Las luces no se apagan automáticamente:
1. El sensor puede estar experimentando activaciones desde fuera del área controlada o de algún tipo de interferencia (consulte
"Activaciones no deseadas del sensor" en la página siguiente).
2. Revise todas las conexiones de cables del sensor y de la fuente de alimentación.
3. Desconecte el cable azul de la fuente de alimentación:
• Si las luces no se apagan, reemplace la fuente de alimentación. Vuelva a conectar el cable azul.
• Si las luces se apagan, el problema puede estar en el sensor, de modo que compruebe lo siguiente:
4. Vuelva a conectar el cable azul.
5. Configure la sensibilidad y el retardo de tiempo al mínimo, y permita que el sensor agote el tiempo de espera.
• Si las luces se apagan, el sensor está funcionando correctamente (consulte el número 1, arriba, "Ajuste del sensor" para el
reajuste del sensor).
Activaciones no deseadas del sensor (el LED destella):
Posibles causas
1. Una ubicación del sensor o un ajuste de ángulo no adecuados pueden provocar detección fuera del área de cobertura deseada.
2. Sensibilidad establecida a un nivel demasiado alto.
3. Sensor situado demasiado cerca de los respiraderos de HVAC o de VAV con un flujo de aire fuerte.
Soluciones posibles
1. Enmascare el lentes para reducir la cobertura del PIR (consulte "Enmascaramiento de la lente", bajo "Patrones de cobertura").
2. Reduzca la sensibilidad (en sentido antihorario) según sea necesario (consulte "Ajuste del sensor").
3. Ajuste el ángulo del sensor (consulte "Ajuste del sensor").
4. Reubique el sensor.
Anulación:
Para anular todas las funciones del sensor, configure el interruptor DIP n.° 5 en la posición de encendido. El LED rojo aparecerá y
permanecerá encendido durante la anulación.
N.º de catálogo
CX-105
Sensor de ocupación, lente gran angular denso (estándar)
CX-105-1
Sensor de ocupación, lente de largo alcance
CX-105-3
Sensor de ocupación, lente a los lados del pasillo de dos caras
CX-105-4
Sensor de ocupación, lente a los lados del pasillo de una cara
BZ-50
Fuente de alimentación: 120/277 VCA, 50/60 Hz, balasto o carga incandescente de 20 A
BZ-150
Fuente de alimentación: 120/277 VCA, 50/60 Hz, balasto o carga incandescente de 20 A, con capacidad de
mantenimiento de conexión y desconexión
BZ-200
Fuente de alimentación: 120/277 VCA, 50/60 Hz, balasto de 20 A/ELV/MLV/incandescente/LED, 16 A, balasto E/
CFL/carga mediante enchufe
BZ-250
Fuente de alimentación: 120/277 VCA, 50/60 Hz, balasto de 20 A/ELV/MLV/incandescente/LED, 16 A, balasto E/
CFL/carga mediante enchufe, con capacidad de mantenimiento de conexión y desconexión
BZ-250-347
Fuente de alimentación: 120/347 VCA, 50/60 Hz, balasto de 16A/ELV/MLV/incandescente/LED, balasto E/CFL/
carga mediante enchufe, con capacidad de mantenimiento de conexión y desconexión
Todos los sensores son blancos.
WARRANTY INFORMATION
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
No. 24228 – 11/16 rev. 1
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l'utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d'enlèvement,
d'installation ou de réinstallation.
Descripción
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Wattstopper
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de
extracción,
garantiza
que
sus
productos
instalación
o
reinstalación.
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper