SAFETY LABELS ˚ • • • ˚ • AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH • KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM ROTATING PARTS. • REMOVE OBJECTS THAT CAN BE THROWN BY THE BLADE IN ANY DIRECTION. WEAR SAFETY GLASSES. • DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND. •...
Garantía Íntegro de Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de los dos años de la fecha de compra, sírvase devolverlo a cualquier tienda Sears, Centro de servicio Sears, u otro punto de venta Craftsman en los Estados Unidos para su reparación sin cargo (o reemplazo si la reparación demuestra imposible).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aDVertenCia peliGrO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
Página 45
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar el • Nunca opere la cortadora sin las guardas apropiadas, cubierta de contacto con la cuchilla o lesiones por objetos arrojados. descarga, guarda para recorte, manija de control de la cuchilla y otros dispositivos de seguridad y protección en su lugar y •...
Página 46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD niñOs • Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
Página 47
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD nO mODiFiqUe el mOtOr • Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a masa. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Inspeccione minuciosamente la máquina para determinar si está...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD sÍmbOlOs De seGUriDaD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar.
MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de comenzar o correr la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en la sección de operación de este manual NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la cortadora de césped se hacen observando la máquina desde la posición de operación.
MONTAJE La guía de la cuerda está unida al costado derecho de la manija superior. Afloje la tuerca de mariposa que sujeta la guía de la cuerda. Vea la Figura 3. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija superior.
MONTAJE Canal de Descarga lateral Su podadora ha sido enviada como abonadora. Si hace la conversión a descarga lateral, asegúrese de que el colector de césped esté fuera de la unidad y que la puerta de descarga trasera esté cerrada. En el costado de la podadora, levante el adaptador para abono.
Las cuatro palancas tienen que estar en la misma cambio de bujías. posición relativa para asegurar un corte uniforme. Cumple con las normas de seguridad de ansi Las cortadoras de césped Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (ANSI).
OperaCiÓn llenaDO De GasOlina y aCeite Nivel de aceite (se envía una botella junto con la unidad) Primer uso aceite Saque la varilla del nivel de aceite. Con la cortadora de césped ubicada en suelo nivelado, llene hasta la marca de límite alto en la varilla medidora del nivel de aceite con Vea la Figura 10.
OperaCiÓn para enCenDer el mOtOr Coloque la palanca de la válvula de combustible (1) en el lado izquierdo del motor en la posición de ON. Vea la Figura 11. Mueva la palanca de estárter (2) en todo hacia atrás en la posición de estárter.
serViCiO y mantenimientO prOGrama De mantenimientO aDVertenCia Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento todos los controles y detenga el motor.
serViCiO y mantenimientO aDVertenCia Detenga siempre el motor, desconecte el cable de la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a su Electrodo Abrazadera máquina. reCOmenDaCiOnes Generales • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento.
serViCiO y mantenimientO Comprobar el aceite del motor Comprobar el nivel de aceite antes de cada operación. Asegúrese de que el nivel de aceite se mantiene. Revise el aceite con el motor parado y nivelado. Quite la tapa del depósito de aceite/varilla medidora del nivel de aceite y límpiela.
serViCiO y mantenimientO limpieza De la plataFOrma Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la cortadora de césped una vez una temporada para prevenir la acumulación de recortes de césped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo para realizar esta tarea.
serViCiO y mantenimientO Lubrique el cigüeñal del motor y la superficie interna del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el adaptador de la cuchilla sobre el cigüeñal del motor. Instale la cuchilla en el adaptador con el lado marcado “Bottom” (inferior) (o con el número de parte) hacia el piso cuando la cortadora de césped está...
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA aDVertenCia Nunca almacene la cortadora de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS problema Causa solución El motor no arranca Control de la cuchilla desenganchado. Engrane el control de la cuchilla. Se ha desconectado el capuchón de la bujía. Conecte el cable al capuchón de la bujía. El depósito de combustible está vacío o el Llene el tanque con gasolina limpia y nueva.
Página 63
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). sears, roebuck and Co., U.s.a. (sears), el Consejo de recursos ambientales de California (Carb) y la agencia de protección ambiental de los estados Unidos (epa) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
Página 64
busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como momento del día o de la noche o programar un servicio en línea.