Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Remote Annunciator
FMR-1000-RA
en
Installation and Operation Guide
Remote Annunciator
es
Guía de Instalación y Operación
Anunciador Remoto
pt
Manual de Instalação e Operação
Indicador Remoto
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bosch FMR-1000-RA

  • Página 1 Remote Annunciator FMR-1000-RA Installation and Operation Guide Manual de Instalação e Operação Remote Annunciator Indicador Remoto Guía de Instalación y Operación Anunciador Remoto...
  • Página 3 FMR-1000-RA Installation and Operation Guide Guía de Instalación y Operación Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc. F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11...
  • Página 4 FMR-1000-RA F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11 Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inserting the Language Tab Address Setting Programming Operating LEDs and LCD Keypad Lamp Test Keypad Operations Troubleshooting Specifications 11.1 Electrical 11.1.1 Wiring Specification 11.2 Mechanics 11.3 Environmental Conditions 11.4 Trademarks Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11...
  • Página 6: Notice

    Notice These instructions cover the installation of the Bosch FMR-1000-RA Remote Annunciator in a fire system supervised by a Bosch FPA-1000 Analog Addressable Fire Panel or a Fire Alarm Control Panel with similar connection conditions. Install, test and maintain the FMR-1000-RA according to these instructions, NFPA 72, Local Codes, and the Authority Having Jurisdiction (AHJ).
  • Página 7: Mounting

    The built-in bubble level allows you to level horizontally without extra tools when securing the base (refer to Figure 4.2, Item 4). Before mounting the unit, follow the instructions in Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11...
  • Página 8: Flush Mounting

    7.40 in. (188 mm) 7/8 in. (20 mm) 1.02 in. (26 mm) Figure 4.2 Back Box of the FMR-1000-RA Remote Annunciator Legend Knockout for 1/2 in. conduit connector in the in the back, bottom and top side Arrow pointing up...
  • Página 9: Wiring

    Refer to FPA-1000 Installation and Operation Guide (P/N F.01U.173.607) for detailed wire length calculations. Wiring Connections The FMR-1000-RA is powered by either of the following power outputs from the FPA-1000: – 12 V DC power (Option bus) –...
  • Página 10: Removing The Cover Frame For Service

    Insert the tab carefully in the slot at the top of the keypad. Slide the tab down carefully until it is completely flush with the keypad. For tab removal, carefully pull upwards at the strap. F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 11: Address Setting

    Address Setting | en Address Setting Each FMR-1000-RA connected to the Option Bus of the FPA-1000 must be set to a unique Option Bus address ranging from 16 to 23. The devices must also be programmed at the control panel (refer to FPA-1000 Installation and Operation Guide (P/N F.01U.173.607).
  • Página 12: Operating

    1 Hz (refer to Section 10 Troubleshooting on Page 14). Legend LEDs LCD screen Scroll keys Acknowledge [ACK] key Figure 9.1 Front View FMR-1000-RA System Status Fire Whenever the system registers a fire alarm and is not reset – If no alarm registered –...
  • Página 13 Piezo Sounder The FMR-1000-RA Remote Annunciator has a piezo that provides audible indication of the system status. Refer to Table 9.2 for piezo modes when FMR-1000-RA is controlled by the panel: Piezo Operation...
  • Página 14: Lamp Test

    A lamp test is accomplished by pressing and holding the acknowledge [ACK] key for more than 3 seconds. All LEDs on the FMR-1000-RA are turned on and the LCD display is filled with black blocks when the lamp test starts. As soon as the acknowledge [ACK] key is released, the revision number, Option Bus address, and key lock status appear on LCD display for 3 seconds.
  • Página 15: Specifications

    AWG 12 to 18 (diameter 3.25 mm to 0.75 mm Wire type Non-shielded, four conductor wire Maximum number of annunciators per 8 (FMR-1000-RA and/or FMR-1000-RCMD) system Distance allowed between FACP and 2000 ft (610 m) annunciator Maximum length of Option Bus wiring...
  • Página 16: Environmental Conditions

    -4 °F to 140 °F (-20 °C to +60 °C) Relative humidity Up to 95%, non-condensing Protection class per IEC 605029 IP 30 11.4 Trademarks Phillips is a registered trademark of the Phillips Screw Co. F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 17 Prueba de lámparas Operaciones de Teclado Solución de problemas Especificaciones 11.1 Datos eléctricos 11.1.1 Especificaciones del Cableado 11.2 Datos mecánicos 11.3 Condiciones Ambientales 11.4 Marcas comerciales Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11...
  • Página 18: Aviso

    Una Guía de Instalación y Operación FMR-1000-RA Descripción del Dispositivo El Anunciador Remoto FMR-1000-RA es un anunciador con pantalla LCD de cuatro hilos sin función de control de sistema. Muestra los LEDs y la pantalla LCD de manera idéntica al del panel.
  • Página 19: Montaje

    (consulte la Figura 4.2, elemento 3). Cree una apertura en la superficie de montaje para los cables. Coloque los tornillos. De momento no ajuste los tornillos. Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11...
  • Página 20 4.41 in. (112 mm) 7.40 in. (188 mm) 7/8 in. (20 mm) 1.02 in. (26 mm) Figura 4.2 Caja Posterior del Anunciador Remoto FMR-1000-RA Leyenda Salida para conexión de ducto de 1,27 cm (1/2 pulg.) en la parte posterior, inferior y superior...
  • Página 21: Montaje Empotrado

    Operación FPA-1000 (F.01U.173.607) para conocer los cálculos de longitud del cableado de forma detallada. Conexiones del Cableado La FMR-1000-RA se alimenta a través de las siguientes salidas de alimentación de la FPA-1000: – Alimentación de 12 VCC (Bus de Opciones) –...
  • Página 22 3 acometidas (montaje empotrado). Consulte la Figura 4.2 en la Página 20 para ver dónde se encuentra la entrada de los cables en la caja posterior. Conecte los cables a los terminales del FMR-1000-RA. Consulte la Figura 5.1. Leyenda Tierra...
  • Página 23: Extracción Del Marco De Cubierta De La Carcasa Para El Mantenimiento

    Para retirar la ficha, tire de la lengüeta con cuidado. Configuración de Dirección Cada FMR-1000-RA conectado al Bus de Opciones de la FPA-1000 debe configurarse a una dirección del Bus de Opciones exclusiva, comprendida entre 16 y 23. Los dispositivos también deben programarse en el panel de control (consulte la Guía de Instalación y Operación...
  • Página 24: Programación

    DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4/DIP 5 Bus de Opciones Para el FMR-1000-RA, los conmutadores DIP 4 y 5 deben ubicarse en la posición "Apagado". Tabla 7.1 Función del Conmutador DIP ¡NOTA! Cada dispositivo de Bus de Opciones debe poseer su propia dirección; y cada una de éstas admitirá...
  • Página 25: Operación

    1 Hz (consulte la Sección 10 Solución de problemas en la Página 28). Leyenda Pantalla LCD Teclas de desplazamiento Tecla de reconocimiento [REC] Figura 9.1 Vista Frontal del FMR-1000-RA Estado del Sistema Fuego Encendid Cuando el sistema registra una alarma de incendio y no se restablece. Rojo Apagado –...
  • Página 26 Tabla 9.1 Operación del LED Pantalla El Anunciador Remoto FMR-1000-RA utiliza una pantalla LCD de 80 caracteres (4 líneas x 20 caracteres) con gran ángulo de visión. La pantalla incluye una retroiluminación de LED de larga duración. El panel controla la retroiluminación, aunque también se puede activar al presionar cualquier tecla.
  • Página 27: Prueba De Lámparas

    [REC] durante más de 3 segundos. En el momento en que se inicie la prueba de lámparas, todos los LED del FMR-1000-RA se encenderán y la pantalla LCD se llenará de bloques de color negro. Al soltar la tecla de reconocimiento [REC], el número de revisión, la dirección del Bus de Opciones y el estado de bloqueo del teclado aparecerán en la pantalla...
  • Página 28: Solución De Problemas

    (de 12 a 18 AWG) Tipo de cable Cable no apantallado de cuatro conductores Número máximo de anunciadores por 8 (FMR-1000-RA y FMR-1000-RCMD) sistema Distancia permitida entre la FACP y el 610 m (2000 pies) anunciador Longitud máxima del cable del Bus de 1.219 m (4.000 pies), en función de la sección de...
  • Página 29: Datos Mecánicos

    Hasta un 95%, sin condensación Clase de protección según IEC 605029 IP 30 11.4 Marcas comerciales Phillips es una marca comercial registrada de Phillips Screw Co. Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11...
  • Página 30 LEDs e Teclado LCD Teste de Lâmpada Operações do Teclado Resolução de Problemas Especificações 11.1 Elétricas 11.1.1 Especificações do Cabeamento 11.2 Mecânicas 11.3 Condições Ambientais 11.4 Marcas Registradas F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 31: Aviso

    FPA-1000 da Bosch ou um Painel de Controle de Alarme de Incêndio com condições de conexão semelhantes. Instale, teste e mantenha o FMR-1000-RA de acordo com estas instruções, a norma NFPA 72, os Códigos Locais e a Autoridade com Jurisdição. O não cumprimento destas instruções pode resultar em funcionamento incorreto do dispositivo.
  • Página 32: Instalação

    Use a caixa de base como gabarito para marcar o local dos furos de instalação (consulte a Figura 4.2, Item 3). Prepare uma abertura na superfície de instalação para o cabeamento. Preposicione os parafusos. Não aperte os parafusos neste momento. F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 33 4.41 in. (112 mm) 7.40 in. (188 mm) 7/8 in. (20 mm) 1.02 in. (26 mm) Figura 4.2 Caixa de base do Indicador Remoto FMR-1000-RA Legenda Orifício com tampa removível para eletroduto de 1/2 pol. na traseira, na parte inferior e no topo Seta apontando para cima Furos para instalação em superfície...
  • Página 34: Instalação Embutida

    Consulte o Manual de Instalação e Operação do FPA-1000 (P/N F.01U.173.607) para obter os cálculos detalhados do comprimento do cabo. Conexões do Cabeamento O FMR-1000-RA é alimentado pelas seguintes saídas de alimentação do FPA-1000: – Alimentação de 12 Vcc (Barramento de Opções) –...
  • Página 35 Passe o cabeamento através de um dos orifícios na base do Indicador (instalação em superfície) ou da caixa elétrica (instalação embutida). Consulte a Figura 4.2 na Página 33 para a localização da entrada do fio na caixa de base. Conecte o cabeamento aos terminais do FMR-1000-RA. Consulte o Figura 5.1. Legenda Terra PWR+ Fonte de Alimentação...
  • Página 36: Removendo A Estrutura De Cobertura Para Manutenção

    Para remover a máscara, puxe cuidadosamente para cima pela aba. Definição do Endereço Cada FMR-1000-RA conectado ao Barramento de Opções do FPA-1000 deve ser definido para um único endereço do Barramento de Opções de 16 a 23. Os dispositivos também devem ser programados no painel de controle (consulte o Manual de Instalação e Operação do FPA-1000...
  • Página 37: Programação

    DIP 2 DIP 3 DIP 4/DIP 5 Barramento de Opções Para o FMR-1000-RA, os DIP 4 e 5 devem estar na posição OFF. Tabela 7.1 Função do Interruptor DIP NOTA! Cada dispositivo do Barramento de Opções deve possuir o seu próprio endereço, sendo que cada endereço suporta somente um dispositivo.
  • Página 38: Operação

    1 Hz (consulte a Secção 10 Resolução de Problemas na Página 40). Legenda LEDs Tela LCD Teclas de rolagem Tecla para reconhecimento [RECONH] Figura 9.1 Vista Frontal FMR-1000-RA Estado do Sistema Incêndio Ligado Sempre que o sistema registra um alarme de incêndio e não é resetado Vermelho Desligado –...
  • Página 39: Teste De Lâmpada

    É efetuado um teste de lâmpada mantendo pressionada a tecla de reconhecimento [RECONH] durante mais de 3 segundos. Todos os LEDs no FMR-1000-RA são ligados e o display LCD enche-se de blocos pretos quando o teste de lâmpada inicia. Assim que se soltar a tecla de reconhecimento [RECONH] o número de revisão, o endereço do Barramento de Opções e o...
  • Página 40: Resolução De Problemas

    Comunicação no endereço do dispositivo; nenhum texto recebido até ao momento. Especificações 11.1 Elétricas Tensão de operação Nominal 12 Vcc ou 24 Vcc/FWR Consumo de corrente a 12 Vcc F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 41: Especificações Do Cabeamento

    0,75 mm de diâmetro) Tipo de cabo Cabo de quatro condutores, não blindado Número máximo de indicadores por 8 (FMR-1000-RA e/ou FMR-1000-RCMD) sistema Distância permitida entre o FACP e o 610 m (2.000 pés) indicador Comprimento máximo do cabeamento 1.219 m (4.000 pés), dependendo da bitola do...
  • Página 42: Condições Ambientais

    Até 95 %, sem condensação Classe de proteção em conformidade IP 30 com a norma IEC 605029 11.4 Marcas Registradas Phillips é uma marca registrada da Phillips Screw Co. F.01U.078.097 | 3.0 | 2011.11 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 44 Bosch Security Systems, Inc. 130 Perinton Parkway Fairport,NY 14450 www.boschsecurity.us © Bosch Security Systems, Inc., 2011...

Este manual también es adecuado para:

Fmr-1000-rcmd

Tabla de contenido