Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in the United States
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Appliance Communication . . . . . . . . . 9
Care and Cleaning
of the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Loading and Using
the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating instructions . . . . . . . . . . 4–6
Troubleshooting Tips
. . . . . 11–13
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parts and Accessories. . . . . . . . . . .3, 16
Warranty (US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _____________
Serial # ______________
You can find
them under
the lid of the
washer.
®
TAR
Owner's Manual
English/Français/Español
49-90537 03-15 GE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE G018

  • Página 1 Warranty (Canada) ....15 As an E partner, ® NERGY GE has determined that this product meets the E ® NERGY guidelines for energy efficiency.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Proper Installation

    Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a DO NOT remove ground prong. day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. In Canada, visit your local GE parts distributor or call DO NOT use an adapter. 800.661.1616. DO NOT use an extension cord.
  • Página 4 Operating instructions. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 1 Step 3 Step 2 Step 4 Start. Deep Rinse NOTE: Controls Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into idle mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.
  • Página 5: Stain Removal Guide

    GEAppliances.com Wash Cycles-Cycle Selector Knob The wash cycle controls the type of washing process. The Cycle Selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection. NOTE: When the knob is turned to another cycle, the basket light is turned on to assist in loading.
  • Página 6: Cycle Options

    Operating instructions. Cycle Options Deep Rinse Set this option to provide a deep rinse or when manually adding fabric softener to the rinse cycle. NOTE: This option is not allowed for some cycles. When allowed, it may change other settings (e.g. Spin may go to a higher setting) to maximize performance. NOTE: Do not use fabric softener dispensing balls with this washer.
  • Página 7 About washer features. GEAppliances.com Laundry Additives All additives – detergent, fabric softener, and pretreatments (e.g. OxiClean ) are added in the front corners. Your option selections will determine ® when each additive is automatically dispensed at its optimal time in the wash or rinse cycle. Single Use Pretreatment or Liquid Bleach Bleach option...
  • Página 8 Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. - Fire Hazard WARNING Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Doing so so can result in death, explosion, or fire.
  • Página 9 To connect this appliance to the internet you to learn what connected appliance app’s will work will need to purchase a GE ConnectPlus and with your smartphone and to learn where you can attach the module to your appliance through purchase a GE ConnectPlus.
  • Página 10: Important

    Care and cleaning of the washer. Cleaning the Interior of the Washer Basket Clean may be interrupted by pressing the To clean the interior of the washer, select the Start button in between cycles. A power outage Basket Clean feature on the control panel. This in the house might also interrupt the cycle.
  • Página 11: Troubleshooting Tips

    GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Short spray and delay FUNCTIONALITY CHECK in the Safety after pushing the Start Instructions section.
  • Página 12 Before you call for service… OPERATION Possible Causes What To Do Washer does not fill when lid is open Washer won’t operate Start. reset breaker. Washer should have a separate outlet. Start. Start. Dispenser not dispensing Laundry detergent packets should not be used in the dispensers. properly They should only be added directly to the wash basket following the manufacturer’s directions.
  • Página 13 GEAppliances.com PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do Pilling pilling process by washing garments inside out. Snags, holes, tears, rips or excessive wear sharp buttons. come in contact with undiluted bleach. washing. Use Quick Rinse cycle with Extra Rinse option. Wrinkling (especially for easy care loads).
  • Página 14: What Is Not Covered

    USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
  • Página 15 GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
  • Página 16 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
  • Página 17 Service à la clientèle ....16 En tant que partenaire E NERGY , GE a déterminé que ce produit satisfait aux exigences énergétiques E NERGY Inscrivez ici les numéros de...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Il s'agit du symbole d'avertissement de sécurité. Il vous avertit des dangers potentiels qui pourraient provoquer la mort ou des blessures, à vous ou à autrui. Tous les messages de sécurité suivent ce symbole d'avertissement de sécurité et les mots «...
  • Página 19: Installation Appropriée

    LORSQUE L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets d'eau pour réduire les fuites en cas de tuyau cassé. Vérifiez l'état des tuyaux de remplissage. GE recommande de les remplacer tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Página 20 Utilisation Les caractéristiques et l'apparence de la cuisinière montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Étape 1 Étape 3 Étape 2 Étape 4 Start (départ). Deep Rinse (rinçage en profondeur) lors de l’utilisation d’un REMARQUE : Commandes Power (alimentation) Appuyez pour activer l'affichage.
  • Página 21: Programmes De Lavage - Bouton De Sélection De Programme

    www.electromenagersGE.ca Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/les options sur le nouveau programme sélectionné.
  • Página 22: Options Supplémentaires

    Utilisation Options de programmes Deep Rinse (rinçage en profondeur) Sélectionnez cette option pour obtenir un rinçage en profondeur ou lorsque vous ajoutez manuellement de l’assouplissant lors du rinçage. REMARQUE : Cette option ne peut être utilisée avec certains programmes. Lorsqu’elle est utilisable, elle peut modifier d’autres réglages (l’essorage Spin peut passer à...
  • Página 23 www.electromenagersGE.ca Additifs pour le linge Tous les additifs (détergent, assouplissant et détachant (par ex. OxiClean ) doivent être versés dans les coins avant. Vos options sélectionnées détermineront quel additif est automatiquement distribué au moment optimal du lavage ou du rinçage. Pour ajouter un détachant liquide ou un agent Compartiment de blanchiment liquide au...
  • Página 24 Respectez toujours l'étiquette d'entretien du fabricant lors de la lessive. AVERTISSEMENT Ne placez jamais des articles imbibés d'essence ou d'autres produits inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne permet d'éliminer complètement l'huile. Ne placez aucun article à la sécheuse ayant déjà eu des traces de tout type d'huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Página 25 À propos de la communication avec l’appareil www.electromenagersGE.ca CleanSpeak Cette laveuse peut communiquer avec une sécheuse À la fin du cycle de lavage, la laveuse envoie un signal à la compatible (dont la description CleanSpeak™ figure dans sécheuse pour indiquer un cycle de séchage préféré. Lorsque le manuel de l’utilisateur) par un câble Ethernet Cat-5e la sécheuse se met au repos («...
  • Página 26 Notes...
  • Página 27 www.electromenagersGE.ca Nettoyage de l'intérieur de la laveuse Basket Clean (tambour propre) peut être interrompu Pour nettoyer l'intérieur de la laveuse, sélectionnez par le biais du bouton Start (départ) entre deux la fonction Basket Clean (tambour propre) sur le cycles. Une panne de courant peut également tableau de commande.
  • Página 28 Avant de contacter un service de dépannage… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez les tableaux des pages qui suivent, ou consultez www.electromenagersGE.ca. Vous pourriez vous éviter un appel. Brève pulvérisation et délai VÉRIFICATION DE FONCTIONNEMENT dans la section après l'appui sur Start (départ) Instructions de sécurité.
  • Página 29 www.electromenagersGE.ca La laveuse ne se remplit pas d’eau fonctionner. La laveuse ne démarre pas Start (départ). réenclenchez le disjoncteur. La laveuse doit être branchée sur une prise séparée. Start (départ). Start (départ). Start (départ) Contactez un service de dépannage. Les capsules de détergent ne doivent pas être utilisées dans les distributeurs. pas correctement Elles doivent uniquement être ajoutées directement dans le tambour, conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 30 Avant de contacter un service de dépannage… Conseils de dépannage (suite) Solutions boulochage en lavant les vêtements sur leur envers. les vêtements. les boutons aux coins tranchants. non dilué laissez pas entrer en contact avec le linge. laver. Effectuez un rinçage rapide Quick Rinse (rinçage rapide) avec l'option (rinçage supplémentaire).
  • Página 31: Garantie De La Laveuse Ge

    à un atelier de réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces pièces ont été...
  • Página 32: Service À La Clientèle

    Aux É.-U. : Un service de réparation expert GE se trouve à quelques pas de chez vous. Visitez notre site et programmez, à votre convenance, une visite de service à n’importe quel jour de l’année! Ou composez le 800.GE.CARES (800.432.2737) durant les heures normales de bureau.
  • Página 33: Tabla De Contenido

    Piezas y accesorios ... 3, 16 Soporte al consumidor ... . 16 Como socio de Energy Star , GE ® ha confirmado que este producto...
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 35: Instalación Correcta

    CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 36: Controles

    Consulte la página 8 incluyendo la opción Deep Rinse para obtener ejemplos de carga sugeridos. (Enjuague Profundo) al usar GE recomienda el uso de suavizante para telas. detergentes de Alta Eficiencia no comienza a llenarse con la tapa...
  • Página 37: Perilla De Ciclos De Lavado-Selector De Ciclo

    GEAppliances.com Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo. NOTA: Cuando la perilla es girada a otro ciclo, la luz del tambor es encendida para asistir en la carga.
  • Página 38: Opciones Adicionales

    Instrucciones de uso. Opciones de ciclo Deep Rinse (Enjuague Profundo) Configure esta opción para brindar un enjuague profundo o al agregar de forma manual suavizante de telas al ciclo de enjuague. NOTA: Esta opción no está permitida en algunos ciclos. Cuando esté permitida, podrá cambiar otras configuraciones (es decir: Spin (Girar) se podrá activar en una configuración más alta) a fin de maximizar el rendimiento.
  • Página 39: Aditivos De Lavandería

    Funciones de la lavadora. GEAppliances.com Aditivos de Lavandería Todos los aditivos – detergente, suavizante de telas, pretratamientos (tales como OxiClean ® ), son agregados a través de las esquinas frontales. Sus selecciones de opciones determinarán cuándo cada aditivo es dispensado de forma automática en su tiempo óptimo en el ciclo de lavado o enjuague.
  • Página 40: Cómo Cargar Y Usar

    Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de detergente GE recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia tales es causa común de problemas con la colada. como en su lavadora de energía eficiente.
  • Página 41: Electrodoméstico

    Internet, es necesario del electrodoméstico conectado funcionarán con su teléfono inteligente y para saber dónde puede adquirir un que adquiera un GE ConnectPlus y que adhiera el módulo a su electrodoméstico a través del puerto de GE ConnectPlus, visite www.GEAppliances.com/connect.
  • Página 42 Notas.
  • Página 43: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza de la lavadora. GEAppliances.com Cómo limpiar la parte interior de la lavadora Para limpiar la parte interna de la lavadora, Basket Clean puede interrumpirse presionando seleccione la característica Basket Clean el botón Start/Pause (inicio/pausa) entre ciclos. (limpieza de tambor) del panel de control. Este Un corte de energía en el hogar también puede ciclo Basket Clean (Limpieza de la Canasta) interrumpir el ciclo.
  • Página 44: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar para solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Espray corto y retraso La tapa fue abierta y cerrada CONTROL DE LA FUNCIONALIDAD luego de presionar el...
  • Página 45: Operación

    GEAppliances.com OPERACIÓN Causas posibles Qué hacer La lavadora no se llena Esto es normal. cuando la tapa se halla abierta. o funcione. La lavadora no funciona La lavadora no está enchufada que funcione. La fuente de agua está cerrada Los controles no están bien puestos Start.
  • Página 46: Causas Posibles

    Antes de llamar para solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Qué hacer Formación de bolitas Resultado del desgaste normal de mezclas de algodón y la velocidad del proceso de formación de bolitas lavando poliéster telas con pelusa las prendas dadas vuelta.
  • Página 47: Garantía

    GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE en el momento del servicio.
  • Página 48: Soporte Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido