Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

owner's Manual
Operating and Servicing Instructions
Español - página E1
www.hoover.com
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #56518217 ID100262-R2
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hoover MAX Extract DUAL V

  • Página 1 Manual Operating and Servicing Instructions Español - página E1 www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cleaning Products ....................21 Warranty ........................22 If you need assistance: ® Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover authorized ® dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations (U.S.
  • Página 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • To avoid internal component damage, use only Hoover cleaning products intended ® for use with this Appliance. (See Cleaning Products section of this manual.) •...
  • Página 4: Grounding Instructions

    • Avoid picking up hard, sharp objects with the carpet cleaner. They may damage the machine. • Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings and moving parts. • Use indoors only. • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
  • Página 5: Cleaner Assembly

    E. SpinScrub ® Brush Assembly separately by visiting hoover.com. Remove all parts from carton and identify each NOTE: Phillips screwdriver needed for assembly. item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing materials.
  • Página 6: Important

    replaCe upper tank 1.6 Position bottom of tank onto cleaner. 1.7 Push top of tank and tank handle while supporting back cleaner with other hand. 1.8 Push up on handle to latch it to cleaner. Check tank to make sure it is secure. attaCh hose/Cord hook 1.9 Snap hook onto cleaner.
  • Página 7: How To Use

    *Accessories not included with your UNLESS YOU HAVE THE PROPER HARD FLOOR model may be purchased separately ATTACHMENT. USING THIS MACHINE ON HARD FLOORS by visiting www.hoover.com, or your WITHOUT PROPER ATTACHMENT MAY SCRATCH OR ® local HOOVER service center.
  • Página 8: Spinscrub ® Mode Selector

    To remove tank, press down on tank handle and pull forward. 2.8 Fill tank (E) with hot tap water. CAUTION Do not fill with water above 140°F (60°C). 2.9 - 2.10 Fill detergent container (F) with Hoover ® 2.11 Carpet/Upholstery Detergent. Replace container cap and tighten.
  • Página 9: Dirty Water Tank

    (A), Clean Water Tank (B) or Dirty Water with cold water for 15 minutes. In case Tank (C). of contact with skin, wash with water. If irritation persists, call a physician. Use only HOOVER ® SteamVac ® Oxy detergent for this purpose.
  • Página 10: Automatic Shut Off

    Authorized Dealer for repair. 3. how to Clean before You beGin CleaninG from staining carpet. Pin up furniture skirts and a. Vacuum thoroughly - For carpet, use a HOOVER ® draperies. vacuum cleaner with an agitator for best results.
  • Página 11: Cleaning Carpet

    CleaninG Carpet 3.1/3.1a Read “Before You Begin Cleaning” instructions above. Fill Clean Water Tank according to instructions for Figs. 2.9. Fill detergent container with Hoover ® detergent according to instructions for Figs. 2.10 and 2.11. ® Select proper SpinScrub mode (see pg. 8).
  • Página 12: Picking Up Spills

    Your HOOVER ® SteamVac ® cleaner may also be cleaning solution can completely remove all spots, used to pick up small liquid spills on carpet or they can be treated by following the instructions uholstery. provided by the manufacturer of the carpet, upholstery, or hard floor surface being cleaned.
  • Página 13: Tools

    4. tools attaCh hose CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts, unplug cleaner. how to attach 4.1 Open hose connection port (A). Insert short hose end, matching tabs on hose with same-sized slots in connection port. Push hose into port and lock in place. 4.2 Plug solution tube firmly into solution connection port (B).
  • Página 14: After Using Tool

    how to attach tools CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts, unplug cleaner. Place handle in upright position and remove hose from rack. All tools attach to the hose in the same manner: 4.6 Connect tool to hose by sliding it onto connector until the tab (G) locks it securely.
  • Página 15: Cleaning Carpeted Stairs

    Fill clean water tank according to instructions for Figs. 2.9 to 2.11. Position tool against the riser and slightly press it Fill detergent container with HOOVER ® detergent into carpet pile. Press the trigger and pull the tool according to instructions for Fig.
  • Página 16: Cleaning Upholstery

    Fill Clean Water Tank according to instructions for to remove more moisture. Figs. 2.9 to 2.11. To clean in corners or creases, lift the tool one half Fill detergent container with HOOVER ® detergent inch from the fabric and press the solution trigger.
  • Página 17: Maintenance

    5. MaintenanCe Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness. Any other servicing should be done by an authorized service representative. nozzle: how to Clean If lint or other debris becomes lodged in nozzle, it can be removed for cleaning.
  • Página 18: Valve

    valve: how to unclog Remove Clean Water Tank. 5.5-5.6 Turn valve cap (A) counter clockwise and remove. Soak valve cap in warm water for at least 15 minutes. Wipe cap dry. 5.7 Align slots (B) on cap with tabs (C) in opening.
  • Página 19: Troubleshooting

    • Use extra dry strokes to aid in faster drying of the carpet. • 6.1 Fill tank (A) with hot (under 140˚F /60˚C) tap water ONLY. Do not put any detergent in water tank. Fill detergent container (B) with HOOVER ® detergent. • 6.2 Secure Dirty Water Tank lid before cleaning.
  • Página 20: Service

    Warranty Service Dealer (Depot) by: • Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”. • Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers). Follow the service center link to find the service outlet nearest you. • For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200.
  • Página 21: Cleaning Products

    8. CleaninG produCts 7. CLEANING PRODUCTS WARNING: To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only Hoover® cleaning products and Hoover® hard surface attachments intended for use with the appliance as noted below. Hoover  Cleaning Product Guide...
  • Página 22: Warranty

    (the “Warranty territories and possessions, outside a U.S. Military ® Period”). During the Warranty Period, Hoover will Exchange and outside of Canada. This warranty provide labor and parts, at no cost to you, to...
  • Página 23 Manual del propietario Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
  • Página 24: Código De Fabricación

    Garantía ........................E22 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de...
  • Página 25: Salvaguardias Importantes

    • No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un Centro de ventas y de servicio de Hoover ®...
  • Página 26: Instrucciones De Conexión A Tierra

    • Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada al usar detergentes y otros limpiadores con esta máquina. • Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera del alcance de los niños. • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde dichos líquidos pudieran estar presentes.
  • Página 27: Ensamblado De La Aspiradora

    *Disponible sólo en algunos modelos. Los acceso- tran en la bolsa con la manguera.) rios no incluidos con su modelo pueden comprarse D. Gancho para manguera/cordón por separado, visitando www.hoover.com. E. Ensamblaje del cepillo SpinScrub ® NOTA: Se necesita un destornillador Phillips...
  • Página 28: Importante

    reeMplaCe el tanque superior instale el GanCho para 1.6 Coloque la parte inferior tanque la ManGuera/ sobre la limpiadora. Cordón 1.7 Empuje la parte superior del tanque y 1.9 Encaje el gancho el mango del tanque en la limpiadora. mientras sujeta parte posterior de la limpiadora con la otra...
  • Página 29: Funcionamiento

    NO UTILICE ESTA ASPIRADORA EXTRACTORA EN elo pueden comprarse por separado, visi- SUELOS DUROS, A MENOS QUE TENGA EL ACCESORIO tando www.hoover.com. PARA SUELOS DUROS ADECUADO. UTILIZADO EN SUELOS DUROS SIN EL ACCESORIO APROPIADO, ESTE APARATO PUEDE RAYAR O DAÑAR SU SUPERFICIE.
  • Página 30: Los Tanques

    Empuje la parte superior del tanque aspiradora SteamVac™. Las soluciones de y el mango del tanque mientras sujeta la parte ® limpieza que no sean Hoover pueden dañar la posterior de la unidad con la otra mano. máquina y anular la garantía.
  • Página 31: Como Vaciarlo

    15 minutos. En caso de contacto Use únicamente detergente con la piel, lávela con agua. Si la irritación para aspiradoras Steam- persiste, llame a un médico. Vac™ Oxy HOOVER ® para este fin. *OxiClean es una marca comercial registrada de Or- ange Glo International, Inc.
  • Página 32: Apagado Automático

    No lo use si el flotador y el dispositivo de retención del flotador no se encuentran en su lugar. Si está roto o fuera de lugar, llévelo a un Centro o ® Concesionario autorizado de servicio de Hoover para que lo reparen. 3. CóMo liMpiar antes de CoMenzar a liMpiar A.
  • Página 33: Limpieza De Alfombras

    Fig. 2.9. AUTO Llene el contenedor para detergente con detergente WASH RINSE ® Hoover de acuerdo con las instrucciones de las Fig. 2.10 y 2.11. ® Seleccione el modo SpinScrub apropiado (vea la pág. E8).
  • Página 34: Aspiración De Derrames

    ® ® Su aparato SteamVac de HOOVER también completamente todas las manchas, éstas pueden puede usarse para recoger pequeños derrames de tratarse siguiendo las instrucciones proporcionadas líquidos en moquetas y tapizados. por el fabricante de la alfombra, el tapizado o la superficie del suelo duro que se está...
  • Página 35: Accesorios

    4. aCCesorios para ConeCtar la ManGuera PRECAUCIóN Para reducir el riesgo de lesiones ocasion- adas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora. Cómo conectarlos 4.1 Abra el orificio de conexión de la manguera (A). Introduzca el extremo corto de la manguera y Cómo retirarlos haga coincidir las lengüetas de la manguera con 4.2 Oprima las trabas (C) de la parte superior e infe-...
  • Página 36: Cómo Conectar Los Accesorios

    Cómo conectar los accesorios PRECAUCIóN Para reducir el riesgo de lesiones ocasion- adas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora. Coloque el mango en posición vertical y retire la manguera del soporte. Todos los accesorios deben conectarse a la manguera de la misma manera. Conecte el accesorio a la manguera deslizándolo sobre el conector hasta que la lengüeta (G) lo trabe con seguridad.
  • Página 37: Limpieza De Escaleras Alfombradas

    2.11. Llene el contenedor para detergente con Detergente Para evitar saturar la alfombra, no realice más de 4 ® para alfombras/tapizados HOOVER de acuerdo pasadas húmedas sobre un área. Siempre finalice con las instrucciones de la Fig. 2.11. con pasadas secas.
  • Página 38: Limpieza De Tapizados

    2.11. tela y presione el gatillo para la solución. Llene el contenedor para detergente con detergente Aspire la solución con el accesorio sin presionar el HOOVER ® de acuerdo con las instrucciones de la gatillo. Fig.2.10.
  • Página 39: Mantenimiento

    5. ManteniMiento Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. boquilla: Cuándo limpiarlo Si se depositan pelusas o cualquier otro residuo en...
  • Página 40: Almacenamiento

    válvula: Cómo desatascar Retire el tanque de agua limpia. 5.5-5.6 Gire la tapa de la válvula (A) en sentido antihorario y retírela. Ponga en remojo la tapa de la válvula en agua tibia durante, al menos, minutos. Seque la tapa con un paño.
  • Página 41: Solución De Problemas

    6. soluCión de probleMas Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
  • Página 42: Recordatorios Útiles

    • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
  • Página 43: Productos De Limpieza

    8. produCtos de liMpieza 7. PRODUCTOS DE LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños de los componentes internos, use únicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros diseñados para ®...
  • Página 44: Garantía

    Si este producto no se ajusta a las condiciones Período de Garantía no se prorrogará en función garantizadas, llévelo a un Concesionario autor- de ningún reemplazo o reparación realizados en izado de servicio de garantía de Hoover ® junto virtud de esta Garantía.
  • Página 45 Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
  • Página 46: Code De Fabrication

    Garantie ........................22 Pour obtenir de l’assistance : Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover...
  • Página 47: Consignes De Sécurité Importantes

    été laissé à ou chez un l’extérieur, il doit être apporté à un Centre de vente et de service Hoover détaillant de service garanti autorisé Hoover •...
  • Página 48: Consignes De Mise À La Terre

    • Ne pas ramasser de liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence, et ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où de telles matières sont présentes. • Ne pas ramasser de produit à blanchir au chlore, de produit de débouchage, d’essence ou tout autre matériau toxique avec cet appareil.
  • Página 49: Contenu De L'emballage

    écrous sont dans le sac avec le tuyau.) compris avec votre modèle peuvent être achetés D. Crochet pour tuyau/cordon séparément sur le site www.hoover.com. E. Assemblage de la brosse SpinScrub NOTA : Utiliser un tournevis cruciforme (Philips) Retirer toutes les pièces de l’emballage.
  • Página 50: Fixer Le Porte Accessoires

    replaCer le réservoir supérieur fixer le CroChet Placer réservoir pour tuYau/ l’aspirateur. Cordon. 1.7 Pousser sur le haut du réservoir et Enclencher sur sa poignée tout en crochet en place sur soutenant l’arrière de l’aspirateur. l’aspirateur avec l’autre main. Pousser poignée vers le haut pour l’enclencher en place sur l’aspirateur.
  • Página 51: Utilisation

    *Les accessoires non compris avec votre modèle peuvent ramasser la poussière près des plinthes être achetés séparément sur le site www.hoover.com ou au 16. Buse centre de service HOOVER de votre région. 17. Port de raccord du tuyau MISE EN GARDE 18.
  • Página 52: Les Réservoirs

    Pousser sur le haut du réservoir et sur sa poignée tout en soutenant l’arrière de l’aspirateur avec l’autre main. IMPORTANT ® N’utiliser que des détergents SteamVac HOOVER . Ces produits sont spécialement conçus pour être utilisés avec votre aspirateur ® SteamVac . Les solutions nettoyantes d’autres marques peuvent causer des dommages à...
  • Página 53 (C) de votre aspirateur SteamVac ® ® N’utiliser que le détergent SteamVac Oxy de HOOVER pour ce type de nettoyage. *OxiClean est une marque déposée d’Orange Glo International, Inc. **TuffOxi est une marque de commerce de Tuff Products for Pets réservoir de réCupération...
  • Página 54: Fonction D'arrêt Automatique

    Pour les meubles, vérifier le code de nettoyage déplacer les tapis/moquettes et les poser sur une du tissu - N’utiliser votre aspirateur de HOOVER surface qui n’est pas en bois ou placer un matériau que si le tissu de revêtement des meubles porte le résistant à...
  • Página 55 Remplir le réservoir d’eau propre conformément aux instructions illustrées sur la figure 2.9. AUTO Remplir le contenant de détergent avec la solution WASH RINSE nettoyante de Hoover , conformément aux instructions illustrées sur les figures 2.10 et 2.11. Sélectionner le mode SpinScrub ® approprié (voir page 8).
  • Página 56 S’il reste une tache, la buse pour escaliers/meubles L’appareil SteamVac de Hoover peut également est généralement plus efficace pour l’éliminer. Bien servir à ramasser de petits dégâts liquides sur une qu’aucune solution nettoyante ne puisse enlever moquette ou du tissu d’ameublement.
  • Página 57: Accessoires

    4. aCCessoires fixation du tuYau MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. fixation 4.1 Ouvrir le port de raccord du tuyau (A). Insérer l’extrémité courte du tuyau dans le port, en retrait alignant les languettes du tuyau avec les fentes de 4.2 Serrer les languettes de fixation (C) sur le des-...
  • Página 58: Fixation Des Accessoires

    fixation des accessoires MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Mettre le manche en position verticale, puis retirer le tuyau du support. Tous les accessoires se fixent au tuyau de la même façon : 4.6 Fixer l’accessoire au tuyau en le faisant glisser sur le connecteur jusqu’à...
  • Página 59 Remplir le réservoir d’eau en suivant les instructions des figures 2.9 à 2.11. Remplir le contenant de détergent avec la solution nettoyante pour moquettes/meubles de HOOVER 4.10 Soulever l’accessoire, puis l’appuyer de conformément aux instructions de la figure 2.11. nouveau sur la contremarche. Ramener lentement Fixer l’accessoire à...
  • Página 60 Aspirer la solution avec l’accessoire sans appuyer Remplir le contenant de détergent avec la solution sur la gâchette. nettoyante de HOOVER , conformément aux instructions illustrées sur la figure 2.10. Ne pas 4.12 Pour les surfaces très sales, il peut être utiliser la solution nettoyante pour planchers durs nécessaire de répéter le processus de nettoyage.
  • Página 61: Entretien

    5. entretien Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. la buse : quand le nettoyer Si des peluches ou d’autres débris s’accumulent dans la buse, ils peuvent être retirés pour le nettoyage.
  • Página 62: Valve

    valve: déblocage Retirer réservoir d’eau. 5.5-5.6 Tourner bouchon de la valve dans sens antihoraire et le retirer. Faire tremper bouchon dans de l’eau tiède pendant au moins 15 minutes. Essuyer ensuite le bouchon. 5.7 Aligner les fentes (B) du bouchon avec les languettes (C) dans l’ouverture.
  • Página 63: Dépannage

    6. dépannaGe Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
  • Página 64: Aide-Mémoire Pratique

    • Consulter les Pages jaunes à la rubrique « Aspirateurs domestiques ». OU • Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
  • Página 65: Produits Nettoyants

    7. PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés, n’utiliser que les produits nettoyants Hoover et les accessoires pour les surfaces dures conçus pour cet appareil, tel qu’il est indiqué cidessous.
  • Página 66: Garantie

    EXPRESSES sur Internet à hoover.com (clients aux États-Unis) TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES ou à hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA amples renseignements ou pour toute question COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN sur la présente garantie ou sur l’emplacement...

Tabla de contenido