Klarstein 10029331 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 10029331:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kühl-Gefrierkombination
Freezer Refrigerator
Frigorífico combi
Combiné réfrigérateur congélateur
Combinazione frigo e freezer
10029331 10029332 10031665 10031666 10031712
10031713 10032980 10032981 10032982 10033192
10033193

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10029331

  • Página 1 Kühl-Gefrierkombination Freezer Refrigerator Frigorífico combi Combiné réfrigérateur congélateur Combinazione frigo e freezer 10029331 10029332 10031665 10031666 10031712 10031713 10032980 10032981 10032982 10033192 10033193...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Transport und Standort 7 Français 33 Bedienung 8 Italiano 43 Reinigung und Pflege 9 Fehlerbehebung 10 Hinweise zur Entsorgung 12 TECHNISCHE DATEN 10029331, 10029332, 10031665, 10031666, 10031712, Artikelnummer 10031713, 10032980, 10032981, 10032982, 10033192, 10033193 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Página 5 • Schließen Sie das Gerät nicht an Verlängerungskabel an. • Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequatscht wird. Andernfalls kann es überhitzen und ein Feuer auslösen. • Achten Sie darauf, dass der Stecker immer frei zugänglich ist. • Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
  • Página 6 Besondere Hinweise • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: • Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen.
  • Página 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Gefrierfach Gemüsefach Türablage Gefrierfach Türablage Kühlschrank Thermostat Flaschenhalter Glasablage TRANSPORT UND STANDORT • Neigen Sie das Gerät beim Transport nicht mehr als 45°, quetschen und schütteln Sie es nicht. Wenn Sie es bewegen, halten Sie es nicht an der Tür, der oberen Abedeckung oder der Pumpe fest.
  • Página 8: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie ob alle teile mitgeliefert wurden. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf. Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es benutzen. 2. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie den Thermostat auf die bevorzugte Stufe (1- 5).
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Abtauen • An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des Kompressorzyklus automatisch abtaut. • Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des Kompressors geleitet, wo es verdampft. • Stellen Sie sicher, dass das Ablaufloch regelmäßig gereinigt wird, damit das Wasser aus dem Staufach austreten kann.
  • Página 10: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Kühlschrank läuft nicht mehr Vergewissern Sie sich, ob das Gerät am Strom ist oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt. Stellen Sie fest, ob die Netzspannung zu niedrig ist. Stellen Sie fest, ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt.
  • Página 11 Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Die Wasserwanne läuft über Es befindet sich zu viel Essen im Kühlschrank oder das Essen enthält zu viel Wasser, was in starker Abtauung resultiert. Die Türen sind nicht korrekt geschlossen, was zu Frostbildung führt durch die Zufuhr von Luft und mehr und mehr Wasser durch das Abtauen.
  • Página 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 13 Safety Instructions 14 Product Overview 17 Transportation and Placement 17 Operation 18 Cleaning and Care 19 Troubleshooting 20 Hints on Disposal 22 TECHNICAL DATA 10029331, 10029332, 10031665, 10031666, 10031712, Item number 10031713, 10032980, 10032981, 10032982, 10033192, 10033193 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Página 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Hints • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 15 • Power cord must not be lengthened. • Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. • Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. •...
  • Página 16 Special Notes • Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload refrigerators. To avoid contamination of food, please follow the instructions below: • A prolonged opening of the door can lead to a significant rise in temperature in the compartments of the appliance.
  • Página 17: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Freezer compartment Vegetable box Freezer door rack Fridge door rack Thermostat Fridge bottle rack Glass shelf TRANSPORTATION AND PLACEMENT • Don’t put it up-down or across, press, and shake, when move it, please don’t let the angle more than 45°. When move please don’t put your hand on the door, the top part and any other pumps •...
  • Página 18 OPERATION 1. Unpack all the package, including the base foam and all the adhesive tape to firm. Count all the spare parts and materials with the refrigerator Put the refrigerator at the right place. Clean it before using. 2. Take off all the packages. Power on; turn the Thermostat button between “1” and “5”.
  • Página 19: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Defrosting • Frost can accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the compressor cycle. • The water is led through the outlet opening into the collecting tray above the compressor, where it evaporates. •...
  • Página 20 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and suggested solution Failed operation. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact. Check whether the voltage is too low. Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped.
  • Página 21 Problem Possible cause and suggested solution Water pan overflows. There is too much food in the chamber or food stored contains too much water,resulting in heavy defrosting. The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and increased water due to defrosting.
  • Página 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Transporte e instalación 27 Utilización 28 Limpieza y cuidado 29 Resolución de problemas  30 Retirada del aparato 32 DATOS TÉCNICOS 10029331, 10029332, 10031665, 10031666, 10031712, Número de artículo 10031713, 10032980, 10032981, 10032982, 10033192, 10033193 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. •...
  • Página 25 • No conecte el aparato a un cable alargador. • Coloque el cable de tal manera que no quede atrapado. De lo contrario, podría calentarse y provocar un incendio. • Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado. • Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe. •...
  • Página 26 Notas especiales • Los niños de entre 3 y 8 años pueden cargar y descargar refrigeradores. Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: • Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. •...
  • Página 27: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Congelador Cajón para las verduras Compartimento de la puerta del Balcón de la puerta del frigorífico congelador Termostato Botellero Bandeja de cristal TRANSPORTE E INSTALACIÓN • No incline el aparato más de 45°, ni lo agite o introduzca a presión en ningún sitio.
  • Página 28: Utilización

    UTILIZACIÓN 1. Retire todo el material de embalaje. Compruebe que todas las piezas están incluidas en el envío. Coloque el frigorífico en un lugar adecuado y límpielo antes de utilizarlo. 2. Encienda el aparato. Coloque el termostato en el nivel deseado (1-5). El frigorífico comenzará...
  • Página 29: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Descongelación • Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse automáticamente durante el ciclo del compresor. • El agua es conducida a través de la abertura de salida a la bandeja colectora situada encima del compresor, donde se evapora. •...
  • Página 30: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El frigorífico no funciona. Asegúrese de que el enchufe está conectado correctamente o que el aparato disponga de un suministro eléctrico. Asegúrese de que la tensión de red no sea demasiado baja. Asegúrese de que no exista un corte de luz o un cortocircuito.
  • Página 31 Problema Posible causa y solución La bandeja colectora rebosa Ha almacenado demasiados alimentos en el frigorífico o los alimentos contienen demasiada agua, algo que provoca una descongelación intensa. Las puertas no se han cerrado correctamente, lo que lleva a la formación de escarcha y el flujo de aire y cada vez más agua por la descongelación.
  • Página 32: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 33: Fiche Technique

    Aperçu de l’appareil 37 Transport et emplacement 37 Utilisation 38 Nettoyage et entretien 39 Résolution des problèmes 40 Conseils pour le recyclage 42 FICHE TECHNIQUE 10029331, 10029332, 10031665, 10031666, 10031712, Numéro d’article 10031713, 10032980, 10032981, 10032982, 10033192, 10033193 Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui présentent une expérience et/ou des connaissances insuffisantes, peuvent utiliser l’appareil uniquement s’ils sont surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé...
  • Página 35 • Installez le câble de façon à ce qu’il ne soit pas pincé. Cela pourrait le faire surchauffer et provoquer un incendie. • Veillez à ce que la fiche de l’appareil soit toujours accessible. • Pour débrancher le câble, saisissez toujours le corps de la fiche. •...
  • Página 36 Remarques particulières • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les réfrigérateurs. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l‘appareil.
  • Página 37: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Congélateur Bac à légumes Balconnet du congélateur Balconnet du réfrigérateur Thermostat Rangement pour bouteilles Clayette TRANSPORT ET EMPLACEMENT • Veiller à ne pas incliner l’appareil à plus de 45 ° pendant son transport. Ne pas s’appuyer dessus et ne pas le secouer. Ne pas le déplacer en se tenant à la porte, au revêtement supérieur ou à...
  • Página 38: Utilisation

    UTILISATION 1. Retirer tous les éléments d’emballages. Vérifier qu’il ne manque rien au contenu de la livraison. Placer l’appa- reil à un endroit adapté. Nettoyer l’appareil avant utilisation. 2. Mettre l’appareil en marche. Régler le thermostat au niveau souhaité (1-5). Le réfrigérateur commence à...
  • Página 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement pendant le cycle du compresseur. • L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du compresseur, où elle s‘évapore. • Veillez à ce que le trou de vidange soit nettoyé régulièrement afin que l‘eau puisse s‘échapper du compartiment de stockage.
  • Página 40: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution Réfrigérateur ne fonctionne plus Assurez-vous que l'appareil est bien branché et que la fiche est bien insérée dans la prise. Vérifiez que la tension du secteur n'est pas insuffisante. Vérifiez s'il s'agit d'une panne de courant ou d'un court-circuit.
  • Página 41 Problème Cause possible et solution Le récupérateur d'eau déborde Il y a trop de nourriture dans le réfrigérateur ou bien la nourriture contient trop d'eau, ce qui produit u décongélation importante. Les portes sont mal fermées, ce qui conduit à la formation de givre par 'apport en air, et plus d'eau de décongélation.
  • Página 42: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 43 Avvertenze di sicurezza 44 Descrizione del prodotto 47 Trasporto e collocazione 47 Utilizzo 48 Pulizia e manutenzione 49 Risoluzione dei problemi 50 Smaltimento 52 DATI TECNICI 10029331, 10029332, 10031665, 10031666, 10031712, Articolo numero 10031713, 10032980, 10032981, 10032982, 10033192, 10033193 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • I bambini a partire dagli 8 anni e le persone con capacità fisiche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se una persona responsabile della loro sicurezza ha prima spiegato loro le avvertenze di sicurezza e come utilizzare il dispositivo.
  • Página 45 • Non collegare il dispositivo ad una prolunga. • Sistemare il cavo di alimentazione in modo che non si pieghi. In caso contrario il cavo di alimentazione potrebbe surriscaldarsi e causare un incendio. • Assicurarsi che la spina sia sempre accessibile. •...
  • Página 46 Note speciali • I bambini tra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare i frigoriferi. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: • Un‘apertura prolungata dello sportello può portare ad un significativo aumento della temperatura nei vani dell‘apparecchio. •...
  • Página 47: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Congelatore Scomparto verdura Ripiano laterale congelatore Ripiano laterale frigorifero Termostato Portabottiglie Ripiano in vetro TRASPORTO E COLLOCAZIONE • Non inclinare il dispositivo durante il trasporto più di 45° e non scuoterlo. Non afferrare il dispositivo tramite lo sportello, la parte superiore o la pompa per spostarlo.
  • Página 48 UTILIZZO 1. Rimuovere il materiale d’imballaggio. Controllare che tutti i componenti siano inclusi nella consegna. Collo- care il dispositivo in un punto adatto. Pulire il dispositivo prima di utilizzarlo. 2. Accendere il dispositivo. Impostare il termostato (livello da 1 a 5). Il frigorifero inizia a raffreddare.
  • Página 49: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Scongelamento • Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il ciclo del compressore. • L‘acqua viene convogliata attraverso l‘apertura di uscita nel vassoio di raccolta sopra il compressore, dove evapora. • Assicurarsi che il foro di scarico venga pulito regolarmente, in modo che l‘acqua possa fuoriuscire dal vano di stivaggio.
  • Página 50: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa e soluzione possibile Il frigorifero non funziona. Accertarsi che il dispositivo sia collegato alla corrente e che la spina sia inserita correttamente nella presa. Controllare che la tensione non sia troppo bassa. Accertarsi che non ci sia mancanza di corrente o un corto circuito.
  • Página 51 Problema Causa e soluzione possibile La vaschetta dell´acqua Ci sono troppi alimenti nel frigorifero oppure gli trabocca. alimenti contengono troppa acqua. Gli sportelli non sono chiusi correttamente e ciò causa la formazione di ghiaccio. Le superfici sono calde. Dissipazione del calore del condensatore integrato attraverso le superfici, si tratta di un fenomeno normale.
  • Página 52: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Tabla de contenido