Saunier Duval ISOTWIN CONDENS F 30 Instrucciones De Instalación

Saunier Duval ISOTWIN CONDENS F 30 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para ISOTWIN CONDENS F 30:
Tabla de contenido
Instrucciones
de instalación
ISOTWIN CONDENS
F 30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval ISOTWIN CONDENS F 30

  • Página 1 Instrucciones de instalación ISOTWIN CONDENS F 30...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICe I NT R O D U C C I Ó N Guía de instrucciones ........................3 1.1 Documentación del producto .................. 3 1.2 Documentos asociados ..................3 1.3 Explicación de los símbolos ................... 3 Descripción del aparato ........................3 2.1 Dispositivos de seguridad ..................3 2.2 Placa de características ..................4 2.3 Normativa y requisitos legales................4 2.4 Esquema hidráulico con depósito de 42L (tipo A) ....................... 5 Normativas e instrucciones de seguridad ..................6 3.1 Instrucciones de seguridad ..................
  • Página 4: Índice

    ÍNDICe MA N T e N I M Ie N TO Resolución de problemas ........................25 13.1 Diagnóstico de fallo ....................25 Ajustes de conversión del gas ......................25 14.1 Reinicio y nueva comprobación antes de la puesta en funcionamiento ....26 Vaciado ............................26 15.1 Circuito de calefacción ..................26 15.2 Vaciado del circuito de sanitaria, en la caldera ..........26 Mantenimiento ..........................26 Piezas de recambio .........................27 Registro de mantenimiento ......................27 Datos técnicos ..........................28 - 2 -...
  • Página 5: Guía De Instrucciones

    Una vez instalada la caldera avise al servicio técnico 2.1.1 Seguridad ante el sobrecalentamiento oficial Saunier Duval (902 12 22 02) de su zona para que realice la puesta en marcha gratuita y podamos El dispositivo está diseñado para identificar posibles casos de ofrecer al cliente un servicio completo.
  • Página 6: Evacuación De Condensados

    INTRODUCCIÓN 2.1.4 evacuación de condensados El aparato deberá conectarse al tipo de gas indicado en la placa de características. Durante los periodos de heladas, es posible que se forme un poco de hielo en el tubo de evacuación de condensados si éste se encuentra ubicado fuera de la vivienda. En dicho caso, un 2.3 Normativa y requisitos legales dispositivo de seguridad detendrá el aparato. 2.3.1 Marca de la Ce 2.2 Placa de características La marca de la CE indica que los aparatos descritos en el La placa de características certifica el país en el que se ha presente manual cumplen con las siguientes directivas: fabricado el producto y el país en donde éste deberá instalarse. - Directiva sobre aparatos a gas (Directiva 90/396/CEE del Ubicación de la placa de características : Consejo) - Directiva sobre compatibilidad electromágnética (Directiva 2004/108/CE del Consejo) - Directiva sobre baja tensión (Directiva 2006/95/CE del Consejo) - Directiva relativa al rendimiento de calderas (directiva 92/42/ CEE del Consejo de la Comunidad Europea)
  • Página 7: Esquema Hidráulico Con Depósito De 42L (Tipo A)

    INTRODUCCIÓN 42L 2.4 esquema hidráulico con depósito de (tipo A) Leyenda 22 Sensor de temperatura del depósito Filtro en la entrada de agua fría Bomba sanitaria 23 Sensor de temperatura de agua caliente de ACS Llave de llenado 24 Mecanismo de gas Llave de vaciado del circuito calefacción 25 Caja de encendido Válvula de retención 26 By-pass Seguridad falta de agua en calefacción 27 Sensor de temperatura de salida del intercambiador de ACS Bomba calefacción 28 Válvula tres vías 29 Intercambiador circuito sanitario Sonda de temperatura retorno de calefacción Sonda de temperatura ida de calefacción 30 Llave de corte gas 10 Recuperador de condensados 31 Válvula de seguridad circuito sanitaria 32 Válvula de seguridad circuito calefacción 11 Filtro de partículas 12 electrodos de encendido y de control de llama 33 Llave de corte ida calefacción 13 Quemador...
  • Página 8: Normativas E Instrucciones De Seguridad

    INTRODUCCIÓN Normativas e instrucciones de - Proteja todos los componentes eléctricos del agua mientras trabaje en el aparato. seguridad - Utilice sólo piezas de recambio originales. 3.1 Instrucciones de seguridad - Utilice sólo juntas y anillos tóricos nuevos. - Tras haber terminado la intervención en componentes que Si la presión de gas en la entrada del aparato está fuera del rango indicado, el aparato no deberá ponerse en transportan gas o agua, compruebe su estanqueidad. funcionamiento. - Cuando haya terminado la intervención en el aparato, realice una prueba operativa y compruebe su seguridad. La instalación incorrecta podrá provocar electrocuciones o daños del aparato. 3.2 Regulaciones • No desactive nunca los dispositivos de seguridad ni intente ajustarlos. Este equipo ha sido fabricado cumpliendo las normativas europeas vigentes. Su instalación y funcionamiento deben • Compruebe que tiene en cuenta los siguientes realizarse teniendo en cuenta las siguientes regulaciones procedimientos y precauciones de manipulación: particulares:...
  • Página 9: Reciclado

    INTRODUCCIÓN Reciclado El reciclado del embalaje deberá ser realizado por el profesional habilitado que haya instalado el aparato. 4.1 Aparato El aparato está principalmente constituido por materiales reciclables. Este símbolo significa que el presente aparato no debe desecharse junto con la basura doméstica, al ser objeto de una recogida selectiva de cara a su valorización, su reutilización o su reciclado. • Lleve el aparato a un punto de recogida adecuado para el tratamiento, la valorización y el reciclado de los desechos. Al respetar esta directiva, estará actuando a favor del medioambiente y contribuirá de cara a la conservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana.
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 5.1.2 Distancias de separación • Para facilitar un mantenimiento periódico, cumpla con las distancias indicadas en el esquema señalado a continuación. Todas las dimensiones de las ilustraciones se indican en milímetros (mm). El aparato también puede instalarse entre 2 paredes. Puede dejar un espacio nulo a uno de sus lados. Ubicación del aparato 5.1 Lugar de instalación Ø A 5.1.1 Instrucciones Ø...
  • Página 11: Instalación Del Aparato

    INSTALACIÓN Instalación del aparato Bolsa de documentos (x1) 3.1 etiqueta de cambio e gas (x2) 3.2 Imán (x1) 6.1 Contenido de la entrega 3.3 Tarjeta de confianza del instalador (x1) 3.4 Solicitud de garantía (x1) El aparato se entrega en un único paquete, que incluye una 3.5 Manual de uso (x1) 3.6 Manual de instalación (x1) bolsa de documentos y otra de accesorios. La placa de conexión, objeto de un pedido independiente, se Bolsa de colocación (*) (x1) entrega en un único paquete con una plantilla de papel para 4.1 Plantilla de papel para posicionar la caldera (*) (x1) posicionar la caldera y una barra de fijación. 4.2 Placa de conexión (*) (x1) 4.3 Barra de fijación (*) (x1) Los paquetes de ventosa se pedirán en función de Su pedido se realiza por separado la configuración de la instalación.
  • Página 12: Dimensiones De Los Aparatos

    INSTALACIÓN estática más elevada. Es aconsejable prever una llave de =396= vaciado en el punto más bajo de la instalación. Ø105 En el caso de utilización de llaves termostáticas, es aconsejable no equipar todos los radiadores con ellas, cuidando de colocarlas en lugares con fuerte aporte y nunca en el lugar donde está instalado el termostato ambiente. • Si se trata de una instalación vieja, es indispensable limpiar la instalación del circuito de radiadores antes de instalar la nueva caldera. • Si la caldera no se va a poner en funcionamiento inmediatamente, proteja los diferentes racores con el fin de que la escayola y la pintura no puedan comprometer la estanqueidad del posterior conexionado. 6.3 Dimensiones de los aparatos =339= 6.3.1 Dimensiones de la caldera 30 kW 3 6 1 8 9 0 • Realice los orificios correspondientes a los tornillos de fijación de conformidad con la plantilla de papel entregada con la placa de conexión del aparato. 4 7 0 5 6 1 6.4 Montaje • Asegurese que los materiales utilizados para la realización de la instalación son compatibles con los del aparato.
  • Página 13: Conexión Hidráulica

    INSTALACIÓN Nota: la calidad del agua utilizada debe tener una dureza inferior a 20º franceses y estar exenta de agresividad. Leyenda Boquilla de retorno calefacción: 2 tuercas ¾" + tubular acodada Boquilla de llegada de agua fría: 1 tuerca ¾" + tubular acodada + 1 tuerca ½'’ Boquilla de salida calefacción: 2 tuercas ¾" + tubular acodada Boquilla de agua caliente sanitaria: 1 tuerca ¾" + tubular acodada + 1 tuerca ½'’ Boquilla de gas: 2 tuercas ½" + tubular acodada Leyenda Caldera Barra de fijación Plantilla de papel Plantilla de conexiones • Bajar la caldera y posarla sobre la plantilla de conexiones. • Colocar las juntas en los diferentes racores. Conexión hidráulica 7.1 Conexión al suministro de gas y agua • Antes de efectuar cualquier operación, proceder a una cuidadosa limpieza de las canalizaciones con la ayuda de un producto apropiado con el fin de eliminar impurezas, tales como : soldaduras, virutas, aceites y grasas diversas que puedan existir. Estas impurezas pueden llegar a la caldera, lo que podría comprometer el funcionamiento de la misma. • No utilizar productos disolventes ya que pueden dañar el circuito. • No soldar los racores montados en la plantilla, ya que puede ser perjudicial para las juntas y la estanqueidad de las llaves. • Utilizar solamente las juntas entregadas con la caldera. • Verificar que no haya fugas. Si es necesario, reparar.
  • Página 14: Conexionado De La Caja De Condensados

    INSTALACIÓN 7.2 Conexionado de la caja de condensados Cuidado: los condensados se caracterizan por acidez (su pH oscila entre 3,5 y 5), utilice guantes. El vertido directo de los condensados al medio natural está prohibido. El volumen evacuado de condensados puede alcanzar los 15 litros diarios en una casa individual. Dicho volumen es insignificante en comparación con el volumen de aguas residuales de carácter básico vertido por un hogar, ya que los condensados se...
  • Página 15: Evacuación De Los Gases De La Combustión

    INSTALACIÓN • Respetar una pendiente del 5% entre el codo y el extremo del terminal ventosa para permitir el retorno de los condensados al aparato La longitud máxima de la ventosa se define en función de su tipo (por ejemplo, C13). • Independientemente del tipo de ventosa seleccionada, cumpla con las distancias mínimas recomendadas. • Instale el conducto de evacuación de los gases de combustión con ayuda del manual de instalación suministrado con la ventosa. • Explique dichas exigencias al usuario del aparato. ¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un • Compruebe que el diseño del sistema de evacuación de equipo de protección terminal.
  • Página 16: Descripción De La Configuración Del Conducto De Evacuación

    INSTALACIÓN 8.2 Descripción de la configuración del Modelo Longitud máx. conducto de evacuación Ø 60/100 10 m Ø 80/125 12 m 8.2.1 Sistema ventosa concéntrica horizontal Ø 60/100 mm y Ø 80/125 mm Por cada codo adicional de 90º (o 2 codos adicionales de 45º), (instalación del modelo C13) la longitud L se deberá acortar 1 m. ¡Cuidado! Si la configuración de salida de los 8.2.2 Sistema ventosa concéntrica vertical humos se encuentra ubicada a una distancia Ø 60/100 mm y Ø 80/125 mm inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un (instalación del modelo C33) equipo de protección terminal.
  • Página 17: Sistema Ventosa De Doble Flujo

    INSTALACIÓN 8.2.3 Sistema ventosa Ø 60/100 mm su conducto 8.2.4 Sistema ventosa de doble flujo colectivo (instalación del modelo C43) 2 x Ø 80 mm (instalación del modelo C53) ¡Cuidado! Las conexiones con el conducto ¡Atención! Todo conducto que atraviese una se llevarán a cabo con ayuda del accesorio pared y sobrepase en 60ºC la temperatura especialmente diseñado por el fabricante del ambiente debe ser aislado térmicamente a aparato para dicho fin.
  • Página 18: Sistema De Ventosa Con Doble Flujo

    INSTALACIÓN 8.2.5 Sistema de ventosa con doble flujo 2 x Ø 80 mm para conducto individual o colectivo (instalación de tipo C83) El flujo de los condensados procedentes de los sistemas de conducto colectivo no debe ser evacuado por la caldera, debe disponer de un sistema independiente. Leyenda Leyenda L1 Longitud del conducto concéntrico horizontal Conducto individual o colectivo L2 Longitud del conducto vertical Codo del terminal de la ventosa horizontal La conexión de los humos en C83 se realiza mediante un Codo del conducto flexible desvío implantado en un conducto individual o colectivo (1). El diámetro del conducto (1) deberá calcularse en función de la Longitud min.
  • Página 19: Acceso Al Panel Principal

    INSTALACIÓN • Conectar el cable de alimentación de la caldera a la red Leyenda Acceso para la conexión de 230 V 230 V monofase + tierra. Acceso para la conexión de 24 V • Respete la conexión de fase y neutra del aparato. • Gire la interfaz de usuario para acceder a los polos de conexión de 24 V y 230 V. • No utilizar un cable superior a 10 mm de diámetro para las conexiones eléctricas. 9.2 Tarjeta principal Según las normas en vigor, este conexionado debe realizarse por medio de un interruptor bipolar de al menos 3 mm de apertura de contacto. Una protección adicional podrá exigirse durante la instalación para garantizar una categoría de sobretensión II. 9.1 Acceso al panel principal 30 mm max. Leyenda Conector Es necesario retirar la carcasa del aparato. Cables eléctricos Vaina Cuando conecte los cables eléctricos al conector del circuito electrónico : • Conservar una distancia de 30 mm máximo entre el conector (1) y la vaina (3).
  • Página 20: Esquema Eléctrico Modelo (Tipo A)

    INSTALACIÓN 9.4 esquema eléctrico modelo (tipo A) 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X101 T°C Ebus 230 VAC 24 V 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 Leyenda Conector de seguridad ante el sobrecalentamiento suelo...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

    INSTALACIÓN 10 Puesta en funcionamiento • Haga que el tornillo de desbloqueo de la bomba dé varias vueltas, y a continuación, vuelva a colocar el tornillo. 10.1 encendido inicial 10.3 Llenado del circuito de agua caliente sanitaria • Pulse el botón de encendido/apagado para poner el aparato en servicio. • Abra las distintas llaves de agua fría para rellenar el circuito • Compruebe que las funciones de agua caliente y calefacción de agua caliente. de su aparato están desactivadas. 10.4 Sistema de re-presurizado 10.2 Llenado el circuito de calefacción • Compruebe que la llave de corte de agua fría de la instalación está abierta. • Abra las llaves de corte ubicadas en las conexiones: deberán estar colocadas en el sentido del flujo Leyenda Llave de llenado Bomba Tornillo de desbloqueo de la bomba Tapón del purgador de la bomba • Abra el tapón del purgador ubicado en la bomba, así como Leyenda los purgadores automáticos de la instalación.. Tapón Recuperador de condensados • Abra la llave de llenado ubicada bajo el aparato hasta que el indicador de presión muestre 0,8 bar.
  • Página 22: Índices De Gas

    INSTALACIÓN circuito de calefacción (véase el aparato “Ajustes técnicos • Para comprobar la velocidad máxima del ventilador, véase el del aparato y lista de los parámetros”). aparato “Ajustes de la instalación” y utilice el código "d.34". • Compruebe que el indicador de presión muestra un valor de • Si el valor que aparece en pantalla corresponde a ± 200 vel. 0,8 bar; en caso contrario, vuelva a rellenar el circuito con la /min y al valor “YYYY” indicado en la etiqueta, los caudales llave de llenado (Ver pag 10.2). de gas serán correctos. • De lo contrario, póngase en contacto con el SAT. 10.5 Índices de gas • Pulse el botón RESET para salir del menú de La velocidad del ventilador modifica el caudal de gas y el indice configuración o pulse durante más de 3 segundos el botón de CO2. para entrar al menú de pruebas. • Compruebe el índice de CO2 en los productos de 10.5.2 Comprobación de la velocidad mínima del combustión y compárelo con los valores indicados en el ventilador aparato “Medida del CO2”. • Active el modo de prueba “P.01” y ajuste el valor mínimo "Lo" para forzar el aparato a su presión mínima. Véase el apartado “Modos de prueba”. • En cuanto se haya activado el modo forzado del quemador, pulse durante más de 5 segundos la tecla para regresar a la pantalla de configuración. La pantalla muestra "0".
  • Página 23: Prueba Del Sistema De Agua Caliente Sanitaria

    INSTALACIÓN 10.7 Prueba del sistema de agua caliente Curva caudal/presión: Caldera F 30 sanitaria • Abra un grifo de agua caliente.. • Compruebe que la temperatura obtenida se encuentra conforme con el ajuste realizado en el aparato. 10.8 Finalización • Compruebe que el imán está ubicado en la carcasa del aparato. 1000 1500 11 Ajustes específicos Leyenda Presión disponible entre ida y retorno de calefacción(kPa) Caudal en el circuito de calefacción (l/h) 11.1 Ajustes el circuito de calefacción Velocidad min. Velocidad máx Es necesario adaptar este caudal en función del cálculo de la instalación. El tornillo del by-pass integrado, se suministra 11.2 Lista de parámetros y configuración abierto ½ vuelta. técnica del aparato El acceso a los datos técnicos de la caldera permite efectuar ciertas regulaciones y analizar eventuales disfunciones. Nota: la reducción de la potencia de calefacción no tiene ningún efecto en la potencia de agua caliente sanitaria. 11.2.1 Ajustes de la instalación • Pulse durante más de 5 segundos el botón para...
  • Página 24 INSTALACIÓN Ajuste Parámetro Código Parámetro Unidad Descripción modificable fábrica Elija un valor: d.00 Potencia máxima de calefacción sí F 30 ► 6 a 25 kW Tiempo de post-barrido en d.01 min. Elija un valor comprendido entre 2 y 60. sí calefacción Con vistas a evitar un encendido y un apagado frecuente del quemador, se activa un bloqueo electrónico de la puesta en marcha durante un periodo determinado cada vez que se para el quemador. El tiempo de bloqueo del quemador Tiempo de bloqueo del quemador puede adaptarse a las condiciones de uso de la instalación d.02 en modo de calefacción (anti- min. sí de calefacción y depende de la temperatura aconsejada de la corto ciclos) calefacción: - a 80°C, la duración es fija (2 minutos) - a 10°C, la duración es ajustable: elija un valor comprendido entre 2 y 60 minutos. Temperatura de salida del Muestra de la temperatura de salida del intercambiador de d.03 °C intercambiador de placas placas en el circuito corto.
  • Página 25: Modos De Prueba

    INSTALACIÓN Ajuste Parámetro Código Parámetro Unidad Descripción modificable fábrica Temperatura de retorno de d.41 °C Muestra la temperatura de retorno de calefacción. calefacción d.43 Curva de calefacción sí Véase el manual de la sonda exterior conectada al aparato. d.45 Pie de la curva de calefacción °C sí El menú siguiente se muestra cuando una sonda exterior (no suministrado) se ha conectado al aparato. d.47 Temperatura exterior °C Muestra la temperatura medida por la sonda exterior.
  • Página 26: Medida De Co2

    INSTALACIÓN • Si el valor no es correcto, ajuste progresivamente la Código Parámetro Descripción configuración girando el tornillo (1) para obtener el valor de El aparato funciona en CO2 indicado en el siguiente cuadro. modo a una potencia Forzado del quemador de "0" (0%=Pmín) a "100" P.01 con potencia ajustable (100%=Pmáx) previamente Cualquier sellado destruido deberá reconstituirse. en calefacción ajustada con los botónes y Forzado del quemador El aparato funciona con potencia Ajuste P.02 con potencia de de encendido tras un encendido CO2 carcasa abierta 9.0 +/- 0.2 10.1 +/- 0.2 encendido calefacción correcto. CO2 carcasa cerrada 9.2 +/- 0.3 10.3 +/- 0.3 Forzado del quemador El aparato funciona a máxima P.03 con potencia máxima potencia tras un encendido...
  • Página 27: Resolución De Problemas

    MANTENIMIENTO MANTeNIMIeNTO 14.1 13 Resolución de problemas 13.1 Diagnóstico de fallo • Antes de llamar al SAT Oficial SD realice las siguientes verificaciones: - Compruebe que no haya ningún corte de la red eléctrica y que el aparato esté conectado adecuadamente. - Compruebe la alimentación de gas del aparato. - Compruebe que las llaves de corte estén abiertas. - Compruebe que el indicador de presión muestra un valor minimo de 0,8 bar; en caso contrario, rellene el aparato Leyenda (ver pag 10.2). Tornillo de ajuste de la potencia máxima Toma de medida - Compruebe el funcionamiento adecuado de los órganos Tapón de regulación externos (termostato de ambiente, sonda • Saque primeramente la carcasa hermética. exterior,…). • Saque el tapón (3) y a continuación, conecte un analizador - Si el símbolo y el mensaje "re Set" aparecen en pantalla, de CO2 mediante la toma de medida (2). pulse el botón de reinicio para reiniciar el aparato. 14.1.1 Ajuste del mecanismo de gas 14 Ajustes de conversión del gas • Pulse el botón de encendido/apagado para poner el aparato...
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 15 Vaciado 14.1.2 Ajuste de la potencia máxima • Ajuste el aparato en el modo de prueba "P.02: forzado del quemador a P. máxima”. Véase el aparato “Modos de 15.1 Circuito de calefacción prueba”. • Espere unos 2 minutos aproximadamente para leer un valor de CO2 estabilizado. • Compare el valor medido con los valores indicados en el siguiente cuadro. Ajuste del cambio de Modelo G20 ► G31 CO2 carcasa 10,1 ± 0.2 % abierta CO2 carcasa 10,3 ± 0.3 % cerrada • Compruebe el índice de CO2 en los productos de combustión y compárelo con los valores indicados en el aparato “Datos técnicos” (deberá ser inferior a 500 ppm). 14.1.3 Nueva puesta en servicio • Vuelva a colocar en su lugar el tapón del codo de la ventosa. Leyenda • Vuelva a montar la carcasa hermética del aparato. Llave de vaciado Nota: tras montar la carcasa hermética, el valor de CO2 • Instalar la cánula de salida, sobre la llave de vaciado (1).
  • Página 29: Piezas De Recambio

    MANTENIMIENTO 18 Registro de mantenimiento El Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE, R.D. 1027/2007, de 20 de julio) introduce algunos aspectos relevantes que hacen responsable al usuario del mantenimiento de la instalación de la que es propietario. Por favor, señor instalador comunique Usted al usuario o propietario de la instalación las siguientes particularidades: a) El RITE junto con la normativa vigente en materia de instalaciones de gas (R.D. 919/2006) hace responsable del mantenimiento de la instalación y de los aparatos al propietario o usuario, con independencia de que exista sobre ellos una garantía legal o comercial del fabricante o vendedor. b) Además, exige una revisión anual obligatoria. El incumplimiento de esta revisión puede hacer responsable al propietario o usuario de los daños que se generen a terceros y, además, puede ser objeto de sanción administrativa. c) Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por empresas mantenedoras autorizadas por la Delegación de Industria correspondiente. - Este conjunto de seguridad (junta más tornillos) debe d) Toda instalación térmica debe disponer de un registro en cambiarse en cada apertura de la cámara de combustión. el que se recojan las operaciones de mantenimiento y las reparaciones que se produzcan en la instalación, y que formará - Este conjunto de seguridad (junta más tornillos) debe ser parte del Libro del Edificio. sustituido obligatoriamente como máximo a los 5 años desde la puesta en funcionamiento si nunca ha sido sustituido. En relación a los aparatos anteriores, Saunier Duval desea añadir que además de una exigencia legal, el mantenimiento anual de la caldera aporta numerosas ventajas: 17 Piezas de recambio - Máxima seguridad. Las calderas que Saunier Duval vende en España han sido - Consumo reducido.
  • Página 30: Datos Técnicos

    DATOS TéCNICOS 19 Datos técnicos Caldera de condensación, typo C13, C33, C43, C53, C83, B23P Característica Unidad F 30 A 42L Categoría del gas 2H3P Calefacción Potencia útil min a 80°C/60°C (P min.) Potencia útil máx a 80°C/60°C (P max.) 24.5 Potencia útil min a 50°C/30°C (P min.) Potencia útil máx a 50°C/30°C (P max.) 26.7 Rendimiento sobre el P.C.I. a 80°C/60°C 96.7 Rendimiento sobre el P.C.I. a 50°C/30°C 107.6 Rendimiento con carga parcial (30%) sobre el P.C.I. a 40°C/30°C Nivel de rendimiento de conformidad con la Directiva Europea 92/42 Condensation Consumo calorifico mínimo (Q min) Consumo calorifico máximo (Q max) Caudal mínimo de calefacción Temperatura mini. en la ida °C Temperatura máx. en la ida °C Vaso de expansión, capacidad útil Presión de llenado del vaso de expansión 0.75 0.075 Capacidad máx. de la instalación a 75°C Válvula de seguridad, presión máxima de servicio (PMS) Sanitaria Potencia útil min (P min.) Potencia útil máx (P max.) 30.6 Consumo calorifico mínimo (Q min) Consumo calorifico máximo (Q max)
  • Página 31 DATOS TéCNICOS Característica Unidad F 30 A 42L Valor de los productos de la combustión (medidos con producción térmica nominal y con el gas referencia G 20) : ppm mg/kWh ppm 21.3 NOx ponderado mg/kWh 37.6 eléctrico 230V Tensión de alimentación V/Hz 50Hz Potencia máx. absorbida Intensidad 0.75 Fusible integrado Tipo de protección IPX4D Classe Característica Unidad F 30 A 42L Dimensiones : : Altura Anchura Profundidad Peso aprox. Número de CE Característica Unidad F 30 A 42L Gas natural G 20 (*) Caudal máx. potencia sanitaria 2.70 Caudal máx. potencia callefacción 1.62 Caudal mín. potencia 0.54...
  • Página 36 Saunier Duval DicoSa, S.a. Polígono Industrial Ugaldeguren 3, Atención al Cliente: 902 45 55 65 parcela 22 Servicio Técnico Oficial: 902 12 22 02 48170 Zamudio (Vizcaya) www.saunierduval.es...

Este manual también es adecuado para:

Themafast condens f 25Themafast condens f 30

Tabla de contenido