18
20°
1
CAMBIO DE LA BOMBILLA
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Cierre siempre el interruptor eléctrico prin-
cipal durante las operaciones de mantenimiento
ordinario o en caso de larga inactividad.
Tras desmontar las rejillas para los niveles de cocción
(fig. 14),
cambie la bombilla de la manera indicada en
(fig. 19)
por una resistente a las altas temperaturas (mí-
nimo 300°C) de características, tipo y tamaño similares.
Asegúrese de que el equipo esté desconec-
tado de la red de alimentación antes de cambiar
la bombilla, para evitar el riesgo de descargas
eléctricas.
19
PERIODOS DE INACTIVIDAD
Si no piensa utilizar el aparato durante un largo pe-
riodo de tiempo (más de 2-3 semanas):
• limpie en profundidad el equipo siguiendo las
indicaciones del capítulo correspondiente;
• desconecte el enchufe de alimentación eléctrica.
20°
2
28
3
LAMP REPLACEMENT
LAMP REPLACEMENT
Always switch off the main electrical switch
during routine maintenance or if the appliance will
not be used for an extended period.
After removing the cooking level racks
the lamp as indicated in
high temperatures (minimum 300°C) having the same
characteristics, typology and dimensions.
Ensure that the appliance is switched off
before replacing the lamp to avoid the possibility
of electric shock.
PERIODS OF INACTIVITY
If the appliance will not be used for a long period of time
(more than 2-3 weeks):
• thoroughly clean the appliance following the instruc-
tions in the respective chapter;
• disconnect the electric power supply plug.
4
90°
(fig.
14), replace
fig. 19
with a lamp resistant to
25 Watt
230 V
E14