Questions? / ¿Preguntas? / Des questions? Call: / Llame al: / Faites le: 1-800-336-3255 Lire toutes directives et mises en garde de ce Sperian Eye & Face Protection, Inc. guide avant d’installer cet appareil. 825 East Highway 151 Platteville, WI 53818 USA / EE.UU. / É.-U.
3. Each eyewash location shall be identified with a highly visible sign positioned so the sign shall be visible within the area served by the eyewash. The area around the eyewash shall be well lighted. ADVERTENENCIA • La estación lavaojos de emergencia Fendall Flash Flood ® no es para uso en el exterior.
Página 3
AVERTISSEMENT • Le bassin oculaire d’urgence Fendall Flash Flood ® ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. • Pour bien fonctionner, le bassin doit être de niveau. • Les employés doivent être formés à l’utillisation des bassins oculaires d’urgence. • Ce bassin oculaire est destiné aux victimes de contamination oculaire en attente de soins médicaux.
Mounting Template (not pictured) Material Safety Data Sheet (not pictured) La estación lavaojos Fendall Flash Flood se envía en una sola caja. Si la caja de embalaje está dañada, comuníquese con la compañía transportista. La caja contiene los siguientes areículos: 1.
1–3 de 984 mm a 1289 mm (38,75” a 50,75”) del piso. Le bassin oculaire Fendall Flash Flood est un bassin auxiliaire devant être placé dans un endroit accessible. Près de lalsource de danger. 1. Le bassin doit être de niveau.
Installation Instalación Installation 1. Tape the enclosed template onto a flat, unobstructed wall surface. 2. Ensure the line between mounting screws is level and template sides are square. 3. Drill pilot holes through template using 9/64" drill. 4. Drill 1-1/2" into wall. 5.
Página 7
6. Remove funnel with perforator from body and set aside. 7. Insert 2 screws through holes in back of body. 8. Hold unit in place. Insert a screwdriver through holes in front of body and tighten screws into pilot holes. CAUTION: Tighten until snug only.
Página 8
10. Seat pull strap over nozzles. 11. Remove cap from cartridge, leaving foil cover intact. 12. Invert cartridge and place securely into funnel. Note: The solution in the cartridge will drop approx. 1 inch from top of bottle after perforation. 13.
Operation Funcionamiento Utilisation Instruct employees in the use of the Eyewash Station. Regular training will keep employees aware of the location and proper use of eyewash devices. • The sooner eyes are flushed, the less likelihood of damage. • The unit is for emergency use only. Tampering with the eyewash station may cause it to be empty when needed.
Página 10
4. El cartucho vació se puede reemplazar para extender el tiempo de enjuague. 5. La vícima debe proceder a una unidad primaria de enjuague después del enjuague inicial en la unidad Fendall Flash Flood. 2–3 6. Después del enjuague busque inmediatamente atención médica.
El residuo se puede eliminar con un paño húmedo. Para reemplazar la solución Fendall Flash Flood: 1. Drene el líquido de la unidad Fendall Flash Flood halando la cinta y permitiendo que la unidad se vacíe. 2. Retire el cartucho gastado.
• Toute omission de vider et de nettoyer le bassin peut provoquer la contamination de la solution de rinçage. Remarque : Les cartouches Salin de Sperian contenant du sel, il se peut qu’un dépôt blanchâtre se forme sur le bassin. Pour le faire disparaître, essuyer le bassin avec un chiffon humide.
Página 13
SHEET Reactivity: 0 Identity: Sperian ® Saline Solution - Product #s 32-000400, 32-000401 Section I Manufacturer: Sperian Eye & Face Protection, Inc. Emergency Telephone: 1-800-336-3255 Address: Information Telephone: 1-800-543-4842 825 East Highway 151 Platteville, WI 53818 USA Date Prepared: 06/18/09...
Página 14
Reactividad:0 Identidad: Solución Salino de Sperian ® – Números de productos: 32-000400, 32-000401 Sección I Fabricante: Sperian Eye & Face Protection, Inc. Télefono de emergencia: 1-800-336-3255 Domocilio: 825 East Highway 151 Télefono de información: 1-800-543-4842 Platteville, WI 53818 USA Fecha de preparación: 06/18/09 Sección II - Ingredientes peligrosos/identificación de información...
FICHE SIGNALÉTIQUE HMIS Santé: 0 Classements Inflammabilité: 0 Réactivité : 0 Nom du produit : Solution Salina de Sperian ® - Numéros de produit 32-000400, 32-000401 Section I Fabricant : Sperian Eye & Face Protection, Inc. Téléphone (en cas d’urgence) : 1-800-336-3255 Téléphone (pour obtenir des informations) : 1-800-543-4842...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. La estación de lavaojos de emergencia Fendall Flash Flood se debe montar a nivel para lograr asegurándose de que la línea entre los centros de los tornillos de montaje esté a nivel.