 31335—Nº de serie 401420001 y superiores
Nº de modelo 31336—Nº de serie 401380001 y superiores
Form No. 3418-837 Rev A
de 183 cm
®
®
3280-D
*3418-837* A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 3280-D

  • Página 1 Recycler ® de 183 cm Unidad de tracción Groundsmaster ® 3280-D Nº de modelo 31335—Nº de serie 401420001 y superiores Nº de modelo 31336—Nº de serie 401380001 y superiores *3418-837* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Seguridad ..............3 Esta máquina se ha diseñado con arreglo a lo Seguridad en general ......... 3 estipulado en las norma EN ISO 5395-3:2013 y ANSI Prácticas de operación segura ......4 B71.4-2017. Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 5 Montaje ..............
  • Página 4: Prácticas De Operación Segura

    Prácticas de operación • En máquinas con múltiples cuchillas, tenga cuidado puesto que girar una cuchilla puede hacer segura que giren otras cuchillas. • Compruebe frecuentemente los pernos de • Lea detenidamente el Manual del operador montaje de las cuchillas para asegurarse de de la unidad de tracción y otros materiales de que están correctamente apretados según las formación.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal93-6697 93-6697 1. Lea el Manual del 2.
  • Página 6 decal107-2916 107-2916 Modelo 31336 solamente 1. Retire la llave de contacto y lea el 2. Peligro de objetos arrojados – no 3. Peligro de corte/desmembramiento Manual del operador antes de realizar haga funcionar el cortacésped con el de mano o pie por la cuchilla del cualquier tarea de mantenimiento.
  • Página 7: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Sujete el deflector de hierba. Brazo de elevación derecho Instale los brazos de elevación en la unidad de tracción. Brazo de elevación izquierdo Conecte los brazos de elevación a la –...
  • Página 8: Fijación Del Deflector De Hierba

    Fijación del deflector de hierba Modelo 31336 solamente No se necesitan piezas g018264 Procedimiento Figura 3 1. Deflector de hierba 4. Coloque el gancho en J ADVERTENCIA del extremo izquierdo del muelle detrás del reborde Si el hueco de descarga se deja destapado, de la carcasa.
  • Página 9: Conexión De Los Brazos De Elevación A La Unidad De Corte

    Monte un brazo de elevación en el soporte pivotante con un pasador de giro y un pasador de seguridad (Figura 4). Monte el brazo de elevación con la curva hacia fuera. Enganche el muelle de retorno del freno en la pestaña del brazo de elevación (Figura g012393...
  • Página 10: Conexión Del Árbol De La Tdf A La Caja De Engranajes De La Unidad De Corte

    Accesorios/Aperos la TDF y júntelos. Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios y aperos homologados.
  • Página 11: Operación

    Ajuste de la altura de corte Operación La altura de corte es ajustable de 25 a 127 mm en Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina incrementos de 13 mm. Para ajustar la altura de se determinan desde la posición normal del operador. corte, coloque los ejes de las ruedas giratorias en los taladros superiores o inferiores de las horquillas, y añada o retire el mismo número de espaciadores de...
  • Página 12: Ruedas Giratorias Delanteras

    se utilizan alturas de corte de menos de 64 mm y se detecta una acumulación de hierba, cambie el sentido de avance de la máquina para arrastrar y eliminar los recortes de la zona de la rueda/horquilla. Ruedas giratorias delanteras Retire el casquillo tensor del eje (Figura y deslice el eje fuera del brazo de la rueda...
  • Página 13: Ajuste De Los Patines

    Retire el tornillo y la tuerca que fijan el eje del rodillo al soporte de la carcasa (Figura 11). g012233 Figura 13 1. Patín Ajuste de los rodillos g004487 Figura 11 protectores del césped 1. Rodillo 2. Eje del rodillo Modelo 31336 solamente Retire el eje de los taladros inferiores del Cada vez que usted cambie la altura de corte, ajuste...
  • Página 14: Ajuste Del Deflector De Flujo

    Nota: Instale la tuerca con arandela prensada, el Si la potencia del motor empieza a caer, y la casquillo, el espaciador y el perno. Apriete a velocidad de avance del cortacésped es la misma, entre 54 y 61 N·m (Figura 14).
  • Página 15: Ajuste De La Inclinación De La Unidad De Corte

    • Usar en condiciones húmedas • Reduce el consumo del motor • Permite una mayor velocidad sobre el terreno en condiciones pesadas g016478 Figura 18 g018263 Figura 19 Ajuste de la inclinación de 1. Casquillo tensor 4. Rueda giratoria la unidad de corte 2.
  • Página 16: Uso De La Descarga Lateral

    Consejos de operación más alta; consulte Ajuste de la altura de corte (página 11). Baje la unidad de corte sobre la superficie plana. Siegue solo cuando la hierba esté Retire las cubiertas de la parte superior de las seca unidades de corte. Gire la cuchilla de cada eje hasta que los Siegue a última hora de la mañana para evitar el rocío, extremos estén orientados hacia adelante y...
  • Página 17: Ajuste La Inclinación De La Unidad De Corte

    Ajuste la inclinación de la unidad de corte Recomendamos una inclinación de las cuchillas de 8 mm. Con una inclinación de más de 8 mm, se necesitará menos potencia, los recortes serán más largos y la calidad de corte será menor. Con una inclinación de menos de 8 mm, se necesitará...
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. 2 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias. Después de las primeras •...
  • Página 19: Lubricación

    Lubricación Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Lubrique los puntos de engrase inmediatamente después de cada lavado. La máquina tiene engrasadores que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio Nº 2. Lubrique las zonas siguientes: • Casquillos (4) del eje de la horquilla de las g012235 ruedas giratorias (Figura...
  • Página 20: Cómo Retirar La Cubierta

    g012237 Figura 25 1. Brazo de elevación 3. Chaveta 2. Pasador 4. Soporte del brazo de la g010548 rueda giratoria Figura 24 1. Varilla/tapón de llenado Aleje la unidad de corte de la unidad de tracción, separando las secciones macho y hembra del árbol de la TDF (Figura 26).
  • Página 21: Mantenimiento De Los Casquillos De Las Ruedas Giratorias

    Mantenimiento de los Introduzca el árbol macho de la TDF en el árbol hembra de la TDF (Figura 26). casquillos de las ruedas Presione el interruptor de elevación hacia adelante, a la posición de F . Empuje giratorias LOTACIÓN hacia abajo uno de los brazos de elevación hasta que los taladros del brazo de elevación Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos estén alineados con los taladros del soporte...
  • Página 22: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    29). Retire el o si está desequilibrada, doblada o desgastada. cojinete del otro lado de la rueda. Utilice siempre piezas de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. Compruebe los cojinetes, el suplemento No utilice nunca cuchillas de otros fabricantes, puesto y el interior de la rueda por si estuvieran que podrían ser peligrosas.
  • Página 23: Inspección Y Afilado De La(S) Cuchilla(S)

    • No intente enderezar una cuchilla doblada. • No suelde una cuchilla rota o agrietada. • Cambie cualquier cuchilla desgastada o dañada por una cuchilla Toro nueva para asegurar que el producto siga cumpliendo la certificación de seguridad. Tanto el filo de corte como la vela – la parte inclinada hacia arriba frente al filo de corte –...
  • Página 24: Sustitución De La Correa De Transmisión

    (Figura 35). están desgastadas ni dañadas. • Cambie cualquier cuchilla desgastada o dañada por una cuchilla Toro nueva para asegurar que el producto siga cumpliendo la certificación de seguridad. Inspeccione los filos de corte de todas las cuchillas.
  • Página 25: Cambio Del Deflector De Hierba

    decal108-1988 Figura 36 1. Enrutado de la correa g000977 Figura 37 1. Perno 5. Muelle instalado Instale las cubiertas de las correas. 2. Espaciador 6. Deflector de hierba 3. Contratuerca Extremo en L del muelle; Cambio del deflector de coloque detrás del reborde de la carcasa antes de hierba instalar el perno...
  • Página 26: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 27 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

3133531336

Tabla de contenido