ÍNDICE Visualización de la temperatura medida por la sonda separada ..........15 Introducción .............3 Estadísticas .............15 Mandos e indicaciones ..........4 Mantenimiento ............16 Mandos ..............4 Sustitución de las pilas ........17 Indicaciones ............5 Instalación .............18 Manual de uso ............6 Fijación del zócalo ...........18 Programación del día y de la hora ....6 Conexiones eléctricas ........19 Selección Verano / Invierno .......7...
Introducción Para el cronotermostato CH150 se encuentran disponibles las siguientes interfaces exteriores: El cronotermostato CH150 mide la temperatura • Sonda de temperatura separada; ambiente y regula el sistema de calefacción o • Activador telefónico con módem GSM, de aire acondicionado al que está conectado.
Mandos e indicaciones 5. Tecla para las funciones Off o Enter * 6. Tecla para las funciones Programación, Mandos Copy o Visualización de Datos Estadísticos * 7. Selector giratorio para corregir las temperaturas: T1, Temperatura manual, Temperatura Jolly y Temperatura anticongelante * 8.
Indicaciones 11. Día actual (1 = Lunes… 7 = Domingo; 8 = día Holiday) 12. Funcionamiento invernal 13. Funcionamiento estival 14. Nivel de carga de las pilas 13 12 1. Hora 2. Perfi l de la temperatura 3. Valor de la temperatura T1 o duración en días del modo de funcionamiento Jolly 4.
Manual de uso 2. Modifi car la hora con las teclas ▲ y ▼ y pasar a los minutos con la tecla ►. Para poner en funcionamiento el cronotermostato después de instalarlo, seguir en este orden las siguientes operaciones: 1. Programación del día y de la hora. 2.
5. Presionar nuevamente ENTER para salir del Modos de funcionamiento menú de programación. El cronotermostato El cronotermostato CH150 tiene 4 modos retoma modo funcionamiento distintos funcionamiento — Manual, interrumpido anteriormente. Automático, Holiday y Jolly — y la función Apagado (OFF).
Durante el funcionamiento puede modifi carse Modo de funcionamiento Automático el nivel de temperatura usando el selector gi- Con el modo de funcionamiento Automático ratorio inferior colocado del lado derecho del el cronotermostato regula el funcionamiento cronotermostato. La temperatura puede cam- del sistema de calefacción o refrigeración biarse de 2 a 40 °C, con pasos de 0,1 °C.
Página 9
La temperatura T3 no puede ser inferior a la La temperatura T1 no puede ser superior a la temperatura T2 o superior a 40 °C. temperatura T2 o inferior a 2 °C. En el funcionamiento estival la temperatura T3 tiene un límite superior igual a 30 °C. Su- perando este valor T3 adopta el valor OFF que signifi...
Con el modo de funcionamiento Jolly el cronotermostato CH150 regula cronotermostato CH150 interrumpe el modo funcionamiento del sistema de calefacción de funcionamiento en curso y regula el o refrigeración siguiendo un único perfi l de funcionamiento del sistema de calefacción o temperatura, válido para todos los días.
Página 11
Para modifi car el nivel de temperatura usar el Para programar los días («d») de duración del selector giratorio inferior. modo de funcionamiento Jolly usar el selector La temperatura puede cambiarse de 2 a 40 °C, giratorio superior. Los días pueden cambiar de con pasos de 0,1 °C.
Función Apagado (OFF) La función Apagado se activa presionando la tecla OFF. Funcionamiento invernal Funcionamiento estival El cronotermostato regula el funcionamiento del sistema de calefacción para mantener la temperatura Anticongelante con la fi nalidad de disminuir el consumo energético y evitar al mismo tiempo los daños causados por las temperaturas demasiado rigurosas.
Programas Predefi nidos Programación del cronotermostato cronotermostato CH150 posee Pueden personalizarse perfi les programas predefi nidos, uno invernal y otro temperatura funcionamientos estival, para ponerlo en funcionamiento más Automático y Holiday para adecuarlos a rápidamente. exigencias propias. Para programar los nuevos perfi...
Página 14
2. Aparece el perfi l de lunes (DAY 1) para el 4. Para duplicar directamente el perfi l de tem- funcionamiento Invernal (icono peratura pasando al día siguiente, presionar Usar las teclas ◄ y ► para desplazar el la tecla COPY (para personalizar cada día por segmento parpadeante del gráfi...
Restablecimiento parámetros Estadísticas El cronotermostato CH150 proporciona un predefi nidos conjunto de datos estadísticos sobre el fun- Para restablecer los perfi les de temperatura y cionamiento del sistema. Para acceder a los los valores de las temperaturas predefi nidas datos, realizar lo siguiente: (T1-T2-T3- Temperatura usada en manual, 1.
3. Página 2: horas totales 6. Presionar 2 veces la tecla ENTER para reto- mar el modo de funcionamiento anteriormente de encendido del sistema en uso. desde la primera puesta en funcionamiento (en la imagen, 16 horas). Mantenimiento Usar la tecla ► para pasar a la página siguien- Para la limpieza del cronotermostato se acon- te.
Sustitución de las pilas Con el parámetro “bAtt” excluido (ver <<confi - Cuando la carga de las pilas comienza a ser guración del cronotermostato>>) y el símbolo insufi ciente, en la pantalla comienza a parpa- parpadeante, es indispensable que se dear el símbolo sustituyan las pilas en breve, para evitar que la Si el parámetro “bAtt”...
Instalación Atención: La instalación debe ser realizada exclusivamente personal cualifi cado, respetando escrupulosamente las normas vigentes. La instalación del cronotermostato está constituida por: • Fijación del zócalo. • Conexiones eléctricas. • Colocación de las pilas. DISTANCIAS ENTRE LOS CENTROS DE •...
Conexiones eléctricas con una sección máx. de 2,5 mm² Antes de realizar las conexiones se debe quitar El terminal 4 está libre y puede ser utilizado la portezuela de protección de los terminales, para señalizaciones u otros usos. conservándola junto con el tornillo en cruz de Neutral Fase fi...
Bloque de terminales 1 2 3 Sensor de Bloque de terminales temperatura CH150 separada Colocación de las pilas Conectar los tres cables del activador a los Colocar dos pilas alcalinas tipo AA de terminales de tornillo 1, 2 y 3, como se muestra larga duración, de 1,5 V, en la parte...
Confi guración del cronotermostato Cada parámetro de confi guración, que tiene confi guraciones predefi nidas, es identifi cado Atención: La confi guración debe ser realizada en la pantalla por un índice y un mensaje. Para exclusivamente por personal cualifi cado. modifi...
Página 22
Índi- Parámetro Texto Valores Predefi - Índi- Parámetro Texto Valores Predefi - nido nido Tipo de placa rEL / rAd / --- ninguno Antigripado ON/OFF conectada bomba Escala de las tem- CELS °C / °F °C Batería bAtt --- / On / peraturas oder Descargada...
Página 23
sólo para la calefacción. media (tipo radiadores de aluminio), 20 minutos para sistemas de inercia alta (tipo Diferencial térmico radiadores de fundición). Programa el valor de diferencial térmico que se debe usar cuando se escoge la modalidad de Confi guración de la sonda de temperatura regulación de la temperatura con diferencial.
• Sonda exterior (Out): no infl uye en la Duración Máxima de la optimización regulación del sistema y simplemente sirve Programa la duración máxima, expresada para conocer una segunda temperatura, por en horas, de la anticipación del encendido ejemplo, la temperatura exterior. calculada por la optimización Límite temperatura piso Antigripado bomba...
Clasifi cación Erp: Clase ErP IV; 2% (Reg. UE 811/2013 - programaciones 813/2013) Microdesconexión Software Clase A Fantini Cosmi S.p.A. se reserva la facultad de Campo de regulación de 2 °C – 40 °C introducir todas las modifi caciones técnicas y las temperaturas de fabricación que considere necesarias sin Campo de regulación de la...
Página 27
ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los productos no pueden desecharse junto a los residuos domésticos. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje. La barra negra indica que el producto se comercializó...
Página 28
FANTINI COSMI S.p.A. Via dell’Osio, 6 20090 Caleppio di Settala, Milano - ITALY Tel. +39 02 956821 Fax +39 02 95307006 | [email protected] EXPORT DEPARTMENT Ph +39 02 95682229 [email protected] www.fantinicosmi.com...