Tabla de contenido

Enlaces rápidos

CHOLESTECH LDX
MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abbott CHOLESTECH LDX

  • Página 1 CHOLESTECH LDX ™ MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA...
  • Página 3: Léame Primero

    Asegúrese de haber leído las instrucciones del manual del usuario antes de utilizar el Analizador Cholestech LDX. Si tiene alguna pregunta ahora o en el futuro, póngase en contacto con Abbott.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ™ Inicio ....................10 Preparación del menú de configuración ..........12 Diagrama de flujo del menú de configuración ........14 Comprobación del sistema óptico del analizador Cholestech LDX ..17 ™ Procedimiento de comprobación del sistema óptico con el casete ..18 Procedimiento de análisis ..............19 Ejecución de un análisis ................
  • Página 5 Resolución de problemas y mantenimiento ........36 Limpieza..................... 36 Precauciones y advertencias ..............37 Acción correctora ..................38 Garantía limitada ................43 Especificaciones generales ..............44 Glosario de términos ................. 45 Contactar con Abbott ............... 46 Símbolos .................... 47 Cholestech LDX User Manual...
  • Página 6: Introducción

    El sistema Cholestech LDX está destinado únicamente al diagnóstico in vitro. Este manual contiene toda la información necesaria para el empleo y cuidado del analizador Cholestech LDX. Lea todo el manual antes de utilizar el analizador. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 7: Examen Del Contenido Del Paquete

    Examen del contenido del paquete Cuando reciba el analizador Cholestech LDX, abra la caja de transporte y compruebe que contiene los elementos indicados en la lista del contenido. Guarde la caja de transporte para volver a usarla si piensa enviar el analizador Cholestech LDX y sus componentes a otro sitio.
  • Página 8: Funcionamiento Del Analizador Cholestech Ldx

    Pantalla LCD Botón RUN El analizador El analizador Cholestech LDX tiene una pantalla de 32 caracteres y tres botones que controlan todos los pasos necesarios para su utilización. Los tres botones están marcados como: RUN [Procesar], DATA [Datos] y STOP [Parar].
  • Página 9 Detiene la prueba que se está realizando. Cierra el portacasetes. Permite acceder al menú de configuración del analizador y salir de él. El portacasetes se cierra y la pantalla se queda en blanco después de cuatro minutos sin utilizar el aparato. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 10 9 voltios CC a 1 amperio. Se incluye una fuente de alimentación específica para el país. NOTA: el analizador Cholestech LDX contiene una batería que no puede cambiar el usuario. La vida de ésta disminuye considerablemente si el analizador no se deja conectado a la corriente.
  • Página 11: Los Casetes De Pruebas

    Barra reactiva Hueco para la muestra Cuerpo principal Banda magnética Cholestech LDX User Manual...
  • Página 12: Inicio

    Inicio Utilice el sistema Cholestech LDX en un lugar: • A temperatura ambiente: 20–31 ºC (68–87 ºF); • que tenga una superficie estable de trabajo (SIN centrífugas); • que no reciba calor directo (estufa o calefactor); • que no reciba luz brillante (luz solar o de focos).
  • Página 13 NOTA: Si estos mensajes no aparecen, compruebe las conexiones. Si aún así no aparecen o si la pantalla indica: Fallo calibrac . Llame al Servicio Técnico Póngase en contacto con Abbott. Si el analizador no está todavía a la temperatura adecuada de funcionamiento (calentado), la pantalla mostrará: Precalentamiento **********...
  • Página 14: Preparación Del Menú De Configuración

    Preparación del menú de configuración Antes de utilizar el analizador Cholestech LDX, deberá acceder al menú de configuración y ajustar las opciones que mejor satisfagan sus necesidades. Se pueden personalizar los elementos siguientes: Idioma inglés, italiano, español, alemán y francés...
  • Página 15 Si desea cambiar las unidades indicadas, pulse el botón DATA [Datos] para cambiar a: Menu config UNIDADES=mmo1/l Cuando aparezca la opción deseada, pulse el botón RUN [Procesar] para aceptar dicha opción y avanzar al elemento siguiente. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 16: Diagrama De Flujo Del Menú De Configuración

    MUESTRA correcto al realizar pruebas de control de calidad o utilizar material de verificación de calibración. El sistema Cholestech LDX ha recibido autorización para muestras de pacientes de sangre venosa y de sangre entera obtenida mediante punción digital.
  • Página 17: De Proporción Ldl/Hdl

    – Apagado (el programa de evaluación del riesgo de cardiopatía coronaria está desactivado) Pulse el botón RUN para continuar. NOTA: Si se selecciona la opción de riesgo de cardiopatía coronaria, la impresora no imprimirá los resultados hasta que haya finalizado la evaluación. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 18: Pantalla Lcd

    NOTA: Cuando el idioma seleccionado es el inglés, aparece "AM" o "PM". Cuando se selecciona cualquier otro idioma, las horas aparecen en formato de 24 horas, desde 00.00 hasta 24.00. NOTA: Pulse el botón STOP [Parar] en cualquier momento para salir del menú de configuración. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 19: Comprobación Del Sistema Óptico Del Analizador Cholestech Ldx

    ™ Con el analizador se suministra un casete para la comprobación del sistema óptico Cholestech LDX. Se debe utilizar para comprobar el sistema óptico del analizador. Conserve el casete de comprobación del sistema óptico Cholestech LDX a temperatura ambiente dentro del estuche suministrado.
  • Página 20: Procedimiento De Comprobación Del Sistema Óptico Con El Casete

    óptico con el casete ADVERTENCIA: No utilice ningún casete de comprobación del sistema óptico Cholestech LDX que se haya dañado o alterado de algún modo. ADVERTENCIA: No ponga ninguna muestra de sangre en el casete. Pulse el botón RUN [Procesar]. Después de verificar que aparece el mensaje "Autoexamen tuvo éxito", se abre el portacasetes.
  • Página 21: Procedimiento De Análisis

    X indica la configuración de la muestra actual. W= Sangre entera, S= Suero 6. Ponga la muestra en el pocillo del casete. Utilice el tubo capilar Cholestech LDX para las muestras obtenidas mediante punción digital. Utilice una pipeta MiniPet adecuada para recoger muestras ®...
  • Página 22 9. Introduzca todo aquello que haya estado en contacto con las muestras de sangre o con los materiales de control, de verificación de la calibración o de la prueba de eficacia en un contenedor de residuos biológicos peligrosos. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 23 15. Anote los resultados en el impreso adecuado. 16. Si desea procesar otro casete, pulse RUN [Procesar] una vez. Colocar casete y pulsar RUN [Procesar]..(X) 17. Repita el paso 3 y los pasos del 6 al 15. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 24 19. Si fuera necesario, pulse el botón DATA [Datos] para ver los resultados del último casete analizado. NOTA: Al pulsar el botón RUN [Procesar], se borrarán los resultados anteriores. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 25: Realización De Una Punción Digital

    Abbott ofrece una variedad de opciones de tubos capilares. Compruebe el folleto del paquete del casete de prueba que está utilizando para determinar el tipo de tubo capilar apropiado.
  • Página 26 9. Llene el tubo capilar en un plazo de 10 segundos. 10. Limpie el exceso de sangre del dedo y pida al paciente que aplique un poco de presión en la zona de la punción hasta que deje de sangrar. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 27: Recomendación

    Si la sangre deja de fluir, limpie el Puede mejorarse el flujo sanguíneo dedo firmemente con gasa. volviendo a abrir la punción. ADVERTENCIA: Si se presiona demasiado el dedo, podrían obtenerse resultados inexactos. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 28: Utilización De Las Pipetas Minipet

    NOTA: Mantenga el casete nivelado en todo momento tras aplicar la muestra. Si desea más información sobre la correcta manipulación de las muestras de sangre, consulte el folleto del paquete del casete de prueba que esté utilizando. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 29: Control De Calidad

    El control de calidad externo debe realizarse periódicamente para confirmar que el sistema está proporcionando resultados precisos. Abbott recomienda realizar los siguientes controles de calidad para el sistema Cholestech LDX. Elección de soluciones de control de calidad Hay disponibles controles líquidos de Nivel 1 y Nivel 2 que funcionan bien con el sistema Cholestech LDX.
  • Página 30: Control De Calidad Externo

    Póngase en contacto con Abbott para notificar cualquier problema u obtener información sobre el control de calidad. Rango del control Los resultados obtenidos con los controles de Abbott deben estar dentro de la tabla de valores esperados que se incluye con el control. Resultados dentro del rango Si los resultados de todas las pruebas están dentro de los rangos establecidos...
  • Página 31: Resultados Fuera Del Rango De Control

    • Si la solución de control sigue todavía fuera de los límites aceptables, contacte con Abbott. No utilice el analizador para analizar muestras de pacientes hasta que no haya resuelto el problema. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 32: Vuelva A Analizar

    NUEVO. CONTINÚE ANALIZANDO ¿Dentro de los Sí las muestras de pacientes límites? VUELVA A ANALIZAR con una muestra de un frasco de control NUEVO utilizando un casete NUEVO ¿Dentro de los Sí límites? Llame a Abbott Cholestech LDX User Manual...
  • Página 33: Evaluación Del Riesgo

    *Expert Panel on Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Cholesterol in Adults. Executive summary of the Third Report of the National Cholesterol Education Program (NCEP) Expert Panel on Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Cholesterol in Adults (Adult Treatment Panel III). JAMA 2001; 285:2486-97. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 34: Cómo Realizar Una Evaluación Del Riesgo De Cardiopatía Coronaria

    4. Una vez introducidos todos los datos del factor de riesgo de pacientes en el programa de evaluación del riesgo de cardiopatía coronaria, el resultado aparecerá de esta manera: 10-Año CHD Riesgo=13% Cholestech LDX User Manual...
  • Página 35: Fin De La Información

    "no", sólo se imprimirán los resultados habituales de la prueba. 8. Puede salir del programa de evaluación del riesgo de cardiopatía coronaria pulsando STOP [Parar] en cualquier momento durante la ejecución del programa. El resultado será N/A. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 36: Diagrama De Flujo Del Programa De Evaluación Del Riesgo

    Diagrama de flujo del programa de evaluación del riesgo Desde el analizador Cholestech LDX puede acceder a un programa de evaluación del riesgo de cardiopatía coronaria basado en el estudio de Framingham. Para entrar en este programa, en primer lugar tiene que procesar una muestra de paciente en un casete para pruebas que estudia tanto el colesterol total (TC) como el colesterol HDL.
  • Página 37: Modelo De Evaluación Del Riesgo

    Después de realizar una prueba y efectuar una evaluación inicial del riesgo, el programa de evaluación del riesgo de cardiopatía coronaria del analizador Cholestech LDX permite cambiar la información del archivo para ver cómo influyen dichos cambios en el riesgo del paciente de desarrollar cardiopatía coronaria.
  • Página 38: Resolución De Problemas Y Mantenimiento

    Resolución de problemas y mantenimiento Limpieza NOTA: Desenchufe el analizador Cholestech LDX antes de limpiarlo. • No hace falta realizar ningún mantenimiento, aparte de la limpieza regular del aparato. • Limpieza regular: • Limpie el exterior de la carcasa del analizador Cholestech LDX con un paño limpio húmedo.
  • Página 39: Precauciones Y Advertencias

    En una bolsa de transporte Cholestech LDX, sólo debe transportarse un analizador. No utilice la bolsa de transporte Cholestech LDX para enviar el analizador. No utilice la bolsa de transporte Cholestech LDX como equipaje de facturación en los viajes en avión.
  • Página 40: Acción Correctora

    Si el analizador funciona con el cartucho de memoria ROM, entonces el problema se encuentra en el cartucho de memoria ROM y tendrá que ser sustituido. Llame a Abbott. Se ha producido un Desconecte el analizador de Error de problema eléctrico la fuente de alimentación...
  • Página 41: Batería Baja

    Compruebe la fecha de caducidad en la bolsa o la caja del casete. El voltaje de la Llame a Abbott. El usuario no Batería baja batería interna es puede cambiar ni recargar la demasiado bajo.
  • Página 42 óptico con otro optic del analizador o casete. Si el mensaje vuelve a Consulte el con el casete de aparecer, póngase en contacto manual del comprobación del con Abbott. El analizador usuario sistema óptico. quedará desactivado. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 43 Desconecte el analizador de la Fallo en el perdido memoria fuente de alimentación y vuélvalo autoexamen interna; fallo térmico a conectar. Si el mensaje vuelve o problema de a aparecer, póngase en contacto hardware. con Abbott. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 44 El casete se colocó Repita la prueba con un en el portacasetes casete nuevo. Póngase en incorrectamente. contacto con Abbott si el mensaje vuelve a aparecer. Casete defectuoso. Repita la prueba con un casete nuevo. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 45: Garantía Limitada

    Cholestech LDX. Devuelva el analizador defectuoso a Abbott. Anote el número de autorización de devolución tanto en la caja de envío como en el formulario y envíe el analizador de nuevo a Abbott tan pronto como sea posible después de recibir el analizador de repuesto.
  • Página 46: Especificaciones Generales

    Humedad relativa del 20% al 80% • Nivel de contaminación: Clase 2 Si el equipo (analizador Cholestech LDX) se utiliza de formas distintas a las especificadas por el fabricante, la protección que ofrece el equipo puede verse comprometida. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 47: Glosario De Términos

    Memoria ROM: Memoria de sólo lectura Política de devolución Póngase en contacto con el centro de asistencia de productos Abbott antes de devolver cualquier componente defectuoso. Consulte la sección Contactar con Abbott para obtener información adicional. Cholestech LDX User Manual...
  • Página 48: Contactar Con Abbott

    Servicio al cliente de Abbott Para obtener ayuda para hacer un pedido o facturar, póngase en contacto con el siguiente centro de asistencia de productos de Abbott o con su distribuidor local. También puede ponerse en contacto con nosotros a través de www.abbott.com/poct.
  • Página 49: Símbolos

    Mantener en lugar seco arriba Límite de temperatura Suficiente para <n> Para un solo uso Certificación del Peligro biológico Teléfono CRMLN Contenido Número de catálogo N.º de lote Control Nivel 1, 2, 3 y 4 Verificación de la calibración Cholestech LDX User Manual...
  • Página 50 GPSG (por sus siglas en inglés, German equipment safety law, ley alemana de seguridad de los equipos) para Alemania, sin embargo, también demuestra que el producto cumple con la Directiva "Baja tensión" (LVD) (requisito mínimo de la UE) Cholestech LDX User Manual...
  • Página 51 Cholestech LDX User Manual...
  • Página 52 9975 Summers Ridge Road 30175 Hannover San Diego, CA 92121 USA Germany www.abbott.com/poct © 2019 Abbott. All rights reserved. All trademarks referenced are trademarks of either the Abbott group of companies or their respective owners. PN: 26661es Rev. A 2019/05...
  • Página 53 Abbott PN: 26661es PMS 2925 C Primary Blue Cholestech LDX Rev: AA System User Manual (ES) PMS 303 C Dark Blue Size: Date of Last Revision: 210 mm x 297 mm AA.5 2019/05/24 Black...

Tabla de contenido