Página 1
PowerMid IR LINK ST10 Transmitter RE10 Receiver User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guide utilisateur Instruções de operação Instrucciones de uso Användarmanual Bruksanvisning...
Página 2
X10 HOME ENTERTAINMENT P/N 33000H13069B BMB HOME Rev. 01-03-06...
Página 3
Transmission of your original remote control signals Point your original remote control at the PowerMid Transmitter (ST10). As soon as you press a button, the transmitter captures the IR command, converts it into a RF message, and transmits it through the walls to the PowerMid Receiver (RE10). This unit converts the signal into an IR message back, in order to control the selected A/V source.
Página 4
X10 HOME ENTERTAINMENT Installing the system 1. Plug the PowerMid Transmitter (ST10) into a 230V~ outlet in the room where you want to use your remote control (up to 20 feet/6 meters away from where you normally sit). Make sure the front of the unit (with PowerMid name) is facing you.
Página 5
X10 HOME ENTERTAINMENT POWERMID Mit dem PowerMid, kontrollieren Sie jede A/V Quelle: Kabelbox, DVD , VCR , Hi-Fi u.s.w..von einem entfernten TV, mit ihrer vorhandenen Fernbedienung auch durch Wände und Decken! Bis zu 30 meter reichweite! Sicherheit Um Spannungsschäden zu vermeiden muessen die Geräte während eines Gewitters ausgesteckt werden.
Página 6
1. Der Abstand Ihrer Fernbedienung darf nicht größer als ca. 6m zum Sender (Transmitter) des PowerMid sein. 2. Ebenso darf der Empfänger (Receiver) des PowerMid nicht weiter als 6 m vom zu bedienenden Gerät (TV, Video oder Satreceiver) entfernt sein.
Página 7
Richt uw originele afstandsbediening op de PowerMid zender (ST10). Op het moment dat er een toets ingedrukt wordt, zet de ST10E het infrarode signaal om in een radio signaal wat door de PowerMid ontvanger (RE10) ontvangen en weer in infrarood wordt omgezet.
Página 8
Richt de voorzijde van de ontvanger in de richting van uw apparatuur (zorg hierbij dat de PowerMid maximaal 6 m van uw audio- / videoapparatuur staat). Zorg ervoor dat de voorzijde naar uw apparatuur is gericht.
Página 9
X10 HOME ENTERTAINMENT 2. Andere 433MHz bronnen zoals draadloze hoofdtelefoons of draadloze luidsprekers kunnen het bereik van de PowerMid aanzienlijk beperken. Het beste resultaat wordt bereikt wanneer deze bronnen zijn uitgeschakeld tijdens het gebruik van de PowerMid. De PowerMid werkt probleemloos samen met draadloze telefoons.
Página 10
Transmission du signal de votre télécommande d'origine Pointez votre télécommande d'origine vers le transmetteur PowerMid (ST10). Dès que vous enfoncez une touche, le transmetteur capture le signal IR, le convertit en message RF, et le transmet à travers les murs au récepteur PowerMid (RE10).
Página 11
X10 HOME ENTERTAINMENT Installation du système 1. Branchez le transmetteur PowerMid (ST10) dans une prise de courant de 230 V située dans la pièce où vous voulez utiliser votre télécommande (celle-ci doit se trouver à une distance maximale de 6 mètres de l’endroit où vous êtes normalement installé).
Página 12
PowerMid. La meilleures portée sera obtenue lorsque ces sources seront éteintes lors de l’utilisation de la PowerMid téléphones sans fil n’affectent pas la PowerMid. 3. Certains récepteurs satellite requièrent un emplacement très précis du kit PowerMid.
Página 13
TV, VCR, estereo, etc.. Instalacion 1. Ligue o Transmissor PowerMid (ST10) (a uma tomada 230 V na sala onde você quer utilizar o controlo remoto (até 20 pés/ 6me tros do local onde você normalmente se senta). Assegure- P/N 33000H13069B BMB HOME Rev.
Página 14
X10 HOME ENTERTAINMENT se de que a frente da unidade (com o nome PowerMid) está virada para si. Estenda completamente a antena 2. Ligue o Receptor PowerMid (RE10) a uma tomada 230V na sala onde está o seu TV, VCR, estereo, etc. Estenda completamente a antena.
Página 15
220V/240V en la sala donde quiera utilizar el mando a distancia (debe haber una distancia máxima de 6 metros entre el mando y la unidad). Asegurarse de que el frontal de la unidad PowerMid XL está frente a Ud. para la perfecta lectura de las órdenes mando distancia.
Página 16
3. Dirigir el mando a distancia a la unidad transmisora del PowerMid. Esta recibe las señales del mando y las transmite a la unidad receptora del PowerMid. Esta última entonces retransmite la señal, la orden, a su TV, VCR, Stereo etc.
Página 17
6 meter, fra det sted hvor De normalt vil befinde Dem, med Senderens front rettet imod Dem. (fronten er siden med PowerMid navnet). 2. Tilslut PowerMid Receiver (Modtageren) til en 220V stikkontakt i det rum hvor Deres TV, Video, satellittuner, stereoanlæg, etc.befinder sig, og placer den indenfor en...
Página 18
Ni vill använda Er fjärrkontroll i (upp till 20 fot / 6 meter från där Ni normalt sitter). Tillse att framsidan (den med PowerMid namnet) av sändarenheten är vänd mot Er. Drag ut teleskopantennen maximalt. 2. Anslut PowerMid mottagarenhet till 220V/240V vägguttag i rummet som Er TV, video, stereoutrustning etc finns i (på...
X10 HOME ENTERTAINMENT CE DECLARATION OF CONFORMITY We, BMB HOME / X10 Europe, herewith declare that the following designated product: PM10, is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Wir, BMB HOME / X10 Europe, erklären hiermit die Übereinstimmung des Gerätes PM10 mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EC.
Página 20
X10 HOME ENTERTAINMENT www.bmb-home.com P/N 33000H13069B BMB HOME Rev. 01-03-06...