Craftsman 247.37683 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 247.37683:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
21" SELF-PROPELLED MOWER
Model No. 247.37683
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
For help with questions about this product, call 1-800-659-5917.
®
Visit our website: www.sears.com/craftsman
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL, p. 43
FORM NO. 769-04851
2/25/2009

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.37683

  • Página 9: Safety Labels

    SAFETY LABELS ˚ • • • ˚ • AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH • KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM ROTATING PARTS. • REMOVE OBJECTS THAT CAN BE THROWN BY THE BLADE IN ANY DIRECTION. WEAR SAFETY GLASSES. • DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND. •...
  • Página 43: Declaración De Garantía

    Garantía Íntegro de Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de los dos años de la fecha de compra, sírvase devolverlo a cualquier tienda Sears, Centro de servicio Sears, u otro punto de venta Craftsman en los Estados Unidos para su reparación sin cargo (o reemplazo si la reparación demuestra imposible).
  • Página 44: Proposición 65 De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aDVertenCia peliGrO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar el • Nunca opere la cortadora sin las guardas apropiadas, cubierta de contacto con la cuchilla o lesiones por objetos arrojados. descarga, guarda para recorte, manija de control de la cuchilla y otros dispositivos de seguridad y protección en su lugar y •...
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD niñOs • Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD nO mODiFiqUe el mOtOr • Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a masa. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Inspeccione minuciosamente la máquina para determinar si está...
  • Página 48: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD sÍmbOlOs De seGUriDaD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar.
  • Página 49: Guía De Cuesta

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
  • Página 50: Apertura De La Caja De Cartón

    MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de comenzar o correr la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en la sección de operación de este manual NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la cortadora de césped se hacen observando la máquina desde la posición de operación.
  • Página 51: Conexión De La Colectora De Césped

    MONTAJE La guía de la cuerda está unida al costado derecho de la manija superior. Afloje la tuerca de mariposa que sujeta la guía de la cuerda. Vea la Figura 3. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija superior.
  • Página 52: Canal De Descarga Lateral

    MONTAJE Canal de Descarga lateral Su podadora ha sido enviada como abonadora. Si hace la conversión a descarga lateral, asegúrese de que el colector de césped esté fuera de la unidad y que la puerta de descarga trasera esté cerrada. En el costado de la podadora, levante el adaptador para abono.
  • Página 53: Operación

    Las cuatro palancas tienen que estar en la misma cambio de bujías. posición relativa para asegurar un corte uniforme. Cumple con las normas de seguridad de ansi Las cortadoras de césped Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (ANSI).
  • Página 54: Llenado De Gasolina Y Aceite

    OperaCiÓn llenaDO De GasOlina y aCeite Nivel de aceite (se envía una botella junto con la unidad) Primer uso aceite Saque la varilla del nivel de aceite. Con la cortadora de césped ubicada en suelo nivelado, llene hasta la marca de límite alto en la varilla medidora del nivel de aceite con Vea la Figura 10.
  • Página 55: Para Encender El Motor

    OperaCiÓn para enCenDer el mOtOr Coloque la palanca de la válvula de combustible (1) en el lado izquierdo del motor en la posición de ON. Vea la Figura 11. Mueva la palanca de estárter (2) en todo hacia atrás en la posición de estárter.
  • Página 56: Servicio Y Mantenimiento

    serViCiO y mantenimientO prOGrama De mantenimientO aDVertenCia Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento todos los controles y detenga el motor.
  • Página 57: Recomendaciones Generales

    serViCiO y mantenimientO aDVertenCia Detenga siempre el motor, desconecte el cable de la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a su Electrodo Abrazadera máquina. reCOmenDaCiOnes Generales • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento.
  • Página 58: Lubricación

    serViCiO y mantenimientO Comprobar el aceite del motor Comprobar el nivel de aceite antes de cada operación. Asegúrese de que el nivel de aceite se mantiene. Revise el aceite con el motor parado y nivelado. Quite la tapa del depósito de aceite/varilla medidora del nivel de aceite y límpiela.
  • Página 59: Limpieza De La Plataforma

    serViCiO y mantenimientO limpieza De la plataFOrma Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la cortadora de césped una vez una temporada para prevenir la acumulación de recortes de césped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo para realizar esta tarea.
  • Página 60: Cuidado De La Correa

    serViCiO y mantenimientO Lubrique el cigüeñal del motor y la superficie interna del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el adaptador de la cuchilla sobre el cigüeñal del motor. Instale la cuchilla en el adaptador con el lado marcado “Bottom” (inferior) (o con el número de parte) hacia el piso cuando la cortadora de césped está...
  • Página 61: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA aDVertenCia Nunca almacene la cortadora de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 62: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS problema Causa solución El motor no arranca Control de la cuchilla desenganchado. Engrane el control de la cuchilla. Se ha desconectado el capuchón de la bujía. Conecte el cable al capuchón de la bujía. El depósito de combustible está vacío o el Llene el tanque con gasolina limpia y nueva.
  • Página 63 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). sears, roebuck and Co., U.s.a. (sears), el Consejo de recursos ambientales de California (Carb) y la agencia de protección ambiental de los estados Unidos (epa) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 64 busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 65: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como momento del día o de la noche o programar un servicio en línea.
  • Página 66 NOTAS...
  • Página 67 NOTAS...

Tabla de contenido