Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston ARWL 129

  • Página 37 Características eléctricas Método debajo del fregadero Datos técnicos Descripción del lavarropas y comienzo de un ciclo de lavado 43-44 ARWL 129 Panel de control Luces indicadoras Comienzo de un ciclo de lavado Ciclos de lavado 45 Tabla de ciclos de lavado Ciclos de lavado especiales Personalización 46...
  • Página 38: Es Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES TIERRA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones durante el uso del artefacto, El artefacto se debe conectar a tierra. En caso de mal tome las precauciones básicas, incluidas las siguientes: funcionamiento o avería, la conexión a tierra reduce el • Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
  • Página 39: Seguridad

    Seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: A fin de reducir el riesgo de choque eléctrico, NO quite la tapa (ni la parte posterior). No existen piezas que pueda reparar el usuario en el interior. Encargue las tareas de servicio a personal de servicio calificado. El número de modelo de este producto se encuentra en la parte posterior de la unidad, y el número de serie en la etiqueta fijada en la parte posterior de la unidad.
  • Página 40: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación La nivelación adecuada brinda estabilidad a la máquina Es importante conservar este manual de instrucciones en y ayuda a evitar vibraciones, ruidos excesivos y un lugar seguro para referencia futura. En caso de vender, desplazamientos durante el funcionamiento. transferir o trasladar el lavarropas, asegúrese de trasladar también el manual, para que el nuevo dueño pueda Espacio mínimo para la instalación conocer sus características y saber cómo usarlo.
  • Página 41: Conexión De La Entrada De Agua

    Conexión de la entrada de agua Floor Standpipe Wall Standpipe Si las tuberías de agua a las que conectará el artefacto son nuevas o no tienen uso, deje correr el agua hasta que salga limpia, a fin de eliminar todo residuo que pueda obstruir los filtros de las válvulas de agua o las válvulas antes de conectar la máquina. NOTA: Las válvulas de cierre de alimentación deben ser de fácil acceso.
  • Página 42: Características Eléctricas

    Características eléctricas • Inserte el extremo de salida de la manguera de descarga dentro del tubo vertical o el drenaje de pared o de piso • Voltaje/amperaje de la máquina: 120 V, 60 Hz, 4 Amp. (Fig. 6). NOTA: El extremo de salida de la manguera de • Conexión: Se suministra un enchufe de 3 patas con descarga se DEBE encontrar a una altura mínima de 20” cable de 6’ (180 cm) con la máquina. (50 cm) desde la base de la máquina. Para evitar el sifonaje, • Circuito/protector: 3 alambres, monofásico, 120 V, 60 no se debe insertar más de 6” (15 cm) de la manguera de Hz, CA, en un circuito separado de 15 Amp. descarga en el tubo de desagüe. • Use una abrazadera, un sujetacable o un elemento Datos técnicos similar para sujetar la manguera o abrazadera tipo U en su lugar. Datos técnicos Floor Standpipe U-Clamp 6"...
  • Página 43: Descripción Del Lavarropas Y Comienzo De Un Ciclo De Lavado

    Descripción del lavarropas y comienzo de un ciclo de lavado Luces indicadoras de PROGRESO DEL Panel de control CICLO DE LAVADO/TEMPORIZADOR DE RETRASO Perilla de Luz indicadora VELOCIDAD DE de PUERTA Botón de CENTRIFUGADO BLOQUEADA ENCENDIDO/ Perilla de APAGADO TEMPERATURA Cajón de detergente Botones de Botón de ARRANQUE/PAUSA FUNCIÓN con Perilla de CICLOS luces indicadoras...
  • Página 44: Luces Indicadoras

    Luces indicadoras Una vez que se selecciona y comienza el ciclo de lavado deseado, las luces indicadoras se encienden de a una para indicar cuál fase del ciclo está en curso. Las luces indicadoras ofrecen información importante. Esto es lo que le pueden decir: Lavado Comienzo retrasado Si está activada la función de TEMPORIZADOR DE Enjuague RETRASO (ver “Personalización”), después de comenzado Centrifugado el ciclo de lavado, la luz indicadora correspondiente al período de retraso seleccionado empieza a parpadear:...
  • Página 45: Ciclos De Lavado

    Ciclos de lavado Tabla de ciclos de lavado Detergentes Temp. Vel. Carga Duración Descripción del ciclo de lavado máx. máx. Blan- Suavi- máx. (lb) del ciclo (°C) (rpm) quea- Lavado zante de telas Ciclos esenciales 1 Algodón Común: Colores resistentes y blancos muy sucios. Caliente Máx.
  • Página 46: Personalización

    Personalización Ajuste de temperatura Seleccione la temperatura de lavado presionando el botón de TEMPERATURA (ver la Tabla de ciclos de lavado). La temperatura de lavado se puede ajustar seleccionando , “Fría”, “Tibia”, “Caliente” o 2 posiciones intermedias que corresponden a niveles intermedios de temperatura del agua (por ejemplo: la posición entre “fría” y “tibia” es apenas tibia). Abajo se indica la temperatura en °C y °F de cada posición. Las opciones disponibles son: • El agua del grifo Fría (cold) 15 °C/ 59 °F • COLD 20 °C/ 68 °F • • 25 °C/ 77 °F •...
  • Página 47: Enjuague Extra

    Enjuague extra Al seleccionar esta función, se mejora la eficiencia del enjuague y se garantiza la eliminación óptima del detergente. Es especialmente útil para piel sensible. ! Esta función no se puede usar en combinación con los ciclos de lavado 5, 10, B y C. Super Wash Ya que se usa una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo, y gracias a la mayor duración del ciclo, esta función ofrece un lavado óptimo. ! Esta función no se puede usar en combinación con los ciclos de lavado 4, 5, 7, 10, 12, 13, A, B y C.
  • Página 48: Detergentes Y Ropa

    Cortinas: Doble las cortinas y colóquelas en una funda No use detergentes para lavar a mano, ya que producen de almohada o bolsa de red. Use el ciclo de lavado 12. demasiada espuma. Lana: Ariston es el único fabricante de lavarropas que Abra el cajón para obtuvo el prestigioso reconocimiento Woolmark Platinum detergentes e introduzca el Care (M.0508) otorgado por Woolmark Company, que detergente o aditivo, de la significa que todas las prendas de lana se pueden lavar en siguiente manera: el lavarropas, incluso aquellas cuya etiqueta indica “lavar a...
  • Página 49: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Corte del suministro de agua y Limpieza de la bomba electricidad El lavarropas cuenta con una bomba autolimpiante que no • Cierre el grifo de agua después de cada ciclo de lavado. requiere mantenimiento. A veces pueden caer elementos Así se limita el desgaste del sistema hidráulico del pequeños (como monedas o botones) en la precámara lavarropas y se ayuda a prevenir pérdidas. que protege la bomba, ubicada en la parte inferior. • Desenchufe el lavarropas para limpiarlo y para todas las Asegúrese de que haya terminado el ciclo de lavado y tareas de mantenimiento.
  • Página 50: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Su lavarropas puede fallar. Antes de comunicarse con el Centro de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”), primero fíjese si se trata de un problema de fácil solución con las siguientes recomendaciones: Problema: Posibles causas/soluciones: El lavarropas no se enciende. • El artefacto no está bien enchufado en el tomacorriente, o no hace contacto. • No hay corriente eléctrica en la casa. El ciclo de lavado no comienza. • La puerta del lavarropas no está bien cerrada. • No presionó el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
  • Página 51: Servicio

    Servicio Antes de llamar para solicitar asistencia técnica: • Verifique si puede resolver el problema solo (ver “Resolución de problemas”). • Reinicie el programa para verificar si el problema está resuelto. • Si el problema persiste, comuníquese con un Centro de Asistencia Técnica autorizado al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. Siempre recurra a técnicos autorizados. Tenga los siguientes datos a mano: • el tipo de problema • el modelo del artefacto (Mod.) • el número de serie (S/N) Estos datos se encuentran en la placa fijada en la parte posterior del lavarropas, y también en la parte delantera, abriendo la puerta.
  • Página 52: Garantía

    Ariston en los Estados Unidos 8. Daños ocasionados por el transporte. o Canadá, o si compró el Producto Ariston usado antes 9. Reemplazo de accesorios o elementos consumibles de su compra (por ejemplo, modelos de exhibición o o degradables, por ejemplo: enchufes, cables, baterías, reacondicionados), entonces usted no es el Comprador de bombillas, tubos fluorescentes, arrancadores, tapas y filtros;...
  • Página 53 BAJO GARANTÍA Todas las reparaciones y los servicios bajo garantía deben ser provistos por Ariston o por un Centro de Servicios Autorizado de Ariston. P a r a s o l i c i t a r s e r v i c i o b a j o g a r a n t í a , l l a m e a l 1-877-356-0766 o envíe un mensaje de correo electrónico a...
  • Página 56 195077383.04 09/2009 - Xerox Fabriano...

Este manual también es adecuado para:

Arwl 129na

Tabla de contenido