554 Handleset
Double Cylinder
48804 / 02
CP/BP
9
N
N
M
M
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
M
10
or
o
ou
J
H
K
M
M
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
Lever handle faces
away from latch.
La manija va
orientada hacia
fuera del pestillo.
Le levier est orienté
dans le sens
opposé du pêne.
K/L
J
P
Q
11
H
12
13
T1
T1
14
T2/T3
15
W
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock
may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can
substitute for caution, awareness of your environment, and common sense. Builder's hardware is available in
multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should
consult a qualified locksmith or other security professional.
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR DOUBLE CYLINDER MODELS. ONCE INSTALLED;
1. Keep key in the interior lock (or within reach) for emergency exit when home is occupied.
2. Remove key when home is unoccupied.
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan proporcionar completa seguridad
por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse
entrando por otra parte de la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el
estar al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de constructor con diversos
grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar la seguridad y reducir los riesgos, debe consultar
con un cerrajero capacitado u otro profesional de seguridad.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA MODELOS DOBLE CILÍNDRO. DESPUÉS DE INSTALARSE;
1. Manténga la llave en la parte interior de la cerradura (o al alcance) para salidas de emergencia cuando la casa esté ocupada.
2. Remuéva la llave cuando la casa esté desocupada.
AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité
complète. Ce verrou peut être mis hors d'état par la force ou des moyens techniques ou être évité par
l'utilisation d'une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre
environnement et le bon sens. Différentes qualités de matériel d'installation sont offertes pour différentes
applications. Afin d'augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualifié
ou un autre professionnel de la sécurité.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR DOUBLE CYLINDRE. APRÉS L'INSTALLATION;
1. Laisser la clé dans la serrure (ou à la portée de la main) en cas de sorties urgentes, lorsqu'il y a des gens à l'intérieur.
2. La retirer avant de quitter la maison.
3 / 4
T
R
S
Q
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
If using the (optional)
irreversible security screws
(T3), test the lock for smooth
function before installing cover.
T2
T3
Do not overtighten screws.
Si employant le (facultatif),
irréversible, vis de la sécurité
(T3), examinez la serrure pour la
fonction appropriée avant
d'installer la couverture. Ne pas
tendre les vis trop.
Si usa el (opcional) tornillo
irreversible de seguridad (T3),
prueve la cerradura para una
función apropiada antes de
instalar la cubierta. No apriete
los tornillos demasiado.
W
U
X
Y/X
V
X
Y
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle